Второе правило волшебника, или Камень Слёз 18 глава
Она не упустила ни одной, даже самой интимной подробности. И естественно, сказала о том, что Ричард пережил то, чего не пережил бы никакой другой мужчина.
На этом месте Кэлен не выдержала. Она отвернулась и, сделав несколько нетвердых шагов, рухнула на колени. Держась одной рукой за живот, а другой упираясь в землю, она корчилась в приступах рвоты, пока ее желудок не опустел. Денна стояла над ней и гладила по голове. Отдышавшись, Кэлен почувствовала ее прикосновение. Она попыталась вызвать молнию, но не нашла в себе сил. Она разрывалась между необходимостью сделать все для спасения Ричарда и желанием уничтожить эту женщину с помощью магии Кон Дар.
— Убери... от меня... руки... — выдавила она в промежутках между рыданиями. Рука Денны перестала касаться ее волос. Желудок Кэлен опять конвульсивно сжался. — Сколько раз ты делала с ним это?
— Достаточно. Но дело не в этом.
Кэлен в бешенстве обернулась и, сжав кулаки, завизжала:
— Сколько раз?!
Голос Денны был спокойным и мягким:
— Прости, Кэлен. Я не знаю. У меня не осталось записей. Но он был со мной очень долго. Дольше, чем любой другой мужчина. Я делала это почти каждую ночь. И то, что я делала, не довелось испытать никому, кроме Ричарда, потому что никто не обладал его силой, силой его любви к тебе. Любой другой умер бы сразу. Он долго сопротивлялся, но в конце концов этого оказалось достаточно.
— Достаточно! Достаточно для чего?
— Достаточно, чтобы свести его с ума.
— Он не сумасшедший! Не сумасшедший! Не сумасшедший!
Денна смотрела на Кэлен, охваченную болью и гневом.
— Кэлен, послушай меня. Не было еще человека, которого бы я не сломала. Но Ричард спас себя тем, что расщепил сознание. Он спрятал сердцевину своей личности так глубоко, что я не смогла до нее добраться. До нее не смогла добраться даже магия. Для этого он применил свой дар. Он спас от безумия суть своей личности, но безумие поселилось в самых темных уголках его разума. Ведь я использовала его же собственную магию, и он не мог защититься от нее полностью. Я говорю тебе это затем, чтобы ты уяснила себе истинную причину его безумия. Он пожертвовал частью, чтобы сохранить остальное. Сохранить его для тебя. Жаль, что в свое время мне не удалось сделать того же.
Кэлен схватила руку Ричарда и прижала ее к сердцу.
— Как ты могла! — всхлипнула она. — О, мой бедный Ричард! Как ты могла! Как можно вообще с кем-то делать такое?
— Все мы немного сумасшедшие. Одни больше, другие меньше. Моя жизнь была сплошным мраком безумия.
— Но как ты могла! Как ты могла, зная, что это такое!
Денна исподлобья взглянула на нее.
— Ты тоже творила ужасные вещи. Разве твоя сила не причиняла людям боль?
— Но все они были закоренелыми преступниками.
— Все? — спокойно переспросила Денна. — Все до одного?
Кэлен запнулась.
— Нет, — прошептала она, вспомнив о Брофи. — Но я делала это не потому, что мне так хотелось. Я была вынуждена. Это моя работа. Мое призвание. Мой долг.
— Но все же ты делала это. А как насчет Деммина Насса?
Кэлен вздрогнула. Она отчетливо помнила — о, какое сладостное воспоминание, — как расправилась с этим зверем в облике человека. Она всхлипнула:
— О, добрые духи! Неужели я ничем не лучше тебя?
— Все мы делаем то, что должны, а причина не имеет значения. — Светящиеся пальцы Денны коснулись опущенного подбородка Кэлен. — Я рассказала это не для того, чтобы помучить тебя. То, что было, терзает меня больше, чем ты думаешь. Но я хочу спасти Ричарда, потому что только он может остановить Владетеля.
Кэлен крепче прижала к груди руку Ричарда.
— Мне очень жаль, Денна... Только я никогда не смогу тебя простить. Я знаю, что Ричард смог... Но я не такая. Я тебя ненавижу.
— Я и не жду твоего прощения. Мне нужно лишь, чтобы ты знала правду. Правду о безумии Ричарда.
— Зачем?
— Затем, чтобы понять, что должна сделать. Ошейник — вот самая суть его безумия. Это символ всего, что я с ним проделывала. В его сознании ошейник неизменно связан с безумием и пыткой. И магия для него — это безумие и пытка. Потеря себя. Понимаешь? Мысль о том, чтобы вновь надеть на себя ошейник, вызывает это безумие из темных уголков его сознания, будит безотчетный страх, затаившийся там. Когда он говорит, что лучше умрет, чем еще раз наденет ошейник, он говорит правду. Он не сделает этого даже ради спасения собственной жизни. Но если не сделает, то умрет. И на свете есть только одна вещь, которая может заставить его надеть ошейник.
Кэлен вскинула голову. Глаза ее округлились.
— Ты хочешь, чтобы я попросила его это сделать? — Она почувствовала внезапную слабость. — После всего, что ты мне рассказала?
Денна кивнула:
— Если ты попросишь его, он это сделает. Кроме этого, его ничто не может заставить. И никто.
Безвольная рука Ричарда выскользнула из трясущихся пальцев Кэлен. Ее ладонь невольно метнулась ко рту. Денна права. После того что Кэлен услышала, у нее не оставалось сомнений. Денна права.
Теперь ей стал ясен и смысл того взгляда, которым Ричард смотрел на ошейник в руках сестер Света. Безумие. Ричард никогда не наденет его по доброй воле. Никогда. Теперь Кэлен знала это точно. Абсолютно точно.
Из груди ее вырвалось сдавленное рыдание.
— Если я заставлю его надеть ошейник, он подумает, что я предала его. В своем безумии он сочтет, что я хочу причинить ему зло. — Кэлен зарыдала навзрыд. — Он меня возненавидит!
Голос Денны понизился до мягкого шепота.
— Прости, Кэлен. Это действительно может случиться. Нельзя говорить с уверенностью, но он может взглянуть на вещи и с такой стороны. Я не знаю, насколько сильна будет вспышка безумия, когда он услышит, что должен надеть ошейник, и тем более услышит это от тебя. Но он любит тебя больше жизни, и поэтому, кроме тебя, никто не сможет его уговорить.
— Денна, я не знаю, отважусь ли я... После всего, что ты мне рассказала...
— Ты должна, иначе он погибнет. Если ты любишь его так сильно, как говоришь, ты должна это сделать. И наберись мужества, ибо ты знаешь, что это причинит ему боль. Тебе придется сделать то, что делала я, чтобы он испугался и выполнил твою просьбу. Тебе придется самой довести его до безумия, чтобы он вообразил, будто ты — это я. Тебе придется воскресить в его сознании время, когда он выполнял все мои желания. Ты можешь потерять его любовь. Он может возненавидеть тебя навеки. Но если ты действительно любишь его, то поймешь, что, кроме тебя, ему некому помочь. И некому его спасти.
Кэлен лихорадочно пыталась найти какой-нибудь выход.
— С утра мы собирались улететь к Зедду. Это волшебник, который, наверное, поможет Ричарду справиться со своим даром. Ричард уверен, что Зедд знает, что делать.
— Возможно, ты и права. Прости, Кэлен, я ничего не могу тебе на это сказать. Не исключено, что Зедд поможет ему. Но что касается сестер Света — я точно знаю, что у них есть сила, которая спасет Ричарда. Если он отвергнет их предложение в третий раз, то навсегда утратит возможность воспользоваться их помощью. А если окажется, что этот волшебник бессилен, Ричард умрет. У него мало времени, от силы несколько дней. Ты понимаешь, что это значит, Кэлен? Если он умрет, Владетель заберет его, а потом и всех нас. Только Ричард может замкнуть завесу.
— Но как? Ты знаешь, как ее замкнуть?
— К сожалению, нет. Я знаю только, что разорвать ее окончательно можно только из этого мира. Вот почему Владетель посылает сюда своих слуг. Вот почему Даркен Рал поднялся сюда. Но как бы то ни было, только Ричард может остановить их и исправить то, что уже сделано. Если он отвергнет третье предложение, а ваш волшебник не сможет ему помочь, Ричард очень скоро умрет — умрет так же верно, как если бы на нем оставалось клеймо Владетеля. Если вы успеете добраться до своего волшебника прежде, чем сестры появятся снова, тогда... тогда, возможно, ошейник и не понадобится. Но если они придут раньше... Я хочу, чтобы ты поклялась сделать в этом случае то, что должно быть сделано ради спасения Ричарда.
— Но время еще есть. Сестры вернутся не раньше, чем через несколько дней. Мы успеем найти Зедда.
— Надеюсь, что так и будет. Действительно, надеюсь. Я знаю, ты мне не поверишь, но мне так же, как и тебе, не хочется, чтобы Ричард снова надел ошейник и оказался лицом к лицу со своим безумием. Но если вы не успеете улететь к Зедду, обещай, что не позволишь ему отвергнуть третье предложение сестер Света.
Из глаз Кэлен снова брызнули слезы. Она знала, что Ричард возненавидит ее за это. Он подумает, что она предала его.
— А как же клеймо? — неуверенно спросила она. Денна ответила не сразу.
— Клеймо приму я. — Голос ее был едва слышен. — Я отправлюсь к Владетелю вместо него. — По щеке призрака скатилась искрящаяся слеза. — Но сделаю это только, если буду наверняка знать, что у него будет шанс остаться в живых.
Кэлен недоверчиво посмотрела на нее.
— Ты сделаешь это ради него? — прошептала она. — Почему?
— Потому что он, после всего, что я с ним творила, пожалел меня. Только он старался облегчить мои страдания. Когда Даркен Рал избил меня, он плакал и приготовил мазь, чтобы унять боль, хотя я никогда не прекращала пытку, даже если он умолял меня об этом. Никогда. Более того, после всего, о чем я тебе рассказала, он простил меня. Он понял, какие муки мне пришлось пережить. Он надел на шею мой эйджил и обещал помнить обо мне, помнить о том, что я больше, чем просто Морд-Сит, помнить о том, что я — Денна. — Еще одна искорка упала на землю. — И еще потому, что я люблю его. Даже в смерти я люблю его. И хотя я всегда знала, что этой любви никогда не бывать взаимной, я все равно его люблю.
Кэлен посмотрела на Ричарда, беспомощно лежащего на спине, посмотрела на черное кровоточащее клеймо у него на груди. Раскрашенный глиной, он был похож на злобного дикаря, но он не был дикарем; он был самым добрым человеком из всех, кого Кэлен знала. И в этот миг она поняла, что готова сделать все, что угодно, лишь бы его спасти. Все, что угодно.
— Да, — прошептала она, — Я обещаю. Если мы не найдем Зедда прежде, чем сестры придут в третий раз, я заставлю его надеть ошейник, чем бы мне это ни грозило. Даже если он возненавидит меня. Даже если это меня убьет.
Денна протянула к ней руку.
— Здесь, между жизнью и смертью, клянусь сделать все, чтобы спасти его.
Кэлен посмотрела на протянутую к ней руку.
— Я все равно не могу тебя простить. И никогда не прощу.
Денна ждала, не опуская руки.
— Единственное прощение, в котором я нуждалась, мне было уже даровано.
Кэлен еще раз взглянула на ее руку и наконец протянула навстречу свою.
— Клянусь спасти того, кого мы любим.
Их руки соприкоснулись. Воцарилось молчание. Потом Денна убрала руку:
— Пора. Время его истекает.
Кэлен кивнула.
— Когда он очнется, позаботься о нем. Клеймо исчезнет, но рана останется. И она будет очень глубокой.
Кэлен снова кивнула.
— Здесь есть целительница. Она его вылечит.
Глаза Денны были полны сострадания.
— Спасибо тебе, Кэлен, за то, что ты любишь его достаточно сильно, чтобы ему помочь. Да хранят вас обоих добрые духи. — Она улыбнулась слабой, испуганной улыбкой. — К сожалению, я больше не увижу добрых духов, иначе непременно попросила бы их позаботиться о вас.
Кэлен молча коснулась руки Денны, в душе молясь, чтобы той достало сил. В ответ Денна погладила ее по щеке и повернулась к Ричарду. Ее рука легла на клеймо и словно бы растворилась в нем. Грудь Ричарда поднялась.
Лицо Денны исказилось от боли. Она откинула голову, и крик ее поразил Кэлен в самое сердце. А потом она исчезла. Ричард застонал. Кэлен бросилась к нему. Она плакала.
— Кэлен? — прохрипел он. — Кэлен, что случилось? Мне больно... Мне очень больно...
— Лежи спокойно, любимый. Все хорошо. Я здесь, и ты в безопасности. Сейчас тебе помогут.
Он кивнул. Кэлен бросилась к двери и распахнула ее. Старейшины, собравшись в кружок, сидели почти у порога.
— Скорее! — закричала Кэлен. — Отнесите его к Ниссел! Нет времени звать ее сюда!
Глава 17
Ричард пошевелился, и Кэлен подняла голову. Прежде чем остановиться на ее лице, его серые глаза пробежались по комнате.
— Где мы?
Она легонько погладила его по плечу:
— У Ниссел. Она лечила твой ожог.
Он коснулся повязки у себя на груди и поморщился:
— И давно? Сколько сейчас времени?
Кэлен протерла глаза и посмотрела на приоткрытую дверь, в которую вливался тусклый утренний свет.
— Рассвело час или два назад. Ниссел спит в задней комнате. Она всю ночь провозилась с твоей раной. Старейшины все снаружи. Они так и не уходили с тех пор, как тебя принесли.
— Принесли? Когда это было?
— В полночь.
Ричард опять огляделся.
— Так что же произошло? Здесь был Даркен Рал... — Он взял ее за руку. — Он коснулся меня. Он... он меня заклеймил. Куда он ушел? И что было потом?
Кэлен покачала головой:
— Не знаю. Он просто исчез.
Ричард до боли стиснул ей кисть.
— Что значит «исчез»? Вернулся обратно в зеленый свет? Назад в Подземный мир?
Она схватила его за пальцы:
— Ричард! Мне больно!
Он сразу разжал руку.
— Прости. — Он положил ее голову на здоровое плечо. — Я не хотел. Прости, пожалуйста. — Он шумно вздохнул и добавил:
— До сих пор не могу поверить, что я оказался таким дураком.
Кэлен поцеловала его в шею:
— Мне было не так уж и больно.
— Я не об этом. Быть настолько тупым, чтобы вызвать его из Подземного мира! А ведь меня же предупреждали. Я должен был задуматься. Я должен был отказаться! А я, как дурак, думал только об одном и забыл, что в мире есть и другие вещи! Только сумасшедший мог это сделать!
Кэлен вздрогнула.
— Не говори так, — шепнула она. — Ты не сумасшедший. — Она встала и посмотрела на него сверху вниз. — Никогда не смей так о себе говорить!
Он уселся напротив нее и опять поморщился, коснувшись своей повязки. Его пальцы пробежали по ее щеке и коснулись волос. Ричард улыбнулся, и от этой улыбки у нее защемило сердце.
Он поглядел ей в глаза.
— Ты самая прекрасная женщина в мире. Я тебе уже говорил об этом?
— Тысячу раз.
— И это правда. Я люблю твои зеленые глаза и твои волосы. У тебя самые лучшие волосы, какие я видел. Я люблю тебя больше всего на свете.
Кэлен старалась удержать слезы.
— Я тоже люблю тебя больше всего на свете. Пожалуйста, Ричард, пообещай, что ты никогда не усомнишься в моей любви. Что бы ни случилось.
Он погладил ее по щеке.
— Обещаю. Клянусь, что никогда не усомнюсь в твоей любви. Что бы ни случилось. Годится? А в чем дело?
Она прижалась к нему и, положив голову ему на плечо, обняла его осторожно, чтобы не потревожить рану.
— Даркен Рал напугал меня, вот и все. Я боялась, что он сожжет тебя своей рукой. Я думала, ты умрешь.
Ричард коснулся ее плеча:
— Так что же там было? Я помню, как он сказал, что я его вызвал, потому что он мой предок, а потом говорил что-то насчет клейма Владетеля. Потом я уже ничего не помню. Что произошло?
— Ну... — Кэлен лихорадочно придумывала подходящий ответ. — Он сказал, что заклеймит тебя, то есть убьет, а клеймо отправит тебя прямо к Владетелю. Он сказал, что пришел в наш мир, чтобы окончательно разорвать завесу. Потом он коснулся тебя и обжег. Но он не успел тебя убить, потому что я призвала молнию, Кон Дар.
— Вряд ли это могло убить его, распылить, или как еще называется то, что можно сделать с духом. Это было бы слишком большое везение.
Она покачала головой:
— Я его и не убила. Он отразил молнию, во всяком случае, частично. Но мне кажется, я его напугала, и он ушел. Не обратно в зеленый свет, а в дверь. Ушел, не успев закончить то, что хотел с тобой сделать. Просто ушел, и все.
Ричард улыбнулся и крепко обнял ее.
— Моя защитница. Ты спасла меня. — Он мгновение молчал. — Итак, он здесь, чтобы порвать завесу. — Ричард задумчиво нахмурился. — И что же случилось потом?
Кэлен твердо решила не говорить ему правды, но не могла вынести его пристального взгляда и уткнулась ему в плечо. Она напряженно думала о том, как отвлечь Ричарда от этой темы.
— А потом старейшины отнесли тебя сюда, и Ниссел занялась твоим ожогом. Она говорила, что ожог ужасный, но компресс его быстро излечит. Только тебе нельзя несколько дней снимать повязку, чтобы рана затянулась. — Она погрозила ему пальцем. — Я тебя знаю. Ты захочешь снять ее как можно скорее. Ты думаешь, что всегда знаешь, как лучше. Так вот, ничего не выйдет. Ты снимешь ее, только когда я разрешу, Ричард Сайфер.
Его лицо омрачилось.
— Ричард Рал.
Кэлен посмотрела на него.
— Прости. Ричард Рал. — Она заставила себя улыбнуться. — Мой Ричард. Может, ты захочешь сменить фамилию, когда мы поженимся. Будешь Ричард Амнелл. Мужья Исповедниц обычно так и делают.
Он усмехнулся:
— Мне нравится. Ричард Амнелл. Супруг Матери-Исповедницы. Преданный супруг. Любящий супруг. — Его глаза вновь затуманились. — Иногда я боюсь, что сам не знаю, кто я или что я такое. Порой мне кажется...
— Ты — часть меня. А я — часть тебя. Все остальное не важно.
Он рассеянно кивнул. В глазах его стояли слезы.
— Я хотел как лучше с этим сборищем. Я надеялся найти способ отвести беду. А на деле, как сказал Даркен Рал, сделал только хуже. Он прав, я просто глупец. И теперь в том, что произойдет, будет моя вина.
— Ричард, перестань. Ты измучен и ранен. Когда отдохнешь, ты найдешь выход. Все можно исправить.
Ричард нахмурился, но ничего не сказал. Он отбросил одеяло и оглядел себя:
— А кто смыл глину и одел меня?
— Старейшины. Мы с Ниссел попробовали тебя одеть, — Кэлен покраснела, — но ты для нас слишком большой и тяжелый. Так что они заодно и одели тебя. И то только все вместе, и это заняло у них уйму времени.
Ричард кивал, но, казалось, совсем не слушал ее. Он поднял руку к груди, где обычно висели свисток, драконий зуб и эйджил, но не обнаружил их.
— Надо быстрее убираться отсюда. Мы должны найти Зедда. Прямо сейчас, пока не стряслось еще что-нибудь. Где зуб Скарлет? Я должен вызвать ее. И где мой меч?
— Все наши вещи остались в доме духов. Ричард на минутку задумался, потом погладил ее по голове.
— Ладно. — Он твердо посмотрел ей в глаза. — Я схожу за зубом и вызову Скарлет, а ты беги к Везелэн и надевай свое свадебное платье. Пока Скарлет прилетит, мы успеем еще пожениться. Как только она появится, мы улетаем. — Он поцеловал Кэлен в щеку. — Мы сыграем свадьбу и будем в Эйдиндриле еще до темноты. Все будет хорошо, вот увидишь. Все будет хорошо. Я исправлю свою ошибку и покончу с этим. Обещаю.
Кэлен обняла его за шею.
— Мы покончим с этим, — поправила она. — Вместе. Всегда вместе.
Ричард улыбнулся:
— Вместе. Ты нужна мне. Ты освещаешь мне путь.
Кэлен отодвинулась и строго на него посмотрела.
— Ну что ж, тогда слушай мои указания и делай то, что тебе говорят. Ты никуда не пойдешь, пока Ниссел не разрешит тебе встать. Она говорила, что, когда проснется, переменит повязку и даст тебе лекарство. До тех пор ты останешься здесь. Ясно? Я не хочу, чтобы ты умер у меня на руках после того, как я приложила столько усилий, чтобы тебя спасти. Что касается меня, то я пойду к Везелэн, чтобы окончательно подогнать платье. Когда Ниссел закончит, тогда, — она опять погрозила ему пальцем, — и только тогда ты можешь пойти и вызвать Скарлет. После этого ты соберешь вещи, найдешь меня, и я выйду за тебя замуж. — Она поцеловала его в нос. — И то, если ты пообещаешь, что никогда меня не разлюбишь.
— Никогда, — улыбнулся Ричард. Она положила руки ему на плечи и сплела пальцы у него на затылке.
— Сейчас я разбужу Ниссел и попрошу ее поторопиться. Но, пожалуйста, Ричард, поторопись и ты. Вызови Скарлет сразу, как только сможешь. Я хочу улететь отсюда. И сделать это, пока сестра Верна еще далеко. Никто не знает, когда она появится снова, и я не хочу рисковать. Я хочу оказаться как можно дальше отсюда. И от сестер Света. Я хочу найти Зедда, чтобы он избавил тебя от головных болей, пока они не стали еще сильнее.
Ричард улыбнулся ей озорной мальчишеской улыбкой.
— А как насчет твоей большой кровати? Не хочешь ли ты заодно побыстрее добраться и до нее?
Она легонько щелкнула его по носу.
— В моей большой кровати еще не бывало мужчин. Как бы мне тебя не разочаровать.
Обняв Кэлен за талию, он привлек ее к себе и нежно поцеловал в шею. В точности в то же место, что и Даркен Рал.
— Разочаровать меня? Это, моя дорогая, единственная вещь в мире, которая тебе не под силу. — Он еще раз поцеловал ее. — А теперь буди Ниссел. Мы теряем время.
* * *
Кэлен, насколько возможно, подтянула материю вверх.
— Я никогда не носила платьев с таким глубоким вырезом. Тебе не кажется, что оно... открывает чересчур много?
Везелэн, сидящая на корточках, снизу вверх взглянула на Кэлен и вынула изо рта костяную иголку, мешающую говорить.
— Ты думаешь, ему не понравится?
Кэлен зарумянилась.
— Ну, мне кажется, что понравится... То есть надеюсь, что да, но...
— Если ты беспокоишься, что он увидит слишком много, может, тебе лучше еще раз подумать?
Кэлен вскинула брови.
— Но не только же он будет на меня смотреть. Я никогда не носила ничего похожего. Я боюсь... Я боюсь, что это неприлично.
Везелэн улыбнулась и похлопала ее по руке.
— Платье тебе идет. Ты в нем прекрасно выглядишь. Все замечательно.
Но Кэлен продолжала подозрительно себя оглядывать.
— Правда? Ты уверена? А оно не слишком меня обтягивает?
Везелэн заулыбалась еще шире.
— Не слишком. У тебя очень красивая грудь. Каждый это скажет.
Кэлен залилась краской. Без сомнения, так оно и будет. В Племени Тины во всеуслышание сделать женщине комплимент по поводу ее груди было все равно что сказать, что у нее приятная улыбка, и к этому обычаю Кэлен никак не могла привыкнуть. Она смущенно поправила юбку.
— Это самое красивое платье из всех, что я когда-либо носила, Везелэн. Спасибо тебе. Я буду его беречь.
— И может быть, однажды твоя дочка наденет его на свадьбу.
Кэлен с улыбкой кивнула. «Прошу вас, добрые духи, — подумала она, — если у меня родится ребенок, пусть это будет девочка, а не мальчик». Она подняла руку и коснулась ожерелья у себя на шее — небольшой круглой косточки, нанизанной на нить среди красных и желтых бусинок.
Это ожерелье дала ей Эди, костяная женщина, для защиты от злобных тварей, стерегущих границу между Вестландией и Срединными Землями. Старая женщина сказала, что когда-нибудь ожерелье защитит и ее ребенка.
Кэлен очень любила это ожерелье. Точно такое же когда-то получила от Эди и ее мать. Потом она отдала его Кэлен, а та, в свою очередь, своей названной сестре Денни. С тех пор, как Денни умерла, Кэлен больше его не видела.
А нынешнее ожерелье ей было вдвойне дороже, потому что в ту ночь Ричард поклялся на нем защитить будущего ребенка Кэлен. В то время ни он, ни она не могли даже предположить, что этот ребенок будет от него.
— Надеюсь, что так. Везелэн, а ты будешь стоять со мной рядом?
— Стоять с тобой рядом?
Кэлен смущенно прикрыла волосами свою полуобнаженную грудь.
— Там, откуда я родом, принято, чтобы во время свадьбы рядом с тобой стоял твой лучший друг. Это как бы представитель добрых духов, наблюдающий за свадьбой. Ричард попросит Савидлина, а я хочу, чтобы рядом со мной стояла ты.
— Какой странный обычай. Ведь добрые духи и так всегда наблюдают за нами. Но если у вас так принято, я почту за честь стоять рядом с тобой.
— Спасибо, — просияла Кэлен.
— А теперь выпрямись. Я почти закончила.
Везелэн снова принялась за шитье. Кэлен старалась стоять прямо, несмотря на то что она всю ночь просидела рядом с Ричардом, и сейчас ей больше всего на свете хотелось лечь и уснуть. И еще у нее ужасно болела спина.
Внезапно она подумала, что Денне сейчас гораздо больнее.
«Меня это не касается», — сказала она себе. После всего, что Денна делала с Ричардом, для нее любых мучений мало. Кэлен вспомнила рассказы Денны и опять почувствовала тошноту.
Она до сих пор ощущала на шее губы Даркена Рала. При воспоминании об этом поцелуе ее бросило в дрожь.
Потом в памяти возникло искаженное от боли лицо Денны в тот момент, когда она исчезла. Ну и наплевать: она это заслужила.
А это могло произойти и с Ричардом, мелькнула мысль. Если бы не Денна, это случилось бы с ним.
— Не надо бояться, Кэлен.
— Что? — Кэлен очнулась от своих мыслей. Перед ней стояла Везелэн и улыбалась. — Прости. Что ты сказала?
Везелэн смахнула слезинку с ее щеки.
— Я говорю, не надо бояться. Ричард — хороший человек. У вас с ним будет счастливая жизнь. Перед свадьбой всем немного страшновато, но не волнуйся. Все будет хорошо, вот увидишь. В свое время я тоже плакала перед свадьбой. Я вовсе не собиралась плакать, потому что любила Савидлина, но вдруг обнаружила, что плачу, совсем как ты. — Она подмигнула. — Но потом у меня больше не было причин плакать. Иногда я находила повод поворчать, но плакать — никогда.
Кэлен вытерла другую щеку. Да что с ней такое? «Меня совершенно не волнует, что случилось с Денной, — сказала она себе. — Ни капельки». Она кивнула Везелэн и выдавила из себя улыбку.
— Это моя самая большая мечта в жизни — никогда больше не плакать.
Везелэн по-матерински обняла ее.
— Не хочешь ли чего-нибудь съесть?
— Нет, не хочу...
В комнату ворвался Савидлин, взмокший от бега. Увидев его лицо, Кэлен похолодела.
— Я проводил Ричарда до дома духов, как ты просила. Но за ним пришла сестра Света! Сейчас они там, в доме духов. Я не знаю его языка, но понял, что он хотел мне сказать. Он несколько раз назвал твое имя. Он хочет, чтобы я привел тебя. Поторопись.
— Не-е-е-т! — простонала Кэлен и вылетела за дверь вслед за Савидлином.
На бегу она подобрала платье, чтобы не путалось в ногах. Она никогда еще не бегала так быстро. Она мчалась по узким дорожкам между домами, и ледяной воздух разрывал легкие. За спиной слышался топот Савидлина. В голове была только одна мысль: успеть. Этого не должно было случиться!
Сестра Верна не могла вернуться так быстро. Ведь они уже почти успели удрать! Это просто нечестно! Ричард!
В воздухе кружились большие снежинки и тут же таяли, коснувшись ее разгоряченной кожи. Зима. Внезапный порыв ветра швырнул ей в лицо пригоршню снега, но Кэлен только тряхнула головой и свернула на очередную дорожку.
«Не туда!» — сообразила она и, резко развернувшись, бросилась в другом направлении. Лицо ее было мокрым от снега и слез. Этого просто не может быть!
Задыхаясь, она выскочила на свободное пространство перед домом духов. Там, где Ричард пробил стену, сражаясь со скрийлингом, были привязаны три лошади.
Вокруг стояли люди, но Кэлен даже не заметила их. Она видела перед собой только закрытую дверь и со всех ног бросилась к ней.
Казалось, она бежит целую вечность, словно в кошмарном сне, и никак не может добежать. Ноги подкашивались, сердце готово было выпрыгнуть из груди.
«Пожалуйста, добрые духи! — взмолилась она. — Только не дайте мне опоздать!»
Стиснув зубы, она толкнула дверь и ворвалась в дом духов. Сквозь дыру в потолке, пробитую молнией, падал неяркий луч света. В этом луче друг против друга стояли Ричард и сестра Верна. Сверху на них неторопливо опускались снежинки. Все остальное тонуло в полумраке. На поясе у Ричарда висел меч, но ни свистка, ни зуба, ни эйджила Кэлен у него не увидела.
Значит, он не успел вызвать Скарлет.
Сестра Верна протягивала Ричарду ошейник. Она бросила на Кэлен предостерегающий взгляд и вновь повернулась к Ричарду:
— Итак, ты услышал третье основание Рада-Хань. Это твоя последняя возможность принять нашу помощь. Принимаешь ли ты ее?
Ричард медленно повернулся туда, где, тяжело дыша, стояла Кэлен. Взгляд его серых глаз задержался на ее голубом платье и остановился на лице.
— Кэлен... — восхищенно сказал он. — Это платье... Оно великолепно. Великолепно.
Кэлен потеряла дар речи. Сердце ее готово было разорваться.
— Ричард! — грозно произнесла сестра Верна.
Только сейчас Кэлен увидела то, что она держит в другой руке. Серебристый кинжал. Но лезвие смотрело не на нее, оно было направлено на Ричарда.
Кэлен вдруг осознала: если Ричард откажется, сестра Верна заколет его. Но он словно бы не замечал оружия, тускло поблескивающего в неярком свете.
Кэлен подумала, что в этом виноваты заклятия, наложенные сестрой Верной.
Ричард вновь повернулся к сестре.
— Вы сделали все, что можно. По крайней мере старались. Но этого мало. Я уже сказал, что я не...
— Ричард! — Кэлен шагнула к нему, и он повернулся на ее оклик. — Ричард, прошептала она, делая еще шаг. Ее голос надломился. — Прими предложение. Надень ошейник. Пожалуйста.
Сестра Верна невозмутимо наблюдала за происходящим. Ричард нахмурился:
— Что? Кэлен... Ты не понимаешь. Я же говорил тебе, что не...
— Ричард!
Он замолчал, озадаченно глядя на Кэлен. Она покосилась на сестру Верну: та молча ждала, что будет дальше, но взгляд у нее был тяжелым. Этот взгляд ясно говорил, что именно она сделает с Ричардом, если Кэлен не удастся его переубедить.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|