Сделай Сам Свою Работу на 5

Задайте пять вопросов к тексту письменно.





ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПОЯСНЕНИЯ К

КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЕ № 3

Active and Passive Voices

Действительный и cтрадательный залоги в английском языке

Залог - это форма глагола, которая показывает, является ли подлежащее предложения производителем или объектом действия, выраженного сказуемым. В английском языке имеется два залога: the Active Voice (действительный залог) и the Passive Voice (страдательный залог).

Страдательный залог употребляется, когда исполнитель действия очевиден или несуществен, или когда действие или его результат более интересны, чем исполнитель. Страдательный залог образуется с помощью глагола to be в соответствующем времени и III формы глагола (причастие II).

 

Passive Voice

  Indefinite Continuous Perfect
Present am is + V3 are am is + being + V3 are   have(has)+been+V3
Past was + V3 were was + being +V3 were   had + been + V3
Future will be + V3   will have been + V3  

 

Способы перевода глаголов в формах страдательного залога

Глаголы в формах Indefinite Passive могут переводиться на русский язык:

а) глаголами в страдательном залоге:

An International movement of scientists for peace and disarmament was founded in 1955.
Международное движение ученых за мир и разоружение было основано в 1955 году.



б) глаголами в действительном залоге (часто глаголами с окончанием -ся, сь):

The First Goodwill Games were held in Moscow, Tallinn and Yurmala from 4 to 20 July 1986.
Первые Игры Доброй Воли проводились в Москве, Таллинне и Юрмале с 4 по 20 июля 1986 года.

в) неопределенно-личными предложениями:

Planes are allowed to take off and land at Heathrow from six in the morning till eleven at night.
Взлет и посадка самолетов в аэропорту Хитроу разрешается с шести утра до 11 ночи.

Глаголы в формах Continuous Passive переводятся на русский язык:
а) формами глагола несовершенного вида с окончанием -ся (-сь):

In most industrial cities atmosphere, soil and water are being constantly polluted with substances harmful to all living things.
Атмосфера, почва и вода в большинстве промышленных городов постоянно загрязняется веществами, опасными для всего живого.

б) неопределенно-личными предложениями:

The Russian language is being taught in many countries.
Русский язык преподается во многих странах.

Глаголы в формах Perfect Passive переводятся, как правило, формами глаголов совершенного вида (действительного, страдательного залогов), неопределенно-личными предложениями:



Anti-smog measures such as mandatory pollution control devices on cars and factories have been introduced in Los Angeles.
Такие меры борьбы со смогом, как установка на автомобилях и промышленных предприятиях устройств обязательного контроля за загрязнением воздуха (а) были введены; б) введены; в) ввели) в Лос-Анджелесе.

Глаголы типа: to ask, to answer, to send, а также глаголы с предлогами типа: to rely on (upon), to wait for, to speak about, to look at, to aim at и т.д. в страдательном залоге переводятся неопределенно-личными предложениями, причем, если глагол с предлогом, то перевод следует начинать с предлога:

The teacher was asked many questions.
Учителю задали много вопросов.

The doctor has been sent for.
За доктором послали.

Страдательный залог в английском языке употребляется, в основном, в следующих случаях:
a) Если интерес представляет не действующее лицо (или предмет), а само действие:

The plan was successfully fulfilled.
План был успешно выполнен.

b) В неопределенно-личных оборотах типа: меня попросили, ей ответили, за ним послали и т. п. (особенно с глаголами, выражающими просьбу, обещание, разрешение):

We were given a list of books for home reading.
Нам, дали список книг для домашнего чтения.

c. После модальных глаголов:

They could be relied upon.
На них можно было положиться.

Если указывается, кем или чем выполняется действие, то действующее лицо выражается существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже с предлогом by, а предмет или орудие, с помощью которого производится действие, выражается существительным или местоимением с предлогом with:

The letter was written with a pencil.
Письмо (было) написано карандашом.

 

ПРИЧАСТИЕ (THE PARTICIPLE)

Формы причастия



  Participle I Participle II Perfect Participle
Active writing   having written
Passive being written written having been written

Причастие I действительного залога (Participle I Active) образуется путем прибавления суффикса -ing к основе глагола:

to speak говорить speaking говорящий
to fall падать failing падающий
to deny отрицать denying отрицающий
to play играть playing играющий

 

 

Причастие II (Participle II) образуется путем добавления суффикса -ed к основе глагола:

to finish кончать, заканчивать finished заканчиваемый,законченный

to train обучать trained обучаемый, обученный

to write писать written написанный, to build строить built построенный

Все другие формы причастия образуются при помощи вспомогательных глаголов to be или to have и причастия II смыслового глагола.

Совершенное причастие действительного залога (Perfect Participle Active) образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме Participle I (having) и Participle II смыслового глагола:

having written написав;

having made сделав

 

Функции причастия в предложении

И основные способы перевода причастий на русский язык

Одной из функций причастия в предложении является функция определения.

Причастие, занимающее место перед определяемым именем существительным, обычно переводится на русский язык причастием действительного залога настоящего времени или причастием страдательного залога прошедшего времени:

boiling water - кипящая вода

corresponding units - соответствующие единицы

a limited amount - ограниченное количество

the applied forces - приложенные силы

Причастие, стоящее после определяемого им имени существительного, обычно вводит причастный оборот и переводится на русский язык причастием действительного или страдательного залога настоящего или прошедшего времени.

The units used (which are used...) - Единицы, используемые.. (которые используются...)

The molecules forming...(which are forming...) - Молекулы, образующие... (которые образуют...)

The force referred to (the force which is referred to...) - Сила, о которой идет речь...

The units used to measure them (time, space and mass) are called fundamental units. - Единицы, используемые для измерения их (т. е. времени, пространства и массы), называются основными единицами.

Причастие может выполнять в предложении функции различных обстоятельств:

Having been stressed beyond the elastic limit a bar continues to extend while carrying a constant load. - После того как брусок подвергся напряжению выше предела упругости, он продолжает растягиваться под действием постоянного груза.

В функции обстоятельства времени причастию могут предшествовать союзы when или while. В этой функции причастие или причастный оборот (с союзом или без союза) переводится на русский язык полным обстоятельственным предложением, деепричастным оборотом или существительным с предлогом при:

Any body when heated to a sufficient temperature becomes a source of light. - Любое тело, когда оно нагрето (или: при нагревании, или: будучи нагретым) до достаточно высокой температуры, становится источником света.

This melting ice or snow keeps the same temperature while melting. - Этот тающий лед или снег сохраняет одну и ту же температуру при таянии (или: когда он тает).

Using a transformer it is possible to increase or decrease the voltage of the alternating current. - Используя трансформатор, можно увеличивать или уменьшать напряжение переменного тока.

 

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА 3

Вариант 1

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.