Сделай Сам Свою Работу на 5

РУССКИЙ ЯЗЫК В КРУГУ РОДСТВЕННЫХ СЛАВЯНСКИХ языков





Русский язык в кругу других славянских языков.Русский язык входит в славянскую группу языков, которая делится на восточную, западную и южную подгруппы. Русский язык, принадлежащий к восточной подгруппе, в которую также входят украинский и белорусский языки, находится с этими языками в ближайшем родстве.РУССКИЙ ЯЗЫК В КРУГУ РОДСТВЕННЫХ СЛАВЯНСКИХ языков Современный русский язык находится в определенных отношениях ко всем другим славянским языкам. В его языковой структуре обнаруживаются, с одной стороны, элементы, являющиеся общими для всех славян, а с другой — элементы, сближающие его только с другими восточнославянскими языками. Кроме того, в его языковой структуре есть черты, отличающие русский язык от всех остальных славянских языков, в том числе и от украинского и белорусского. Все это объясняется историческими путями образования и развития русского языка. Общие языковые элементы во всех славянских языках возникли в период общеславянского единства, в период существования праславянского языка, и являются наследием этого единства. Вместе с тем, такие общие черты могли возникнуть и после распада общеславянского единства, в результате параллельного развития явлений в диалектах-предках разных славянских языков,



С другой стороны, черты, общие только для восточных славян и отличающие последних от западных и южных славян, возникли в период существования единого восточнославянского языка-основы, т. е. тогда, когда уже не существовало общеславянского единства и три славянские языковые группы развивали явления в свойственном для каждой из них направлении. Правда, иногда черты, отличающие восточных, южных и западных славян друг от друга, могли возникать, как видно, и в праславянский период, что было связано с диалектным членением самого праславянского языка.

Наконец, черты, свойственные только русскому языку и несвойственные не только, скажем, польскому, чешскому, болгарскому и т. д., но и ближайше родственным украинскому и белорусскому языкам, возникли в период после распада восточнославянского единства. Как показывает историческое изучение восточнославянских языков, начало развития явлений, свойственных одному лишь русскому языку, относится ко времени, когда древнерусское единство еще сохранялось, однако окончательное их оформление произошло лишь в эпоху существования отдельной великорусской народности и ее языка.



Таким образом, при рассмотрении вопроса о месте русского языка в кругу иных славянских языков встает необходимость выяснения тех языковых особенностей, которые, во-первых, сближают все славянские языки, во-вторых, отличают восточных славян от южных и западных и, наконец, в-третьих, характеризуют лишь русский язык в отличие от украинского и белорусского.

Первый круг особенностей касается, как уже говорилось, общеславянского наследия в языковой структуре всех славянских языков и затрагивает все без исключения стороны этой структуры. Поэтому не только нет возможности перечислить эти особенности, но и нет необходимости в таком перечислении. О главных из этих особенностей в области фонетики и морфологии будет идти речь в соответствующих разделах исторической грамматики. Поэтому более важным представляется выяснение черт, общих для всех восточных славян в отличие от южных и западных, а также черт, отличающих русский язык от украинского и белорусского.

 

11. изучении истории рус яз в отечест и зарубеж языкознании.

Начало изучения истории русского языка было положено М, В. Ломоносовым, который в своей „Российской грамматике" охарактеризовал некоторые моменты, связанные с историческим развитием русского языка. Ломоносов четко отграничил русский язык от старославянского и, отметил, что они могут быть обнаружены в памятниках юридического характера, в деловых документах, где живая речь отражается больше всего. Он сумел определить группу родственных славянских языков и утверждал, что от славянского произошли российский, польский, болгарский, сербский, чешский, словацкий, вендский языки. Вместе с тем Ломоносов писал, что русский язык ближе к южнославянским, чем к западнославянским.Ломоносов не ограничился установлением родства славянских языков, но пытался решить вопрос о языковом родстве за пределами славянского мира и даже за пределами Европы. На основе анализа числительных в разных языках он установил, что „родственными" языками являются российский, греческий, латинский, немецкий, а „неродственными" — финский, мексиканский, готтентотский и китайский. Ломоносов определил родственные связи славянских и балтийских языков и, основываясь на лексических и грамматических явлениях, высказал мысль об их общем происхождении. Этим самым Ломоносов заложил основы генеалогической классификации языков, что было большим достижением для его времени. Для дальнейшего изучения истории русского языка в трудах Ломоносова ценны наметки последовательности в расхождении разных языков указания, из каких языков пришли в русский те или иные слова. Он впервые наметил диалектное членение русского языка, выделив в „российском языке" три диалекта: московский, поморский и малороссийский. Московское наречие он считал главным, так как оно употребительно при дворе, среди дворянства и в городах, близлежащих к Москве; поморское — это все северновеликорусское наречие, т. е. окающие говоры; по мнению Ломоносова, это наречие ближе к „славенскому" старому языку. Третье, малороссийское, было названо им так потому, что украинский язык как литературный тогда еще не оформился. Ломоносов писал, что это наречие ближе к польскому языку и отлично от остальных двух наречий. Таким образом, Ломоносов, хотя и не выделил белорусского языка и не разделил южно- и средневеликорусские говоры, все же наметил основные наречия русского языка и указал их границы. Из ученых-лингвистов этого времени прежде всего надо назвать А. X. Востокова впервые применившего сравнительно-исторический метод в изучении языка. В „Рассуждении о славянском языке, служащем введением к грамматике сего языка, составляемой по древнейшим онаго памятникам" (1820), принесшем Востокову европейскую известность, он показал отношение русского языка к другим славянским языкам, опираясь на судьбу сочетаний [tj), [dj] в этих языках. Здесь же Востоков наметил периодизацию в истории русского языка, выделив в этой истории три периода: древний (IX—XV вв.), средний (XV—XVI вв.) и новый, и установил звуковое значение букв ъ и Й, а также ж и А. Таким образом, Востоков сделал шаг вперед в изучении истории русского языка. В ряду историков языка видное место занимает И. И. Срезневский. Срезневский ставил задачу восстановить, путем сравнения родственных языков и наречий, состояние древнейшего первобытного русского языка со всеми его формами и словами. Для выполнения такой задачи, по мнению Срезневского, необходимо накопить материал о лексическом составе и грамматических особенностях древних памятников русского языка, составить словари этих памятников, изучить лексику и грамматику говоров, исследовать строй литературного языка. Все это, полагал Срезневский, даст истории языка прочную основу. Не случайно поэтому, что наиболее ценным его трудом явились „Материалы для словаря древнерусского языка" .Основоположником исторической грамматики русского языка явился Ф, И. Буслаев, который работал и в области литературы, и в области языкознания. В 1844 г. появился его труд „О преподавании отечественного языка", где были поставлены проблемы сравнительно-исторического изучения языков в связи с историей русского языка. Здесь Буслаев дал большой материал по истории русского литературного языка и обзор языковых явлений русского языка в сравнении с другими славянскими языками. Здесь же была отчетливо высказана мысль о связи истории языка с историей народа. Концепция Буслаева, изложенная в „Опыте исторической грамматики русского языка" долгое время сохранялась в преподавании этой науки.Большую роль в развитии изучения истории русского языка сыграл выдающийся ученый, работавший в Харькове,— А. А. Потебня.А. А. Потебня являлся представителем психологического направления в языкознании, и основные его интересы лежали главным образом в области семасиологического изучения языка. Вместе с тем он много сделал и для разработки проблем исторической грамматики русского языка. Основным его трудом является капитальная работа „Из записок по русской грамматике" (I—II т.— 1888 г., III т.— 1899 г., IV т.— 1941 г.; переиздание: т. I—II— 1958, т. III— 1968, т. IV, вып. I— 1985, т. IV, вып. [I— 1977 г.). II—IV тома посвящены вопросам исторической грамматики русского языка, главным образом вопросам исторической морфологии и синтаксиса. Потебня положил начало и историческому изучению словарного состава русского языка. Развитие изучения истории русского языка в последней четверти XIX в, и в начале XX в. связано с именами двух крупнейших русских ученых — акад. А. И. Соболевского (1856—1929) и акад. А. А. Шахматова (1864—1920). Соболевскому принадлежат „Лекции по истории русского языка" (1888, последнее изд, 1907) —учебное пособие, насыщенное огромным материалом, извлеченным из памятников и народных говоров, с объяснением этих фактов (хотя во многом и устаревшим ныне),Он занимался и вопросами истории письменности, издал серьезный труд „Славяно-русская палеография", в определенной степени сохраняющий свое научное значение до настоящего времени. Определенным недостатком трудов Соболевского явилось то, что,собирая много, нередко противоречивых, фактов и констатируя их, он оставлял эти факты без достаточных обобщений и объяснений. А, А. Шахматов был ученым иного типа, и не случайно он часто полемизировал с Соболевским. Шахматов — это представитель школы Ф, Ф, Фортунатова в русском языкознании, школы строгой научной точности, точных методов лингвистического анализа. Основные интересы Шахматова были сосредоточены в области исторической фонетики русского языка, но он был чрезвычайно разносторонним ученым: его интересовали и историческая морфология, и современная грамматика, и диалектология, и славянское языкознание. Перед Шахматовым стояла одна центральная проблема — история языка в связи с историей народа. Для него было характерно стремление связать кропотливое и точное изучение письменных памятников с данными живого языка, прежде всего говоров, диалектов. Из последователей Соболевского можно назвать проф, Н. М. Карийского (1873—1935), занимавшегося историей русского языка и русской диалектологией. Его основной труд — „Язык Пскова и его области в XV в." (1909) — опирается в методах исследования на диссертацию Соболевского. К продолжателям традиций этой школы относился и проф, П, Я- Черных (1895—1970), много сделавший в изучении истории русского языка (см. его книги „Историческая грамматика русского языка" (1-е изд.—.1951 г., 2-е изд.— 1954 г., 3-е изд.— 1962 г.), „Язык „Уложения 1649 года" (1953), „Очерк русской исторической лексикологии" (1956) и многочисленные статьи по истории русского языка).В числе последователей Шахматова выделялся Н. Н. Д у р-н о в о. В 1924 г. вышла его книга „Очерк истории русского языка", в которой популяризировались идеи Шахматова, но она имела и имеет и большое самостоятельное значение, представляя систематическое изложение истории и диалектологии восточнославянских языков. Н. Н. Дурново принадлежит также „Введение в историю русского языка" (Брно, 1927, издано в Москве в 1969 г.) и ряд интересных работ по исторической фонетике и диалектологии русского языка. В области изучения исторического синтаксиса значительный интерес представляет работа Е. С. Истриной (1883—1957) „Синтаксические явления Синодального списка I Новгородской летописи" (1923), являющаяся важным источником для изучения проблем истории развития синтаксической системы русского языка. Одним из крупнейших историков русского языка был П. С. Кузнецов (1899—1968), создавший систематический курс исторической морфологии русского языка. Много внимания он уделял также изучению исторической фонетики и фонологии, русской диалектологии .Вопросам исторической грамматики русского языка в связи с проблемами лингвистического источниковедения посвящены две книги С. И. Коткова (1906—1986) — „Московская речь в начальный период становления русского национального языка" (1974) и „Лингвистическое источниковедение и история русского языка" (1980). Организатор широкой работы в нашей стране по лингвистическому изданию памятников русской письменности , С. И. Котков на основе анализа языковых явлений, отраженных в этих памятниках, ставил и рассматривал целый ряд важных вопросов исторической фонетики и морфологии русского языка. Проблемы исторической грамматики русского языка привлекали и привлекают внимание многих зарубежных лингвистов. Среди них прежде всего должен быть упомянут профессор Венского университета И. В. Ягич, который долгое время работал в России. Его „Критические заметки по истории русского языка" были посвящены разбору „Лекций. . ." А. И. Соболевского и содержали вместе с тем ряд самостоятельных интересных соображений по вопросам исторической грамматики. Большое значение имеет и другой труд И. В. Ягича —„Рассуждения южнославянской и русской старины о церковнославянском языке", в котором были исследованы некоторые старинные рукописные памятники по вопросам языка. Н. С. Трубецкой, выдвинул оригинальную теорию образования русского языка, оказавшуюся, правда, недостаточно обоснованной а также создал ряд работ в области исторической фонетики и морфологии русского и других славянских языков. Член этого кружка Р. О. Якобсон в 1929 г. издал в Праге работу в которой была сделана первая попытка изложить историю звуковой системы русского языка в фонологическом плане. Б. О. Унбегаун (1898—1973), работавший до середины 60-х годов нашего века в Оксфордском университете в Англии, в 1935 г. опубликовал обширную монографию, посвященную русскому языку XVI в., в которой была рассмотрена система русского именного склонения изучаемого периода времени.



 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.