Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения 23 глава
И пока руки его были свободны, Оба выхватил нож из ножен. Он знал, что под водой у него намного меньше возможностей, чем на земле. И его единственный шанс – вонзить клинок в тело змеи. И он должен сделать это прежде, чем утонет.
Но спасительная поверхность воды удалялась, а тяжелые кольца продолжали тянуть его вниз. Вдруг ноги Обы коснулись чего-то твердого. И вместо того, чтобы рвануться вверх, Оба опустился на дно, согнул ноги в коленях. А потом, будто готовая к прыжку древесная лягушка, напряг мускулы и изо всех сил оттолкнулся от дна.
Он вылетел из воды, обмотанный кольцами змеи, и приземлился на бок, прямо на спутанные корни, однако змеиное тело смягчило удар. И ситуация сразу изменилась. Змея явно не ожидала ничего подобного. Ее зеленая чешуя радужно поблескивала в слабом свете. С обоих противников медленно стекала вонючая вода.
Над плечом Обы показалась голова змеи. Жёлтые глаза пристально уставились на него, затрепетал тонкий красный язык.
Оба усмехнулся:
– Вперед, подружка!
Змея плотно обвила его тело, но руки оставались свободными. Если змеи способны сердиться, то эта явно была очень сердита, и зевать не следовало. Быстро, как молния, Оба схватил ее у основания черепа и сжал мускулистой ладонью. Это действие напомнило ему о борцовских поединках, в которых он время от времени принимал участие. Ему нравилась борьба. Оба никогда не проигрывал в борьбе.
Змея зашипела. Противники держали друг друга крепко. Змея попыталась обвиться вокруг все еще свободных рук Обы. Это была страшная битва, в которой только один мог оказаться победителем.
Оба вспомнил, что с тех пор как начал слушаться голоса, он стал непобедим. Он вспомнил, как совсем еще недавно его жизнью управлял страх, страх перед матерью, страх перед могущественной колдуньей. Почти все боялись колдуньи и почти все боялись змей. Кроме Обы, который не поддался грозной магии. Старая ведьма наслала на него огонь и молнию, магию, способную пробивать стены и уничтожать на своем пути все, но он был неуязвим. Что, по сравнению с такой противницей, могла ему противопоставить обыкновенная змея? Он с неудовольствием вспомнил, как закричал от страха. Чего мог бояться он, Оба Рал?
Он перекатился по земле, увлекая за собой змею. Ухмыльнулся, поднося нож к чешуйчатой челюсти.
Очень осторожно, держа змею одной рукой за голову, второй он нажал на лезвие. Твердые чешуйки, похожие на блестящие доспехи, нехотя поддались. Затихшая было змея встрепенулась и вновь вступила в борьбу – уже не с целью победить, но для того, чтобы убежать. Тяжелые кольца, обвивавшие ноги, разжались, тело змеи начало метаться по земле, пытаясь зацепиться за корни, за стволы деревьев. Оба подтянул к себе змею ногой.
Острое лезвие ножа, на которое Оба нажимал изо всех сил, внезапно прорвало толстую чешую и вонзилось в челюсть змеи. Оба зачарованно наблюдал, как по его руке побежала кровь. Змея обезумела от боли и страха. Теперь она хотела только вырваться и удрать и вкладывала в это отчаянное желание все свои силы.
Но Оба оказался сильнее. Никто не мог удрать от него.
Он перетащил извивающееся, корчащееся тело чуть дальше от берега. Затем, крича от гнева, поднял его и одним мощным ударом вонзил нож в дерево, пришпилив змею лезвием, торчащим из нижней челюсти, словно длинный третий клык.
В желтых глазах змеи теперь светилась беспомощность. Оба вытащил из сапога второй нож. Он хотел понаблюдать за тем, как жизнь будет медленно покидать эти еще минуту назад злобные глазки.
Он сделал разрез на бледном брюхе, в складке между рядами чешуек. Не очень длинный разрез, от которого быстро не умирают. Просто разрез, чтобы поместилась человеческая рука.
– Ну, ты готова?
Змея смотрела на него.
Оба закатал рукав и засунул руку в разрез. Вначале пальцы, потом запястье, потом всю руку – в живое тело, все дальше и дальше. Змея задергалась, и Оба прижал тело коленом к стволу, наступил сапогом на болтающийся хвост.
И весь мир вокруг Обы исчез. Он представлял себе, каково быть змеей. Он воображал, что стал этой тварью. Он ощущал ее кожу вокруг своей плоти, ее живое тело, мокрые внутренности, сжимавшие руку, которую он продолжал проталкивать вперед. Рука погружалась все глубже. Обе пришлось придвигаться к змее, пока, наконец, его глаза не оказались в дюйме от змеиных.
И глядя в эти желтые глаза, он наслаждался, видя в них не только жестокую боль, но и восхитительный ужас.
Оба чувствовал, как в скользких внутренностях пульсирует то, к чему он стремился. И, наконец, нащупал его – живое сердце. Оно яростно трепыхалось в его руках. Не отрывая взгляда от глаз змеи, Оба сжал пальцы. С мягким бульканьем сердце лопнуло. Змея вздрогнула, трепыхнулась и, дернув в последний раз хвостом, затихла.
Оба продолжал смотреть в глаза змеи, пока они не потухли. Это было не то же самое, что наблюдать за смертью человека – не хватало связей с человеческим сознанием, не было сложных человеческих мыслей, которые Оба мог угадать. Но все равно это было волнующее зрелище – наблюдать за тем, как смерть входит в живое тело.
Пожалуй, ему все-таки нравилось это болото.
Торжествующий и окровавленный, Оба заковылял к кромке воды, чтобы смыть кровь и вымыть ножи. Это столкновение было неожиданным, волнующим и возбуждающим, хотя – он должен был признать – и менее волнующим, чем с женщиной. С женщиной прибавлялось чувство полового различия, ощущение того, что, когда к ней приходила смерть, внутри женщины оказывались не только его руки.
Большей близости не существовало. Это было священно...
Когда Оба закончил мыться, вода стала красной. Этот цвет заставил его вспомнить о рыжих волосах Дженнсен.
Оба выпрямился и проверил, все ли на месте, не потерял ли он чего-нибудь в борьбе. Похлопал себя по поясу и похолодел.
Кошелька не было.
В панике он сунул руку в карман, но кошелька не оказалось и там. Оба понял, что потерял его, когда боролся со змеей под водой. Кошелек был привязан шнурком к поясу, и Оба был уверен, что деньги не потеряются. Он не понимал, как мог развязаться или ослабнуть узел на кожаном шнурке.
Оба с яростью кинулся к мертвой змее, валяющейся у корней дерева. Крича от гнева, он схватил змею и принялся колотить безжизненной головой по стволу – пока во все стороны не полетели чешуйки.
Тяжело дышащий и обессиленный, Оба, наконец, остановился. Скользкая мертвая масса вновь плюхнулась на землю.
В отчаянии Оба решил, что придется нырнуть в воду и поискать пропавшие деньги на дне. Но прежде проверил пояс еще раз.
И, присмотревшись, понял, что кожаный шнурок вовсе не развязался.
Оба намотал короткий отрезок кожи на палец. Шнурок был обрезан.
Оба обернулся назад, откуда пришел.
Кловис!..
Кловис все время отирался рядом, болтливая назойливая муха, жужжащая над ухом... Кловис видел кошелек, когда Оба покупал лошадей...
Зарычав от злости, Оба оглядел болото.
Начинался дождь, капли ударялись о листья и словно нашептывали что-то. Оба почувствовал их прохладу на разгоряченном лице.
Что ж, он убьет воришку. Очень, очень, очень медленно...
Без сомнения, Кловис будет изображать невинность. Он станет уверять, что невиновен. И вероятнее всего спрячет деньги, чтобы вернуться за ними позднее.
Оба заставит его признаться. В этом нет никаких сомнений. Кловис думает, что он умный, но он не встречался раньше с такими, как Оба Рал.
Оба сделал шаг к воде и остановился. Нет, он потратил много времени, чтобы добраться сюда. Он уже близко от Алтеи. Нельзя позволить, чтобы гнев взял сейчас верх над ним. Нужно подумать. Оба умный. Умнее матери, умнее колдуньи Латеи, умнее тощего маленького вора. Он будет действовать расчетливо, не подчиняясь слепому гневу.
Он займется Кловисом, когда разберется с Алтеей.
И в мрачном настроении Оба продолжил путь к дому колдуньи.
Глава 37
Через пелену дождя Оба разглядывал дом, сложенный из кедровых брёвен и окруженный неизвестными растениями. Возле дома никого не оказалось. На берегу маленького озера было множество отпечатков сапог. Следы были старыми, но они вывели Обу на тропинку, которая и привела его к дому. Из трубы в стоячем влажном воздухе лениво вился дымок.
Дом, изрядно заросший мхом и вьющимися растениями, наверняка принадлежал колдунье. Никто бы другой не решился жить в таком неуютном месте.
Оба осторожно поднялся на галерею и прокрался к двери. Кедровые колонны поддерживали низкую крышу. Прямо к входу вела широкая тропа, без сомнения именно этим путем нуждающиеся в предсказаниях посетители подходили к дому.
Разозленный потерей кошелька, Оба даже не пытался быть вежливым и открыл дверь без стука, рывком. Помещение с двумя окнами и небольшим очагом было освещено довольно тускло. В очаге пылало пламя. На стенах висели вычурные резные поделки, в большинстве своем животные, иногда простые, иногда раскрашенные, некоторые позолочены. Вряд ли Оба стал бы вырезать животных. Обстановка была лучше той, в которой он вырос, но не такая приятная, к которой он уже привык.
Рядом с очагом на искусно изготовленном стуле, как королева на троне, сидела женщина с большими темными глазами. Она спокойно наблюдала за вошедшим поверх чашки, из которой потягивала какой-то напиток. Хотя длинные золотые волосы женщины были другого оттенка и на лице ее не было выражения высокомерия и суровости, Оба сразу узнал эти черты. Это была сестра Латеи.
Глаза!.. Вот что он всегда запоминал и хранил в своем мысленном списке.
– Я – Алтея, – сказала она, отнимая от губ чашку. Голос ее был совсем не похож на голос сестры. В нем тоже присутствовали нотки властности, но не было звенящего высокомерия. Впрочем, она не встала. – Боюсь, ты прибыл раньше, чем я ожидала.
Озабоченный в первую очередь собственной безопасностью, Оба проигнорировал замечание и направился в другие комнаты, для начала проверив ту, где находился рабочий стол. Кловис рассказывал, что Алтея живет не одна: у нее есть муж Фридрих. В мастерской должны находиться резцы, ножи, деревянные молотки. Каждый из этих инструментов вполне мог стать в умелых руках смертельным оружием.
– Мой муж ушел во дворец, – сказала колдунья. – Мы одни.
Оба проверил спальню, чтобы убедиться в этом окончательно. Колдунья говорила правду. В доме было тихо, только стучал по крыше дождь. Они действительно находились здесь одни.
Наконец-то уверенный, что им никто не помешает, Оба вернулся в большую комнату. Колдунья наблюдала за ним, не улыбаясь, не хмурясь, не волнуясь. Оба подумал, что если у нее есть мозги, она должна быть, по крайней мере, взволнована. Но Алтея выглядела только утомленной и сонной. Вероятно, болото с его тяжелым влажным воздухом делало людей вялыми.
Недалеко от стула на полу лежала украшенная позолотой квадратная доска. Это напомнило Обе о каком-то пункте из его мысленного списка поразительностей. Рядом с доской лежала кучка гладких темных камешков, а у ног колдуньи разместились красная и золотая подушки.
Оба молчал, внезапно осознав связь между пунктом из его списка и позолоченным украшением на доске. Украшение напоминало высушенную сердцевину горной розы – одной из трав, которые Латея клала в его лекарство. Большинство снадобий были обычно перемолоты заранее, но это – никогда. Латея перетирала сердцевину перед тем как положить в снадобье. Такое зловещее совпадение могло быть только предупреждением об опасности. Оба не ошибся в своих предположениях – эта колдунья представляла собой угрозу.
Оба сжал кулаки и навис над женщиной, глядя на нее сверху вниз.
– О милостивые духи! – прошептала Алтея. – Я думала, мне никогда больше не придется смотреть в эти глаза.
– В какие глаза?
– В глаза Даркена Рала, – ответила колдунья. В ее голосе присутствовало какое-то чувство – не то сожаление, не то безнадежность, а, может быть, даже ужас.
– Глаза Даркена Рала... – Оба улыбнулся. – Спасибо за комплимент!
Даже тень улыбки не коснулась лица колдуньи.
– Это вовсе не комплимент. Улыбка Обы застыла.
Его не очень удивило то, что Алтея знает, что он сын Даркена Рала. Ведь она была колдуньей. А кроме того, она была сестрой Латеи. Кто знает, что могла разболтать надоедливая ведьма, даже находясь в мире мертвых.
– Ты убил Латею.
Это был не вопрос, а обвинение.
Оба чувствовал себя уверенно, поскольку был неуязвим, но оставался настороже. Он боялся колдунью Латею всю свою жизнь, хотя, в конце концов, она и оказалась менее страшной, чем он предполагал, однако Латею ни в коем случае нельзя было даже сравнивать с этой женщиной.
И чтобы не отвечать на обвинение, Оба сам задал вопрос:
– Что такое дыра в мире?
Алтея загадочно улыбнулась и сделала приглашающий жест:
– Не хочешь присесть и выпить со мной чаю? Оба решил, что у него есть время. Он добьется своего, он был уверен в этом. И не стоит торопиться. Иногда он жалел, что поспешил с Латеей, – надо было прежде получить ответы на вопросы. Однако, что сделано, то сделано... Здесь будет иначе. Алтея ответит на все его вопросы. Он потратит достаточно времени, чтобы увериться во всем. Она научит его многому, прежде чем они закончат. Нужно медленно смаковать это давно ожидаемое наслаждение и не спешить.
Он осторожно опустился на стул. На простом столике, разместившемся между двумя стульями, не было второй чашки.
– О, прости! – сказала Алтея, поняв, что ищут его глаза. – Подойди, пожалуйста, к буфету и возьми себе чашку.
– Ты ведь хозяйка... Почему бы ее не достать тебе? Тонкие пальцы женщины вычерчивали спиральные узоры на подлокотниках стула.
– Я – калека и не могу ходить. Я могу только с трудом проволочить бесполезные ноги по дому и сделать кое-какие простые вещи.
Оба смотрел на нее, не зная – верить ей или нет. На лбу колдуньи выступил обильный пот – верный признак чего-то странного. Наверняка она напугана присутствием человека, который покончил с ее сестрой. Возможно, она пытается отвлечь его, надеясь сбежать, как только он повернется спиной.
Алтея взялась за подол указательными и большими пальцами обеих рук и изящно приподняла его, открывая ноги до колен.
Оба нагнулся. Ее ноги были такими, словно умерли много лет назад, да так и не были похоронены. Оба решил, что они выглядят любопытно.
Алтея приподняла бровь:
– Я же сказала, калека.
– Почему?
– Работа твоего отца.
Это было уже что-то.
Впервые Оба почувствовал с отцом осязаемую связь.
У него было трудное утро, и он имел полное право выпить чашку чая.
Кроме того, он нашел предложение о чае очень своевременным. То, что он замышлял сделать, вызовет жажду. Оба пересек комнату и выбрал самую большую чашку из всех, что стояли на полке. Когда Оба поставил ее на стол, колдунья до краев наполнила чашку темным густым чаем.
– Это особенный чай, – объяснила она, заметив на его лице недоверие. – Жить на болоте, среди этой влажности и жары, не очень-то приятно. Такой чай очень помогает прояснить мысли после напряженного утра. А кроме того, он изгонит усталость из мышц, натруженных, к примеру, долгой ходьбой.
Голова Обы действительно была тяжелой после напряженного утра. Он смыл всю кровь, и одежда успела высохнуть, и теперь ему было интересно, как Алтея догадалась о том, что произошло. Он не знал, что умела эта женщина, однако совсем не волновался. Он был непобедим, это доказала смерть Латеи.
– Твой чай помогает всем?
– Разумеется. Это мощное тонизирующее средство. Ты убедишься в этом сам.
Оба заметил, что она пила тот же самый темный чай. Оба понял, что капельки пота на ее лбу появились именно по этой причине. Она допила чашку и налила вторую, подняла ее на уровень глаз:
– За сладкую жизнь, пока она у нас есть!
Оба подумал, что это странный тост. Он звучал так, будто она знала, что скоро должна умереть.
– За жизнь, – сказал Оба, тоже поднимая чашку, чтобы чокнуться. – Пока мы живем...
Он сделал глоток и сморщился. Это был чай из горной розы. Оба научился определять этот горький вкус с тех самых времен, когда Латея клала его в снадобье.
– Пей, – сказала хозяйка. Ее дыхание стало затрудненным. Она сделала несколько длинных глотков. – Как я уже говорила, чай решает многие проблемы. – Она опустошила очередную чашку.
Оба знал, что Латея, несмотря на свой мерзкий характер, иногда помогала больным людям. Ожидая, когда она приготовит снадобье для него и матери, он видел, как она растирала горную розу. А вот теперь и Алтея пила настой розы целыми чашками, очевидно, она верила в целебные свойства отвратительного растения. И невзирая на горечь, Оба сделал еще один глоток, надеясь, что настой поможет усталому телу и приведет в порядок мысли.
– У меня есть вопросы.
– Некоторые из них ты уже задал, – сказала Алтея, смотря на него поверх чашки. – И уверен, что я на них отвечу.
– Да.
Оба отпил из чашки еще немного и снова поморщился. Он не понимал, почему колдунья называла это питье «чаем». В чашке не было чая. Всего лишь размолотая сухая горная роза и немного горячей воды. Темные глаза хозяйки проследили за тем, как он поставил чашку на стол.
Поднялся ветер, по стеклу застучали капли дождя. Оба подумал, что очень вовремя добрался до дома волшебницы. Проклятое болото!..
– Так что же такое дыра в мире? – повторил Оба. – Твоя сестра сказала, будто ты можешь видеть дыры в мире.
– Она так сказала? С какой это стати она стала говорить об этом?
– Мне пришлось убедить ее, – сказал Оба. – Неужели придется убеждать и тебя?
Он надеялся, что придется. Он дрожал, предвкушая. Но спешить не следовало. У него есть время. Он наслаждался, забавляясь с живыми. Это помогало ему понять, как они думают, и, когда наставало время, он смотрел в их глаза и мог лучше представить себе, о чем они думают, когда приближается смерть.
Алтея кивнула в сторону стола:
– Чай не поможет, если выпьешь мало. Пей еще! Оба отмахнулся и придвинулся ближе, опершись на подлокотник.
– Я проделал длинный путь. Ответь на мой вопрос. Алтея отвела глаза и, используя руки, перебралась из кресла на пол. Это было трудно. Оба не стал ей помогать. Ему нравилось смотреть, как люди справляются с трудностями. Колдунья подтянула себя к подушке, волоча по полу бесполезные ноги, затем села и аккуратно положила ноги перед собой. Это было очень нелегко, но она выполнила все действия точными отработанными движениями, которые выдавали долгую практику. Эти усилия озадачили Обу.
– Почему ты не используешь магию?
Алтея посмотрела на него своими темными глазами, наполненными молчаливым презрением.
– Твой отец сделал с моей магией то же, что и с ногами.
Оба поразился. Неужели его отец тоже был непобедим? Возможно, Оба – настоящий наследник Даркена Рала. Возможно, рок разыскал его, чтобы предоставить Обе шанс.
– Ты хочешь сказать, что ты колдунья, не владеющая магией?
По болоту прокатился раскат грома. Алтея указала на пол. Когда Оба сел, она подтянула ближе доску с позолоченным украшением.
– У меня сохранились способности предсказывать события, – сказала она. – И больше ничего. Ты бы мог задушить меня одной рукой, держа в другой чашку чая. И я не смогла бы остановить тебя.
Оба рассчитывал, что ему предстоит неплохое развлечение. Борьба всегда была самой волнующей частью любой подобной встречи. Жаль, что эта безногая калека не сможет долго бороться! Но ведь остаются еще ужас в глазах, агония и наблюдение за приходом смерти, которого он ждал с особым нетерпением.
– Однако предсказывать ты можешь, да? Вот, значит, как ты узнала, что я приду!
– В каком-то смысле... – Алтея тяжело вздохнула, словно попытка добраться до подушки совершенно истощила ее силы. Но, глянув на доску, она, казалось, освободилась от усталости. – Я хочу показать одну вещь, – сказала она доверительным тоном. – Это, возможно, объяснит тебе кое-что.
Оба наклонился вперед, довольный, что колдунья все-таки мудро решила раскрыть секреты. Он любил узнавать новые вещи.
Он наблюдал, как Алтея разбирает кучку камней. Она внимательно осмотрела несколько штук, прежде чем нашла тот, который нужен.
Остальные она отложила в сторону в каком-то ей одной понятном порядке, хотя Обе казалось, что все камни абсолютно одинаковы.
Потом колдунья поднесла выбранный камень к глазам Обы.
– Это ты, – сказала она.
– Я?.. Что значит «я»?
– Этот камень изображает тебя.
– Почему?
– Он так решил.
– Ты хочешь сказать, что ты решила, что он будет представлять меня.
– Нет. Я хочу сказать, что камень решил, что он будет представлять тебя. Или, скорее, так решило то, что контролирует решения камней.
– А что контролирует камни?
Оба поразился, увидев улыбку, медленно возникшую на лице Алтеи и через несколько секунд переросшую в злобный оскал. Даже Латея никогда не выглядела такой злобной.
– Магия контролирует, – прошипела колдунья. – Она и решает!
Обе пришлось напомнить самому себе, что он непобедим. Он сделал неопределенный жест рукой, пытаясь сохранить спокойствие.
– А как насчет остальных? Кто тогда они?
– Я думала, ты хочешь узнать о себе, а не о других. – Колдунья наклонилась к Обе с выражением превосходства и уверенности на лице. – Другие люди не значат для тебя ничего, так ведь?
Оба разглядывал ее улыбку.
– Так.
Алтея потрясла камень в кулаке. Не отрывая взгляда от глаз гостя, она бросила камень на доску. В окнах блеснула молния. Камень прокатился по доске и остановился за внешним кругом. За стенами прогрохотал гром.
– Ну? – спросил Оба. – И что это значит?
Не отвечая ему и не глядя на доску, колдунья схватила камень.
Ее взгляд был прикован к Обе. Она вновь потрясла камень и без единого слова бросила на доску. Ярко вспыхнула молния. Невероятно, но камень покатился туда же, что и в первый раз. Точно на то же самое место... Дождь барабанил по крыше, сухой треск грома разнесся по болоту.
Алтея схватила камень и бросила его в третий раз. Молния теперь сверкнула совсем близко. Оба облизнул губы, ожидая, куда упадет изображающий его камень.
По его телу побежали мурашки: камень и на сей раз встал на то же самое место. А когда остановился, грянул гром.
Оба положил руки на колени и откинулся назад:
– Это какой-то фокус.
– Это не фокус, – сказала Алтея. – Это магия.
– Мне казалось, ты больше магией не владеешь.
– Не владею.
– Тогда как ты это делаешь?
– Я же сказала тебе, что не я это делаю. Это делают сами камни.
– Хорошо... И что же означает то, что камень остановился три раза на одном месте.
Оба осознал вдруг, что злобная улыбка колдуньи исчезла.
Алтея указала пальцем на камень.
– Это место означает нижний мир, – глухо сказала она. – Мир мертвых.
Оба старался выглядеть не очень заинтересованным.
– И какое отношение это имеет ко мне?
Темные глаза смотрели прямо в его душу.
– Вот откуда идет голос, Оба.
Он похолодел:
– Откуда ты знаешь мое имя?
Алтея наклонила голову, и лицо ее наполовину погрузилось в тень.
– Однажды, очень давно, я допустила ошибку.
– Какую ошибку?
– Я помогла спасти твою жизнь. Я помогла твоей матери сбежать из дворца, прежде чем Даркен Рал смог обнаружить твое существование и убить тебя.
– Ты лжешь! – Оба схватил камень с доски. – Я – его сын! Зачем ему убивать меня!
Она не отвела от него пронизывающего взгляда.
– Возможно, ему было известно, что ты станешь слушаться голосов, Оба. Убив тебя, он бы пресек это. Он думал, так будет лучше...
– Ты была подругой моей матери?
– Нет. Я не знала ее. С нею была знакома Латея. Твоя мать оказалась одной из молодых женщин, которые попали в неприятности и которым угрожала смертельная опасность. Я помогла им. За это Даркен Рал сделал меня калекой. Если ты сомневаешься в его намерениях относительно тебя, то можешь тешиться любым ответом собственного изобретения.
Оба обдумал ее слова, сопоставляя их с событиями из своего мысленного списка. Прямой связи не было.
– Вы с Латеей помогали детям Даркена Рала?
– Мы с Латеей были очень близки одно время. Мы обе взяли на себя обязательство помогать тем, кто попал в беду. Но Латея стала ненавидеть подобных тебе отпрысков лорда Рала из-за тех бед, которые он наслал на меня. Она не могла смотреть на мои страдания и уехала. Я знала, что она не сможет пересилить себя. Я любила ее и никогда не просила навестить меня, хоть и отчаянно скучала. Мы никогда больше не встречались. Единственное доброе дело, которое я могла сделать для нее, – это позволить убежать. Я предполагала, что она не слишком добра к тебе. У нее были на это причины, хоть, возможно, и не очень веские.
Рассказ не вызвал у Обы никакого сочувствия к этой ужасной женщине. Он внимательно рассмотрел темный камень и протянул его Алтее.
– Эти три раза... это просто случайность. Брось снова.
– Ты бы не поверил мне, даже проделай я это сотню раз. – Она вернула ему камень. – Брось сам.
Оба тщательно потряс кулаком, в котором находился камень, – так же, как делала колдунья. Алтея откинулась назад, опершись спиной о ножку стула. Глаза ее потускнели.
Оба швырнул камень на доску с такой силой, чтобы тот выкатился за ее пределы и доказал, что колдунья ошибается. Когда камень вылетел из его руки, блеснула молния – так ослепительно, что Оба вздрогнул и посмотрел на потолок, опасаясь, что она ударила в крышу. Тут же грянул гром, сотрясая дом до самого основания. Затем все затихло, и только дождь продолжал яростно колотить в окна и по крыше.
Оба облегченно улыбнулся, посмотрел на доску и увидел проклятый камень на том же месте, что и в предыдущие три раза. Парень подскочил, словно его ужалила змея, и вытер внезапно вспотевшие ладони о бедра.
– Фокус, – сказал он. – Всего лишь фокус. Ты колдунья и всего лишь проделываешь магические фокусы.
– Этот фокус проделал ты сам, Оба. Ты сам открыл свою душу тьме.
– И что с того?
Алтея улыбнулась этому признанию:
– Ты можешь слушаться голоса, но избран не ты. Ты всего лишь его слуга, не больше. Он должен избрать посредника, если хочет принести тьму в мир.
– Ты не знаешь, о чем говоришь!
– Нет, знаю. Ты способен быть дырой в мире, но тебе не хватает одного компонента.
– Какого?
– Грушдева...
Оба почувствовал, как на затылке зашевелились волосы, хотя и не понял значения этого слова...
– Бессмысленное слово. Оно ничего не значит.
Колдунья смерила его взглядом, которого он испугался, потому что за ним стоял целый мир тайных знаний. По железной решимости, которая светилась в ее глазах, Оба понял, что ножом это знание не вырвешь.
– Давным-давно, далеко отсюда, – спокойно сказала Алтея, – одна колдунья научила меня кое-чему из языка Владетеля. Это одно из его слов, а язык очень древний. Если ты не слышал раньше этого слова, то избран не ты. Грушдева. Оно означает месть. Ты не тот, кого он избрал.
Оба начал злиться. Она, наверное, просто смеется над ним...
– Ты понятия не имеешь, какие слова я слышал. Ты не знаешь об этом ничего. Я – сын Даркена Рала. Законный наследник. Ты не знаешь, что я слышал. У меня будет сила, которую ты представить не можешь.
– Свобода – вот чем платишь при сделке с Владетелем. Ты продал то бесценное, что принадлежало только тебе, за горстку мусора. Ты продал себя в самый худший вид рабства, Оба, всего лишь за иллюзию собственной значимости. Ты не избран. Избран кто-то другой. – Алтея вытерла пот со лба. – Но все же еще многое можно изменить.
– И ты осмеливаешься думать, будто можешь изменить сделанное мною? Будто можешь диктовать мне, что делать? – Эти слова удивили самого Обу. Они вырвались прежде, чем он подумал, что хочет сказать.
– Такие вещи не подвластны таким, так я, – признала Алтея. – Во Дворце Пророков я научилась не вмешиваться в то, что выше меня и неуправляемо. Грандиозность жизни и грандиозность смерти – законные территории Создателя и Владетеля. – Колдунья казалась довольной. – Но своей волей я управлять могу.
Оба выслушал уже достаточно. Она пыталась запутать его, сбить с толку, а он непобедим... И тем не менее он не мог заставить трепыхающееся сердце биться медленнее.
– Что такое дыры в мире?
– Они – конец для таких, как я, – ответила колдунья. – Они конец всего, что я знаю.
Это было типично для колдуньи – отвечать бессмысленными загадками.
– Кого изображают другие камни? – требовательно спросил Оба.
Наконец-то колдунья отвела от него выразительные глаза и глянула на камни. Движения ее казались странно-неуклюжими. Тонкие пальцы выбрали один из камней. Алтея взяла его, тут же подняла вторую руку и приложила к животу.
Оба понял, что ей больно.
Она делала все возможное, чтобы скрыть это, но больше уже не могла. И бисеринки пота на ее лбу были от боли. И короткий стон – от боли. Оба наблюдал за колдуньей с любопытством.
Затем, видимо, ей стало легче. С усилием она выпрямилась и вытянула руку ладонью вверх. В центре ладони лежал камень.
– Это, – сказала она, с трудом дыша, – я.
– Ты? Этот камень – ты?
Алтея кивнула и бросила камень на доску, даже не посмотрев на него. Камень покатился по доске, на этот раз без молний и грома.
Оба почувствовал себя дураком из-за того, что был напуган этими эффектами. Теперь он улыбался. Это все – лишь глупая игра, а он неуязвим.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|