Сделай Сам Свою Работу на 5

Основные даты жизни и деятельности Поля Сезанна

 

1839 , 19 января – В городе Эксе родился Поль Сезанн.

1852—1855 – Сезанн учится в коллеже в Эксе. Начало дружбы с Батистеном Байлем и Эмилем Золя.

1856 – Начинает посещать Школу рисования в Эксе.

1859 – Начало переписки с Золя. Сезанн мечтает ехать в Париж, чтобы учиться живописи, но по настоянию отца вынужден поступить на факультет права в Эксе. В только что приобретенном его отцом доме в Жа де Буффане Сезанн оборудует себе мастерскую. Изучает картины караваджистов в музее в Эксе.

1861 , апрель – Сезанн уезжает в Париж. Учится в мастерской Сюиса, встречается там с Писсарро и Гийоменом, посещает Лувр и Салон 1861 года.

1861 , сентябрь – Потерпев неудачу на приемных экзаменах в Школе изящных искусств, Сезанн, обескураженный, возвращается в Экс и становится служащим в банке своего отца. По вечерам продолжает заниматься в Школе рисования.

1862 , ноябрь – 1864, июль – Второе путешествие в Париж.

Работа в Академии Сюиса. Тесная связь с Писсарро, Гийоменом, Оллером, Гийеме, Базилем, Моне, Сислеем, Ренуаром. Вместе с Золя посещает Салон Отверженных в 1863 году. Увлечение произведениями Курбе и Делакруа. Начало работы над «неистово романтическими» картинами.

1864 – Работы Сезанна впервые отвергнуты в Салоне. Возвращение в Экс. Вплоть до 1870 года он попеременно живет то в Провансе, то в Париже.

1866—1867 – Сезанн представлен Эдуару Мане, который восхищается его натюрмортами. Пишет портреты Валабрега, Амперера и своего отца, читающего газету.

1867—1869 – Пишет картины «Похищение», «Оргия». «Искушение св. Антонин», «Натюрморт с черными часами».

1870—1871 – Работает в Эксе, Эстаке, Париже.

1872—1873 – Работает с Писсарро в Понтуазе. Затем поселяется в Овере-сюр-Уазе. Дружба с доктором Гаше. Пишет «Дом повешенного» и ряд пейзажей, в которых чувствуется влияние Писсарро. Встречается с папашей Танги.

1874 – Участвует в первой выставке импрессионистов.

1875 – Встречается с Шоке, который начинает коллекционировать его работы.

1876 – Проводит лето в Эксе, отказавшись участвовать во второй выставке импрессионистов.



1877 – Работает в Понтуазе и в Овере. На третьей выставке импрессионистов показывает семнадцать натюрмортов и пейзажей.

1878 – Возвращается в Эстак. Все дальше отходит от импрессионизма.

1882 – Сезанн допущен в Салон как «ученик Гийеме».

1883 – Вместе с Монтичелли работает в окрестностях Экса и Эстака. В декабре его посещают Ренуар и Моне.

Начинает работать над «Видом Марсельской бухты из Эстака».

1885 – Едет с Ренуаром в Ла-Рош-Гюйон. Много работает в Гарданне и в ее окрестностях. Полное торжество нового стиля в живописи Сезанна.

1886, апрель – Женится на Гортензии Фике. Разрыв с Золя из-за романа «Творчество». Умер отец художника, оставив ему большое состояние. Пишет пейзажи, изображающие долину реки Арк и гору Сент-Виктуар.

1390 – Сезанн выставляет три картины в Брюсселе с «Группой двадцати».

1891—1892 – Пишет пять вариантов картины «Игроки в карты».

1893 – Автопортрет Сезанна помещен на выставке «Портреты прошлого столетия».

1895 – Первая персональная выставка в галерее Амбруаза Воллара. Пишет «Портрет Гюстава Жеффруа» и «Юношу в красном жилете». Начинает работать над серией «Курильщиков». Два пейзажа Сезанна вошли в собрание Люксембургского музея.

1898 – Знакомится с поэтом Иоахимом Гаске.

1897—1898 – Пишет многочисленные виды горы Сент-Виктуар из Бибемю. Начал работать над «Большими купальщицами». Вторая выставка у Воллара.

1900 – Картины Сезанна фигурируют на выставке «Французское искусство за сто лет», приуроченной к открытию Всемирной выставки в Париже. Национальная галерея в Берлине приобретает один его пейзаж. Морис Дени пишет картину «В честь Сезанна».

1901 – Выставляется в Салоне Независимых и в Брюсселе на выставке «Свободная эстетика».

1902 – Смерть Золя.

1904 – В новоорганизованном Осеннем Салоне целый зал посвящается живописи Сезанна. Эта выставка – первый триумф Сезанна. Эмиль Бернар посещает Сезанна в Эксе.

1905 – Вновь выставляется в Осеннем Салоне и в Салоне Независимых. Стремится закончить «Больших купальщиц».

1906, 22 октября – Смерть Сезанна.

 

Краткая библиография

 

Бернар Э., Поль Сезанн, его неизданные письма и воспоминания о нем. М., 1912.

Воллар А., Сезанн. М., 1934.

Вентури Л., От Мане до Лотрека. М., изд-во «Искусство», 1959.

Яворская Н. В., Сезанн. М., 1935.

Ревалд Д., История импрессионизма. М., изд-во «Искусство», 1959.

Ревалд Д., Постимпрессионизм. М., изд-во «Искусство», 1962.

«Мастера искусства об искусстве», т. III, M., 1934.

E. Zola, Correspondance. Lettres de jeunesse. Paris, 1907.

C. Camoin, Souvenirs sur Paul Cezanne, „L'Amour de l'Art", I, 1921.

J. Gasquet, Cezanne. Paris, 1921.

E. Bernard, Souvenirs sur Paul Cezanne. Paris, 1921.

L. Largier, Le dimanche avec Paul Cesanne. Paris, 1925.

Correspondance de Paul Cesanne, reunie et publiee par J. Rewald. Paris, 1937

L. Venturi, Cezanne. Son art. Son oeuvre, I. Paris, 1936.

F. Novotny, Cezanne und das Ende der wissenschaftlichen. Perspective. Vienna, 1S38.

J. Rewa1d, Paul Cezanne, sa vie, son oeuvre, son amitie pour Zola. Paris, 1939

B. Derival, Cezanne. Paris, 1952.

G. Berthold, Cezanne und die alten Meister. Stuttgart, 1958.

E. Loran, Cezanne composition Berkeley and Los-Angeles, 1959.

Z. Gerry, Cezanne et l'expression de l'espace. Paris, 1950.

H. L. Schermann, Cezanne and visual form. Ohio, 1952.

G. Berthold, Cezanne und die alien Meister, Stuttgart, 1958.

J. Rewald. Cezanne. Paysages. Paris, 1958.

J. R. Moulin, Cezanne. Naturs-mortes. Paris, 1964.

 

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора


[1]Луиза Коле (1808—1876) – французская писательница, уроженка Экса. Ее перу принадлежит много книг для юношества. ( Прим. перев.)

 

[2]Такое разграничение продержалось до 1918 года.

 

[3]Пертюи – главный город департамента Воклюз. (Прим. перев.)

 

[4]Экс славится этими пирожными. (Прим. перев.)

 

[5]В описываемую эпоху фамилии обитателей Чезаны были самые что ни на есть французские: Бланше, Бувье, Ру, Мартэн, Фор, Тисселан, Понсе, Мансон и т. п. В 1713 году согласно Утрехтскому договору Чезана разделила участь бриансонских долин восточного склона, которые Франция обменяла на Барселонскую долину. Позднее, по мере того как итальянские географические названия офранцуживались, Чезана стала Сезанной.

 

[6]Еще и по сей день можно, хотя и с трудом, разобрать на фасаде этого дома полустертую вывеску: «Шляпный магазин, бульвар Мирабо, продажа оптом и в розницу». Но что бы ни писал по этому поводу местный эрудит Марсель Прованс, тут, несомненно, идет речь не о фирме «Мартен, Купен и Сезанн», ибо Бульвар был переименован в бульвар Мирабо в 1876 году, то есть полвека спустя.

 

[7]По-французски фамилия «Sezanne» звучит как «Seize ans», что значит «шестнадцать ослов». (Прим. перев.)

 

[8]Елизабета Обер родилась в Эксе 24 сентября 1814 года.

 

[9]19 января 1839 года.

 

[10]4 июля 1841 года.

 

[11]Архивы Бюро записей города Экс-ан-Прованс.

 

[12]В нынешнем исчислении 17500 тысяч франков. Все суммы в дальнейшем указываются в старом исчислении до реформы 1961 года. (Прим. перев.)

 

[13]Одна из сестер Наполеона I. (Прим. перев.)

 

[14]Улица, «где не расставишь локтей»: такая она узкая.

 

[15]Она путает: имя Рембрандта – Харменс.

 

[16]Лет десять спустя «Магазэн Питтореск» даст пищу воображению другого мальчика, Артюра Рембо

 

[17]Во французских школах принят обратный счет классам. (Прим. перев.)

 

[18]Эмиль Золя родился в Париже 2 апреля 1840 года.

 

[19]«Да, сезанновские яблоки не сегодня созрели!» – скажет, подмигнув, художник, вспоминая впоследствии это происшествие.

 

[20]Расположенного в Каталанской бухточке.

 

[21]Цитируемые в этой главе отдельные слова и обрывки фраз почти все принадлежат Золя.

 

[22]Это беспокойство, во многом сходное с сезанновской боязнью прикосновения, несомненно, результат пережитого у гроба отца, но, возможно, и следствие того забытого самим Золя обстоятельства, память о котором, вероятно, осела где-то в самых сокровенных тайниках его души: в 1845 году родители его вынуждены были выставить из своего дома слугу – двенадцатилетнего арабчонка, покушавшегося на целомудрие пятилетнего Эмиля.

 

[23]Сезанн тоже получил первую награду за перевод с латинского, вторую – за историю и географию и, что должно радовать его отца, первую – за арифметику.

 

[24]Иоахим Гаске.

 

[25]У Сезанна первая награда за перевод с латинского, вторая – за перевод с греческого; почетный отзыв за историю и арифметику, а также похвальный лист за живопись (по рисованию он не аттестован).

 

[26]Поль Алексис, Эмиль Золя, записки друга.

 

[27]Жибер родился в Эксе 23 апреля 1808 года.

 

[28]Огюст Трюфем родился в 1836 году.

 

[29]Нума Кост родился 28 августа 1843 года.

 

[30]Жозеф Вильевьей родился 6 августа 1829 года.

 

[31]Гюо родился 8 июля 1840 года.

 

[32]«Bouts rimes» – буквально «рифмованные концы» (франц.),отсюда литературная игра «буриме» – стихи на заданные рифмы. (Прим. перев.)

 

[33]Католическая молитва. (Прим. перев.)

 

[34]Шайян родился 13 февраля 1831 года.

 

[35]Золя.

 

[36]Приведено со слов Мориса Рембо.

 

[37]Золя.

 

[38]Банкир-миллионер явно не склонен был проявить большую щедрость. Что это, еще один способ образумить сына?

 

[39]Когтями и клювом (латин.).

 

[40]Мане родился в Париже 25 января 1832 года.

 

[41]Моне родился в Париже 14 ноября 1840 года.

 

[42]Писсарро родился 10 июля 1830 года. Остров Сен-Тома ныне принадлежит Америке. В 1917 году Соединенные Штаты откупили его у Дании.

 

[43]Амперер родился в Эксе в 1829 году.

 

[44]Единственная в своем роде религиозная книга, написанная классической латынью, очень сильным и своеобразным стилем. (Прим. перев.)

 

[45]Гийеме родился в Шантильи в 1843 году.

 

[46]Слова «Beaux Arts» (по-французски «изящные искусства») при чтении произносятся слитно: «бозар». (Прим. перев.)

 

[47]Базиль родился 6 декабря 1841 года.

 

[48]Ренуар родился в Лиможе 25 февраля 1841 года.

 

[49]Сислей родился в Париже 30 октября 1839 года – в один год с Сезанном.

 

[50]Луи Ашетт родился в Ретеле 5 мая 1800 года.

 

[51]Делакруа умер 13 августа 1863 года.

 

[52]Гийомен родился в Париже 16 февраля 1841 года.

 

[53]Золя, Творчество.

 

[54]Золя, Творчество.

 

[55]Габриэль Мели родилась в Париже 23 марта 1839 года.

 

[56]Золя, Творчество.

 

[57]Меня, возможно, спросят, что дает мне право относить к 1864 году начало – не до конца выясненное – любви Золя к Габриэль Мели, его будущей жене. Только одно: в коллекции городского управления в Медане сохранился снимок г-жи Золя, сделанный писателем в 1901 году. Надпись на этом снимке гласит: «Спутнице тридцатисемилетней жизни». Достаточно сделать вычитание, чтобы установить дату: 1864 год.

 

[58]Марион родился в Эксе 10 октября 1846 года.

 

[59]Согласно отметкам, сделанным рукой Сезанна в том экземпляре сборника «Цветы зла», который художник преподнес Лео Ларгье, любимыми поэмами его были: «Факел», «Идеал» (откуда и взяты цитируемые выше стихи)», «Sed non satiata», «Падаль», «Кошки», «Радостная смерть» и «Вкус небытия».

 

[60]Письмо Золя к Людовику Галеви от 22 января 1866 года. Библиотека Института Франции.

 

[61]Mарион, письмо к Морштатту от 28 марта 1866 года.

 

[62]Золя, Чрево Парижа.

 

[63]3оля, Творчество.

 

[64]Иоахим Гаске.

 

[65]Золя, Фарс, или Богема на лоне природы.

 

[66]Марион, письмо к Морштатту от 28 августа 1866 года.

 

[67]Поль Алексис родился в Эксе 16 июля 1847 года.

 

[68]Гийeмe, письмо к Золя от 2 ноября 1866 года.

 

[69]Валабрег, письмо к Золя, ноябрь 1866 года.

 

[70]Приведено Марком Эльдером в его книге «В Живерни у Клода Моне».

 

[71]Различные цитаты этого отрывка взяты у Золя («Мадлена Фера» и «Творчество»).

 

[72]Базиль, письмо к родным, весна 1867 года.

 

[73]Золя, письмо к Валабрегу от 10 сентября 1866 года.

 

[74]Различные цитаты этого отрывка взяты из «Творчества» Золя.

 

[75]Это признание взято из «Творчества».

 

[76]Иоахим Гаске.

 

[77]Кастаньяри, Салон 1868 года. «Салоны», том. 1.

 

[78]Золя, Творчество.

 

[79]Это положение давно опровергнуто.

 

[80]Золя, Творчество.

 

[81]«Карьера Ругон-Маккаров», рукопись, 62-я стр.

 

[82]«Творчество».

 

[83]«Творчество».

 

[84]«Творчество».

 

[85]Золя, Творчество. Картина Сезанна «Поль Алексис читает Золя» была случайно обнаружена в 1927 году на чердаке дома писателя.

 

[86]Она родилась 22 апреля 1850 года.

 

[87]Аббат Сийес (1748—1836) – публицист, деятель Французской буржуазной революции. (Прим. перев.)

 

[88]Золя, письмо к Эдмонду Гонкуру от 7 сентября 1870 года.

 

[89]Mобиль (разговорн.) – солдат мобильной гвардии.

 

[90]Курбе – в период коммуны председатель Федерации художников – поторопился упразднить школу и Академию изящных искусств.

 

[91]Нужно ли напоминать, что первичными называются такие цвета, которые не поддаются разложению, – это желтый, красный, синий. Цвета же, определенные как вторичные, получаются путем смешивания двух первичных, например, оранжевый = красный + желтый; зеленый = желтый + синий: лиловый = красный + синий. Наиболее гармоничные сочетания получаются от последовательного соединения первичного цвета с вторичным, в состав которого этот первичный цвет не входит: синий и оранжевый красный и зеленый, желтый и лиловый. Такие цвета именуются дополнительными. Смешанные в равном количестве, они производят нейтральные серые тона, а в неравном количестве дают тона смягченные.

 

[92]Нужно ли напоминать, что первичными называются такие цвета, которые не поддаются разложению, – это желтый, красный, синий. Цвета же, определенные как вторичные, получаются путем смешивания двух первичных, например, оранжевый = красный + желтый; зеленый = желтый + синий: лиловый = красный + синий. Наиболее гармоничные сочетания получаются от последовательного соединения первичного цвета с вторичным, в состав которого этот первичный цвет не входит: синий и оранжевый красный и зеленый, желтый и лиловый. Такие цвета именуются дополнительными. Смешанные в равном количестве, они производят нейтральные серые тона, а в неравном количестве дают тона смягченные.

 

[93]Танги родился близ Пледрана, в Кот-дю-Нор, 28 июня 1825 года.

 

[94]См. «Историю импрессионизма» Джона Ревалда. Эта замечательная работа, которая последовательно год за годом излагает во всех подробностях историю французского искусства за период от 1855 до 1886 года, представляет собой неисчерпаемый источник документов и точных справок.

 

[95]Настурция.

 

[96]Суждение, переданное О'Скварром в «Курьер де Франс» от 6 апреля 1877 года.

 

[97]Мнение некоего Гишара. выраженное в письме к матери Берты Моризо.

 

[98]Парижская богадельня для престарелых женщин и больница для душевнобольных. (Прим. перев.)

 

[99]Мнение Гюисманса, выраженное в его книге «Современное искусство».

 

[100]«Delirium tremens» – «белая горячка» (латин.)

 

[101]Применительно к новой живописи, если не «импрессионизм», то, во всяком случае, термин «впечатление» употребляется уже давно. «Поистине прискорбно, – писал Теофиль Готье о Добиньи, – что этот пейзажист... до такой степени удовлетворяется впечатлением и пренебрегает деталями». В подобном же духе в 1868 году высказался об этом художнике и Одилон Редон: «Художник одного мгновения, одного впечатления». Кто-то даже назвал Добиньи «главой школы впечатления». С другой стороны, и Кастаньяри в 1863 году писал Йонкинду, что у этого художника «все зиждется на впечатлении». Между прочим, Мане, не задумываясь, пользуется термином «впечатление» в приложении к собственным своим работам. (Цитата из книги Джона Ревалда «История импрессионизма».)

 

[102]«Творчество».

 

[103]Кайботт родился в Париже 19 августа 1848 года.

 

[104]«Новые сказки Нинон».

 

[105]Позже Гоген писал: «Килограмм зеленого зеленее, чем полкило. Тебе, молодой художник, следует поразмыслить над этой прописной истиной».

 

[106]Нина де Виллар родилась в 1843 году.

 

[107]Альбер Вольф (1835—1891) – весьма известный для французской публики второй половины XIX века авторитетный театральный и художественный критик. Выступал против Мане и импрессионистов.

 

[108]С 1821 года Опера помещалась на улице Лепелетье. В ночь с 28 на 29 октября 1873 года пожар полностью уничтожил здание театра.

 

[109]Речь идет о портрете Шоке; Биллуар – убийца, разрезавший на куски убитую им на Монмартре женщину, был гильотинирован.

 

[110]Провансальское кушанье из морских рыб, заправленное белым вином и пряностями. (Прим. перев.)

 

[111]Эти сведения сообщены в письме Сезанна к Золя от 19 декабря 1878 года. Издание «Письма Сезанна» указывает «улицу Феррьер». Это неправильно. Оригинал письма, который хранится в отделе Национальной библиотеки Парижа, не оставляет на этот счет никаких сомнений. Правильно следует читать «ул. Феррари». Никакой «улицы Феррьер» в Марселе не существует и никогда не существовало.

 

[112]Причина столь срочного отъезда Гортензии в Париж неизвестна. «У Гортензии, – написал Сезанн Золя, – какая-то интрижка в Париже! Я не могу довериться бумаге, расскажу тебе, когда увидимся, впрочем, ничего особенного».

 

[113]Ни дня без строчки (латин.). (Прим. перев.)

 

[114]По утверждению Жана Бекена картина эта будто бы была подсказана Сезанну фотографией.

 

[115]Поль Алексис.

 

[116]Ныне улица Баллю.

 

[117]«Через десять лет Европа будет или казацкой, или республиканской». – Золя перефразировал высказывание Наполеона, записанное его мемуаристом Лас-Казом на острове св. Елены. (Прим. перев.)

 

[118]«Творчество».

 

[119]«Из этой поездки в Эстак, – рассказывал Ренуар, – я привез великолепную акварель Сезанна „Купальщицы“... Однажды я гулял со своим другом Лотом. Вдруг он почувствовал резкие колики. „Не видишь ли ты других деревьев, кроме сосен?“ – спросил он. „Смотри-ка, бумага!“ – крикнул я. Это была одна из самых прекрасных акварелей Сезанна, брошенная им в скалах после того, как он проработал над ней свыше двадцати сеансов.

 

[120]Чей это был портрет? Точно не известно. В каталоге напечатано: «Портрет господина Л. А.». Предполагают, что речь идет о дядюшке и крестном отце Сезанна – Луи Обере.

 

[121]Монтичелли родился в Марселе 16 октября 1824 года.

 

[122]Луи Бре.

 

[123]Андре Мальон.

 

[124]Поль Гигу.

 

[125]Этим словом, которое Монтичелли любил повторять, он хотел сказать «нестоящая вещь, халтура» (A. Mальон).

 

[126]Сообщено Иоахимом Гаске.

 

[127]Табаран.

 

[128]Золя дошел до того, что просил Коста разыскать ему портшез Людовика XV или Людовика XVI. «Мне нужен очень красивый, покрытый лаком Мартена *, позолоченный или расписной».

* Мартен Джон – английский художник и гравер (1789– 1854). (Прим. перев.)

 

[129]«Природа, – говорит Френхофер, – состоит из ряда окружностей, которые переходят одна в другую... Строго говоря, рисунка не существует!.. Линия есть способ, с помощью которого человек отдает себе отчет о воздействии света на окружающие его предметы; в природе нет линий, в ней все выпукло; моделируя, рисуешь, иными словами, отделяешь предметы от среды, в которой они существуют; только распределение света дает видимость телам!..

Быть может, не следует проводить ни одной линии, а начинать фигуру с середины, принимаясь сперва за самые освещенные выпуклости, чтобы затем перейти к частям наиболее темным. Не так ли действует солнце, этот божественный живописец вселенной».

Сравним высказывания Сезанна:

«Свет и тень – это соотношение цвета, два основных явления, различие которых определяется не общей интенсивностью, а их собственной звучностью.

«Чистый рисунок – это абстракция. Рисунок и цвет совершен но неразделимы, все в природе окрашено».

«Форма и контур предметов нам даны в противопоставлениях и контрастах, вытекающих из особенностей их окраски».

«По мере того как пишешь, рисуешь, верный тон дает одновременно и цвет и форму предмету. Чем гармоничнее цвет, тем точнее рисунок».

«Нет линий, нет моделировки. Рисунок – это соотношение контрастов, вернее, просто соотношение двух тонов – белого и черного». (Сообщено Лео Ларгье.)

«В апельсине, яблоке, шаре, голове, каждом предмете есть самая выпуклая точка, которая всего ближе к нашему глазу, и это всегда независимо от самых даже резких эффектов: света, тени и цветовых ощущений. Края предметов бегут к центру, помещенному па нашем горизонте». (Из письма к Эмилю Бернару.)

 

[130]Сообщено Жаном де Беконом в работе «Портрет Сезанна».

 

[131]Продолжение этого отрывка письма не найдено.

 

[132]Каждому своя мера удовольствия! (латин.).

 

[133]Золя владел десятком работ Сезанна, среди них «Печь в ателье», «Похищение», «Черные часы», «Чтение у Золя», «Эстак» и два портрета.

 

[134]Этот молодой человек – ученик коллежа Гюстав Кокио, будущий критик-искусствовед.

 

[135]А. Воллар был свидетелем подобной сцены, вызванной воспоминанием о «Творчестве» через несколько лет после выхода в свет книги. Из-за отсутствия других материалов я разрешаю себе переместить некоторые подробности.

 

[136]«Были среди них, – сообщает Воллар, – и такие полотна, на каждом из которых Сезанн написал несколько этюдов, разных по содержанию. Танги разрезал их по просьбе художника. Эти клочки этюдов предназначались для любителей, которые не могли уплатить ни 100, ни даже 40 франков. Вот когда можно было порой увидеть, как папаша Танги с ножницами в руках продавал „в розницу“ маленькие мотивы, в то время как какой-нибудь бедный любитель, протягивая ему луидор, собирался унести с собой три яблока Сезанна».

 

[137]«Личность Сезанна, – ответил Гюисманс, – мне глубоко симпатична, так как от Золя я знаю об усилиях и поражениях, какие претерпевает этот художник, когда пытается закончить какое-нибудь из своих творений. Да, это темперамент, это художник, но в итоге, если я исключу несколько натюрмортов, которые действительно хороши, все остальное, по моему мнению, мертворожденное. Это интересно, любопытно, наводит на размышления, но в этом есть какой-то дефект зрения, в котором, как меня уверяют, художник и сам отдает себе отчет... По моему скромному мнению, полотна Сезанна – это образцы неудачного импрессионизма. Подумайте сами, после стольких лет борьбы уже не может быть речи о более или менее удавшихся намерениях, более или менее наглядных результатах, но даже полностью о работах завершенных, о таких полотнах, которые не были бы уродцами – патологическими случаями, пригодными лишь для какого-нибудь музея Дюпюитрена * в живописи...» Очевидно, это высказывание – отголосок разговоров в Медане. Не является ли Гюисманс одним из «свиты Золя»?

* Гийом Дюпюитрен – знаменитый французский хирург, Его имя носит Музей патологической анатомии. (Прим. перев.)

 

[138]В одном из писем к Эмилю Шуффенекеру от 14 января 1885 года Гоген писал: «Посмотрите Сезанна, непонятого, исключительно мистическую восточную натуру (его лицо напоминает древнего левантинца), в своих картинах он предпочитает тайну и тяжелое спокойствие человека, который лежа предается мечтаниям. Краски художника значительны, как характер восточных людей: уроженец юга, он проводит целые дни на вершинах гор за чтением Вергилия и разглядыванием неба. Поэтому горизонты Сезанна приподняты, его синие тона очень интенсивны, а его красный удивительно звучен».

 

[139]Теперь она называется дорогой Поля Сезанна. (Прим. перев.)

 

[140]А все-таки она вертится!

 

[141]Рене Гюг и Бернар Дориваль очень точно проанализировали этот период в творчестве Сезанна. «Жизнь, – пишет Рене Гюг, – неразрывно слила наше представление о ней с нашим восприятием, так что абсолютная чувственная точность стала естественной неточностью человека. В своем постоянном стремлении добиться абсолютности в передаче ощущений Сезанн в такой мере вышел из общепринятых границ, что люди стали приписывать ему порок зрения, между тем как единственный недостаток его состоял в том, что он обладал способностью слишком ясно воспринимать предметы... Латинянин, – продолжает Рене Гюг, – знал лишь одну крайность: в логике... Есть безумие правды, как есть „безумие креста“. Сезанн познал это безумие, пережил его, вот в чем причина страстности и драматизма его творчества».

 

[142]Вечно (латин.).

 

[143]Домье прожил 17 лет на набережной Анжу, в доме № 9. На этом же берегу острова Сен-Луи, на набережной Бурбон жил Филипп де Шампень, здесь имел свою мастерскую Мейссонье, и ему даже понадобилось – разумеется, в интересах искусства – построить средневековую сторожевую башенку.

 

[144]Эмиль Бернар.

Преданность и неустанные заботы Танги, его трогательная манера сперва взглянуть на картину с материнской нежностью, а затем, переводя взгляд на пришедшего, посмотреть поверх очков, словно умоляя полюбоваться любимым детищем *, поражает всякого, кто случайно заглядывает в лавку на улице Клозель. Что это? Ужасы эти полотна или достояние будущего? Давно пора определить, кто он, этот феномен Сезанн, или хотя бы попытаться это сделать. В «Ла Краваш» в номере от 4 августа опубликована статья Гюисманса; автор в свойственном ему заковыристом стиле пытается анализировать живопись Сезанна, попутно разбирая работы посредственного художника Тиссона и клоуна Вагнера, который на досуге балуется живописью.

* С. Waern, Some Notes on French Impressionism, dans „l'Atlantic Monthly" avril 1892. (Цитируется по книге Д. Ревалда «История импрессионизма».)

 

[145]Роскошный гастрономический магазин. (Прим. перев.).

 

[146]Воспоминания Ренуара, приведенные Гюставом Жеффруа в его книге «Жизнь художника», т. III.

 

[147]Воспоминания Ренуара, приведенные Амбруазом Волларом в его работе «Слушая Сезанна, Дега, Ренуара».

 

[148]Ренуар уехал в имение Монбриан, которое снял у Максима Кониля, шурина Сезанна.

 

[149]Эмиль Бернар.

 

[150]Бельгийское общество художников, 26 января 1890 года. (Цитировано А. Волларом в его работе «Слушая Сезанна, Дега, Ренуара»).

 

[151]Письмо Алексиса к Золя от 13 февраля 1891 года.

 

[152]По словам Ривьера, другой художник нашел эти полотна и воспользовался ими как холстом.

 

[153]Алексис в уже упомянутом письме.

 

[154]Ныне улица Фредерика Мистраля.

 

[155]Алексис – в том же письме.

 

[156]Сохранилось пять вариантов картины «Игроки в карты»: два во Франции, один в Великобритании и два в США.

 

[157]В июне 1838 года Гоген писал Эмилю Шуффенекеру: «Сезанн которого вы просите у меня, редкостная жемчужина, и я уже отказался от предложенных мне за него 300 франков. Я дорожу полотном как зеницей ока, а в случае крайней необходимости расстанусь с ним лишь после того, как продам последнюю рубашку».

 

[158]Коллекция Дюре состояла из трех полотен Сезанна, шести – Моне, четырех – Писсарро, трех – Ренуара, трех – Сислея и восьми – Дега.

 

[159]Ныне Альфорвилль.

 

[160]Известный психиатр того времени. (Прим. перев.)

 

[161]24 марта 1894 года.

 

[162]Название двух провинциальных городков во Франции, ироническое выражение, соответствующее русскому «глухая провинция». (Прим. перев.)

 

[163]Чтобы лучше представить себе эти цены, следовало бы сравнить их с ценами, которые существовали в то время на полотна художников-академистов. В 1876 году полотно Кабанеля было продано за 56 500 франков: «Заклинатель змей» Жерома нашел покупателя, уплатившего за это полотно в 1888 году 95 500 франков; в 1886 году за картину Бугро было уплачено 100 450 франков, наконец, в 1887 году за картину Мейссонье «Фридланд» заплатили 336 тысяч франков.

Если исключить ошибку в авторстве, то «Аглая» Кабанеля, проданная в 1876 году за 26 тысяч франков золотом, снова попала на аукцион в 1937 году и в этот раз была продана всего лишь за 2 тысячи франков ассигнациями.

Одно из полотен художников-академистов и в наши дни получило сравнительно высокую сценку на аукционе Бессонно: в 1954 году полотно Бенжамена Констана «Базар в Марокко» продали за 350 тысяч франков. Но, как писал об этом художественный журнал «Л'эй», в связи с такой высокой ценой следует задать себе вопрос: «Не счел ли покупатель на аукционе Бессонно картину художника Бенжамена Констана неожиданным произведением писателя-романиста, тоже Бенжамена Констана, автора романа „Адольф“.

 

[164]Письмо Мэри Кассат к миссис Стиллмен приведено в „The Graphic Work" of Mary Cassat de Adelyn D. Breeskin (Bittner, New York, 1948).

 

[165]Гюстав Жеффруа, Клод Моне, его жизнь, его творчество.

 

[166]Жеффруа.

 

[167]Французский исторический живописец, баталист и портретист (1771—1835) (Прим. перев.)

 

[168]Иоахим Гаске.

 

[169]Письмо Писсарро к сыну Люсьену, 23 марта 1895 года.

 

[170]Жеффруа.

 

[171]Луи Воксель.

 

[172]Дега оказался единственным художником, у кого официальные лица приняли все его работы, то есть семь пастелей, каждая из них была оценена в среднем в 4070 франков. У Моне из 16 полотен было принято 8 (средняя оценка каждого 5750 франков); у Писсарро из 18 было принято 7 (средняя оценка каждого 1857 франков); у Сислея из 9 было принято 6 (средняя оценка каждого 1333 франка); у Мане взяли два полотна: «Балкон» и «Ангелина» (обе картины оценены в 13 тысяч франков), но отвергли «Партию в крокет». Работы Сезанна оценили ниже всех принятых музеем полотен – по 750 франков каждое. Полотно «Отдыхающие купальщики», в свое время преподнесенное художником Кабанеру (см. третью часть главы III), ныне находится в Америке в коллекции Барнса.

 

[173]Табаран.

 

[174]Лион – по-французски лев. (Прим. перев.)

 

[175]Неизвестно, при каких обстоятельствах эти полотна перешли к Воллару.

 

[176]По воспоминаниям Воллара, на выставке были представлены следующие полотна: «Леда с лебедем», 1868; «Праздник», 1868; «Автопортрет», 1880; «Покинутый дом», 1887; «Этюды купальщиц», 1887; «Лес Шантильи», 1888; «Большая сосна», 1887; «Портрет госпожи Сезанн в оранжерее», 1891; «Берега Марны», 1888; «Автопортрет», 1890; «Девочка с куклой», 1894; «Подлесок в Фонтенбло», 1894; «Госпожа Сезанн в зеленой шляпе», 1888; «Купальщицы», 1878; «Портрет господина Луи Гийома», 1880; «Завтрак на траве», 1878; «Корзина с яблоками», 1885; «Эстак», 1883; «Жа де Буффан», 1885; «Овер», 1880: «Гарданна», 1886; «Борьба», 1885; «Портрет госпожи Сезанн», 1877 (следует отметить, что некоторые даты, указанные Волларом, сомнительны и нуждаются в уточнении).

 

[177]1 декабря 1895 года.

 

[178]9 декабря 1895 года.

 

[179]«Ле Тан», 22 декабря 1895 года. Остальные статьи появились в «Л'Ар франсе» (23 ноября), «Л'Ар интернасиональ» (25 ноября), в «Меркюр де Франс» (январь 1896) и т. д.

 

[180]По воспоминаниям Воллара, цены на полотна, проданные на выставке, колебались между 10 и 700 франками. Спустя 25 лет Огюст Пелерен говорил Воллару по поводу одной из картин, купленной им в то время: «Кое-кто из ваших коллег пытался меня надуть. Подумайте только, он имел наглость совершенно хладнокровно предложить мне 300 тысяч франков за этого Сезанна!»

300 тысяч франков в 1920 году составляли около 6 миллионов франков.

 

[181]«Ничего нельзя сделать из ничего, ничто нельзя превратить в ничто» (латин.).

 

[182]Марсель Прованс, Проспект Мирабо.

 

[183]Речь идет о «Сент-Виктуар с большой сосной» из коллекции института Курто в Лондоне.

 

[184]Письмо Нума Коста к Золя, апрель 1896 года.

 

[185]Это имя выдающегося трибуна Франции было присвоено проспекту в 1876 году.

 

[186]Один из них был Луи Бертран. Сезанн учился с ним в предпоследнем классе коллежа.

 

[187]Иоахим Гаске родился в Эксе 31 марта 1873 года.

 

[188]Все цитаты этого отрывка, разумеется, принадлежат Иоахиму Гаске.

 

[189]Приблизительно в это же время Золя опубликовал новую и последнюю статью о живописи. Посетив салоны этого года, он с удивлением отмечает в «Фигаро» 2 мая 1896 года, что в данное время господствуют светлые тона импрессионистов. Золя с грустью думает о кампании, которую вел тридцать лет назад, выступая в «Эвенман» в защиту этой живописи: «Я очнулся, и меня охватила дрожь Неужели за это я сражался? За эту живопись светлых тонов, за эти пятна и оттенки, за это разложение света? Господи, не спятил ли я? Ведь это уродливо, это вызывает во мне чувство ужаса! О суетность споров, бесполезность формулировок и школ! И я покинул два Салона этого года, с тоскою спрашивая себя: неужели моя прежняя точка зрения была неверна? Нет, я выполнил свой долг. Я участвовал в достойной битве. Мне было в ту пору 26 лет, и я шагал в ногу с молодыми и дерзающими. То, что я защищал тогда, я буду защищать и впредь, ибо то был лозунг времени, знамя, которое следовало водрузить на территории врага. Мы были правы, но только потому, что нас переполняли вера и энтузиазм. И хотя мы мало сделали во имя истины, она, эта истина, сегодня достигнута. Если проторенная дорога стала повседневной, то только благодаря тому, что мы эту дорогу расширили, чтобы по ней могло зашагать искусство сегодняшнего дня».

Любопытное высказывание, не без двусмысленности, в котором Золя одновременно и радуется и сетует. Мимоходом он поговорил о Сезанне, об этом «большом, не имевшем успеха художнике... гениальные стороны которого только сейчас отмечены». По меткому выражению Жеффруа, статья Золя представляла собой «нечто вроде победных фанфар, звучащих как похоронный марш».

 

[190]В воспоминаниях Воллара нет Итурино. В них Воллар говорит, и это естественно, только о своих удачах.

 



©2015- 2019 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.