Сделай Сам Свою Работу на 5

Вечер, встреча предводителей в Форт-Вейре 29 глава





Ф'лар серьезно посмотрел на Терри.

– Я не могу смотреть на Древних только так, как ты, – медленно сказал он.

– Терри абсолютно прав, Ф'лар, – раздался сзади голос Лессы. Она застыла на пороге с кувшином в руках, но теперь быстро подошла к столу и наполнила кружку кузнеца. – Именно такими соображениями мы должны руководствоваться в делах с ними. – Она тепло улыбнулась Терри, наливая ему дымящийся напиток. – Ты был красноречив, словно арфист. Ты уверен, что правильно выбрал цех?

– Вот это кла! – громогласно объявил Фандарел, опрокинув в рот содержимое кружки.

Ф'лар улыбнулся своей подруге.

– Ты уверена, что быть госпожой Вейра – твое истинное предназначение? – Он подставил свою кружку, с удовольствием вдохнув запах свежезаваренного кла. Потом обернулся к Терри: – Удивительно, что никто из нас не понимал раньше подобных вещей – особенно после недавних событий. Человек же может сражаться день за днем, Оборот за Оборотом… хотя Вейры Древних как будто стремятся именно к этому… Кажется, они с охотой пошли на прыжок в наше время… – Он вопросительно посмотрел на Лессу.

– О, для них в этом было нечто новое, возбуждающее, – ответила она. – Однако задача осталась прежней – они боролись с Нитями на протяжении двух поколений в прошлом и продолжают бороться сейчас. Некоторые всадники Древних воюют уже пятнадцать-двадцать Оборотов, а мы только около семи.



Кузнец положил на стол огромные ладони, оттолкнулся и встал на ноги.

– Ну, болтовня не творит чудес; пора приниматься за дело. Чтобы покончить с Нитями, мы должны ликвидировать их источник. – Он бросил взгляд в сторону спящего. – Терри, налей кружку этого превосходного кла для Вансора, и попробуем с новыми силами приступить к работе.

Когда Ф'лар поднимался, за поясом у него хрустнул свиток с посланием брата.

– Подождите… я хочу взглянуть, что пишет Ф'нор.

Развернув письмо, Ф'лар пробежал мелко исписанные страницы, слова «огненная ящерица» бросились ему в глаза прежде, чем он осознал их смысл.

– Хм-м… Запечатление? Огненные ящерицы? – воскликнул он, разворачивая письмо так, чтобы Лесса могла его видеть.

– Никто не может поймать огненную ящерицу, – заявил Фандарел.



– Но Ф'нор смог, – возразил Ф'лар. – И Брекка, и Миррим.

– Воспитанница Брекки, – ответила Лесса. – Дочь Л'трела и одной из его женщин… той или другой… Да, Киларе это, наверно, сильно не понравилось!

Ф'лар прервал ее, предостерегающе подняв руку, и протянул листки Фандарелу. Теперь кузнец был полон любопытства.

– Какое отношение файры имеют к драконам? – спросил Терри.

– Судя по словам Ф'нора, большее, чем мы думали раньше. – Вождь Бендена дочитал последнюю страницу послания и тоже отдал ее Фандарелу. – Ну, что скажешь?

Кузнец в раздумье нахмурился, затем вдруг широко ухмыльнулся.

– Спроси мастера-скотовода. Он занимается животными, а я – машинами.

Отсалютовав Лессе своей кружкой, Фандарел шагнул к стене, к чертежу, который он изучал, когда вошли гости.

– Превосходный ответ. – Ф'лар со смехом повернулся к Лессе и Терри.

– Ты помнишь эту странную металлическую пластину с непонятными словами? – Лесса задумчиво уставилась в пол. – Ту, что нашли в Форт-Вейре? В ней упоминались огненные ящерицы. Одна из немногих фраз, смысл которой ясен.

– И что же?

– Я не хочу возвращать ее обратно в Форт. Это сообщение может оказаться более важным, чем мы думали.

– Там должны быть вещи и поинтереснее, – хмуро сказал Ф'лар. – Не забывайте, это первый Вейр. Кто знает, что там можно отыскать!

Лесса кивнула, подумав о Мардре и Т'роне.

– Т'рона, пожалуй, удастся уговорить.

– Лесса, сейчас не до этой ерунды!

– Если файры так похожи на драконов, то можно ли обучить их передавать послания? – спросил Терри.

– Кто знает? – произнес кузнец, отрывая взгляд от чертежа. – И стоит ли тратить на это время?



 

Глава 8

 

 

Южный Вейр, утро.
Цех скотоводов в Керуне, день

 

– Нет, Ранелли, я не видела Килару все утро, – терпеливо повторила Брекка старухе, уже четвертый раз.

– А еще тебе не мешало бы получше смотреть за своей собственной бедной королевой – вместо того, чтобы заниматься всякими глупостями… этими надоедливыми порхающими недомерками… – пробормотала в ответ Ранелли и, ворча что-то под нос и прихрамывая, вышла из главного зала Вейра.

Брекка наконец получила возможность взглянуть на рану коричневого Миррим. Файр с таким усердием поглощал лакомые кусочки из рук своей заботливой сиделки, что едва приоткрыл веки, когда Брекка осматривала его. Он был немного вялым – Миррим поила его успокаивающим боль отваром из трав, который, видимо, действовал на файра так же хорошо, как на людей и драконов.

– С ним все будет в порядке, малышка, – сказала Брекка встревоженной воспитаннице; та глубоко, с облегчением, вздохнула, и зеленые файры затрепетали на плечах девочки. – Старайся не перекармливать их – иначе начнет трескаться кожа.

– Ты думаешь, они останутся? – с тревогой спросила Миррим.

– Конечно. Ты так заботишься о них. Они никогда тебя не покинут. Но у тебя есть работа… И, честно говоря, я не могу освободить тебя от нее.

– Все потому, что Килара…

– Миррим!

Пристыженная девочка опустила голову; ее очень обижало, что Килара только раздает приказы, а всю работу оставляет для Брекки. Это было нечестно. Миррим очень, очень радовалась, что маленькие файры предпочли ее этой женщине.

– А что наговорила старая Ранелли о твоей королеве? Ты хорошо ухаживаешь за Вирент'ой. Она просто придирается… – сказала Миррим.

– Ш-ш-ш… Пойду взгляну на нее. Она спит.

– Ранелли такая же плохая, как Килара. Она воображает, что такая мудрая… и знает все на свете…

Брекка собиралась отчитать свою воспитанницу, но внезапно услышала голос Ф'нора. Он звал ее.

– Послушай… Зеленые всадники привезли вчера мясо, которое висело в соляных пещерах, – быстро заговорила Брекка, стараясь, чтобы девочка запомнила ее советы. – Эта пища не подходит для файров, Миррим. Но мальчишки могут наловить цеппи… их мясо гораздо вкуснее. Правда, мы не знаем, что может случиться с ящерицами, если они получат слишком много свежего мяса. Будь осторожна.

Теперь можно было надеяться, что ей удалось несколько ограничить излишнюю щедрость Миррим. Брекка кивнула девочке и пошла навстречу Ф'нору.

– Посыльный из Бендена не прибыл? – спросил он, пытаясь ослабить перехватывающую плечо кожаную перевязь.

– Ты бы немедленно узнал об этом, – заверила она, ловко расстегивая ремень у него на груди. – На самом деле, – добавила Брекка с легким упреком, – с утра в Вейре не появился ни один всадник.

Ф'нор нахмурился.

– Что ж, их отсутствие легко объяснить. Почти в каждой бухте на побережье притаился дракон, а рядом, свернувшись калачиком, лежит всадник и притворяется спящим.

Брекка зажала рот ладонью. Нехорошо, если Миррим услышит, как она хихикает, словно девчонка из нижних пещер.

– О, ты, кажется, смеешься?

– Они просто приняли к сведению все, что случилось со мной, – заявила девушка с нарочитой строгостью, но глаза ее искрились весельем. Внезапно она заметила, что на плече Ф'нора не было обычного седока. – А где же…

– Гралл устроилась на носу Кант'а. Свернулась клубком между его глазами. Она так набила живот, что не шевельнулась, когда мы вошли в Промежуток… Но прости, Брекка, сейчас я беспокоюсь о другом. Можно ли надеяться на Г'нага? Боюсь, он не передал Ф'лару моего письма… или вообще потерял его.

– Тебе самому нельзя идти в Промежуток с такой раной. А Г'наг… если он сказал, что передал письмо, значит, это сделано. Вероятно, что-нибудь случилось.

– Более важное, чем Запечатление файров?

– Что-то могло произойти. С Нитями творятся странные вещи… – Лицо Ф'нора помрачнело, и Брекка оборвала фразу. – Возможно, требуется увеличить число наблюдателей… жечь больше костров… И Ф'лар слишком занят. Ты не виноват, что оказался здесь и не способен ему помочь. – Она бросила взгляд в сторону моря, на север, и с возмущением воскликнула: – Эти всадники из Форт-Вейра вели себя отвратительно! Разнузданно! И потом – только представь! – забрать из Вейра зеленую, когда ей вот-вот предстоит… – Внезапно девушка повернулась к Ф'нору и смертельно побледнела: – Ранелли… она что-то говорила о моей Вирент'е…

Ф'нор протянул руку и поддержал девушку.

– Что случилось? Надеюсь, Килара не катается на Придит'е за день до брачного полета? Кстати, где она?

– Не знаю. Прости, мне нужно взглянуть на Вирент'у. О, нет, нет! Не может быть!

Она торопливо бросилась к лесу. Ф'нор последовал за ней под большие деревья, чьи развесистые кроны прикрывали сверху разбросанные постройки Южного Вейра.

– Мне кажется, ты зря беспокоишься о Вирент'е, – сказал он, но затем вспомнил, что молодая королева в последние дни часто покидала свое убежище. Он посмотрел на тонкую фигурку Брекки. Да, она была бы подходящей госпожой Южного Вейра… но сейчас девушка выглядела такой юной и беспомощной…

«Она в том же возрасте, в каком была Лесса, когда Мнемент' догнал Рамот'у в ее первом полете», – напомнил Кант'.

«И Вирент'а готова подняться?» – Ф'нор замедлил шаги, послав этот вопрос своему коричневому.

«Скоро. Скоро. Бронзовые знают. Ждут».

Ф'нор мысленно прогулялся по списку бронзовых Южного Вейра, что доставило ему мало удовольствия. Дело не в том, что бронзовых было мало и это ограничивало Вирент'е выбор. Причина заключалась в бронзовых всадниках. Все они раньше оспаривали благосклонность Килары, причем парящая в небесах Придит'а вовсе не являлась главным призом в этой борьбе. Нет, их интересовала постель Килары… только она сама. Но теперь, чей бы бронзовый ни догнал Вирент'у, всадник получит Брекку… Мысль о том, что человек, который будет заниматься любовью с этой девочкой, когда-то ухлестывал за Киларой, раздражала Ф'нора.

«Кант' так же велик, даже больше, чем любой из здешних бронзовых», – обиженно подумал он. Раньше Ф'нор никогда не занимался подобным сравнением, да и сейчас безжалостно выбросил из головы эту мысль.

Предположим, тут окажется Н'тон… отличный парень, командир крыла… Или Б'дор из Иста-Вейра… Ф'нор познакомился с всадником из Исты, когда его Вейр вместе с Бенденом защищал Нерат и Керун. У обоих превосходные бронзовые… Хотя Ф'нор отдал бы предпочтение Н'тону. Но если зверь Б'дора догонит Вирент'у, Брекка получит возможность перебраться в Исту. Правда, там уже обитали три королевы, но Надира, старшая из всадниц, как госпожа Вейра была куда лучше Килары – несмотря на происхождение из Древних.

Придя к этому решению – хотя и не имея понятия, как его выполнить, – Ф'нор продолжал идти по тропинке к пропеченной солнцем поляне Вирент'ы.

Он замер на опушке, остановленный предостерегающим знаком Брекки; теперь вниманием девушки полностью завладела ее золотая королева. Брекка стояла около опущенной головы дракона – тонкая фигурка грациозно склонилась над полуприкрытыми глазами, пальцы нежно ласкали надбровья… Вирент'а дремала; она шевельнула веком, подтверждая, что ценит оказанное ей внимание. Клиновидная голова зверя лежала на вытянутой передней лапе, длинный гибкий хвост обвивал заднюю часть тела. В ярком солнечном свете кожа ее отливала оранжево-желтым, что свидетельствовало о превосходном здоровье. Скоро этот цвет сменится сиянием горящего золота… Очень скоро, понял Ф'нор, рассматривая молодую королеву. Младенческая пухлость, неопределенность форм исчезли без следа, тело ее было гладким, мощным, литым – и удивительно пропорциональным. Ни одного недостатка; ноги – не слишком короткие, хвост – в меру длинный, шея – прекрасных очертаний. Несмотря на ее размеры – не меньшие, чем у Придит'ы, – она выглядела более подвижной. Да, несомненно, Вирент'а – лучшая из всех выводков Рамот'ы и Мнемент'а!

Брови Ф'нора сошлись в прямую линию – Брекка в присутствии своей королевы неуловимо изменилась. Она казалась теперь более женственной – и еще более желанной. Почувствовав его взгляд, девушка обернулась. Ее глаза, лицо сияли таким восторгом, что Ф'нор невольно смутился.

Он кашлянул и произнес:

– Ну, ты понимаешь, она скоро поднимется…

Слова его прозвучали несколько грубовато, но девушка только кивнула.

– Да, скоро, моя красавица… Хотела бы я знать, какое впечатление это произведет на него, – задумчиво сказала Брекка, показав на бронзового файра, дремлющего на шее дракона.

– Кто знает? – ответил Ф'нор и снова закашлялся, пытаясь скрыть раздражение при мысли о том, что один из бронзовых всадников Южного будет скоро обнимать эту девушку.

– Что с тобой? Ты не заболел? – заботливо спросила она, снова превращаясь в ту Брекку, которую он прекрасно знал.

– Нет. – Ф'нор покачал головой и испытующе посмотрел на нее. – Так кто же окажется счастливцем? – Вопрос был вполне уместен. В конце концов, он являлся ближайшим помощником Ф'лара и имел право рассуждать о таких вещах. – Ты можешь потребовать открытого полета… ты же знаешь.

Девушка побледнела и прижалась к шее Вирент'ы. Словно искала утешения и поддержки.

Да, словно искала поддержки, повторил про себя Ф'нор, без большого удовольствия вспоминая, как Брекка смотрела на Т'бора прошлым днем.

– И ты знаешь, что в такой момент не имеет значения, если всадник уже связан с кем-то… – добавил он – и понял, что сболтнул глупость. Конечно, Брекка знала, как отреагирует Килара, если Т'боров Орт' догонит Вирент'у. Тогда ей в Южном не жить. Ф'нор застонал сквозь зубы, досадуя на свою неловкость.

– Болит рука? – встревоженно спросила девушка.

– Нет. С ней все в порядке. – Он шагнул вперед и положил здоровую руку на ее плечо. – Смотри, может быть, лучше тебе объявить открытый полет. Хороших бронзовых немало… Н'тон из Бендена, Б'дор из Иста-Вейра… Оба – превосходные люди… и звери у них отличные. Тогда ты могла бы покинуть Южный…

Глаза Брекки были закрыты; он почувствовал, что девушка дрожит.

– Нет! Нет! – едва слышно вскрикнула она. – Я останусь здесь. Только не в Бенден!

– Ну, что ж, Н'тон мог бы сюда перебраться.

Брекка снова вздрогнула. Она открыла глаза и выскользнула из-под его руки.

– Нет. Н'тон – он не придет в Южный, – произнесла она безжизненным голосом.

– Киларе не приходится на него рассчитывать, – продолжал Ф'нор, твердо решив ее успокоить. – Она, знаешь ли, далеко не с каждым мужчиной добивалась успеха… К тому же ты весьма привлекательная девушка.

С внезапной переменой настроения, так напоминавшей Лессу, Брекка улыбнулась ему:

– Это, знаешь ли, приятно слышать.

Ф'нор через силу улыбнулся ей в ответ и поклялся про себя, что впредь будет относиться внимательнее к людям, подобным Брекке. У них в мизинце больше такта и тонкости, чем ему отпущено на всю жизнь.

Ладно, теперь он отправит сообщения Н'тону и Б'дору – и как можно быстрее. Рамот'а должна помочь ему.

– Как ты назвала свою ящерку? – спросил он девушку.

– Берд. Мы так решили вместе с Вирент'ой. Ей очень нравится файр. Ты только погляди на них! – Брекка с нежной улыбкой указала на дремлющую пару. – Но вся эта история – сплошная загадка. Почему я получила бронзового, ты – королеву, а Миррим – сразу трех?

Ф'нор пожал плечами:

– Ну и что? Со временем получится очень милое семейство.

Брекка, склонив голову, пытливо смотрела на него. Потом, набравшись смелости, сказала:

– Я думаю, что огненные ящерицы – крошечные копии драконов. И у любого человека, оказавшегося рядом в нужный момент, есть шанс запечатлить их. Значит, и боевые драконы – не только королевы, которым нельзя жевать огненный камень, – могут быть запечатлены женщинами.

– Сражения с Нитями – тяжелая работа, девочка. Оставь ее для мужчин.

– Ты думаешь, управлять хозяйством Вейра легче? – Голос Брекки оставался спокойным, но глаза сердито сверкнули. – Или вспахивать поле для посева и долбить утесы, чтобы построить новый холд? Или…

Ф'нор, защищаясь, поднял руки:

– Сдаюсь! Сдаюсь! Однако почему столь революционная идея пришла в голову девушки, родившейся в мастерской? Там, где для женщины есть только одно место – на кухне? Или ты беспокоишься о будущем Миррим? Ты мечтаешь, чтобы она стала всадником?

– Да. Она ничем не хуже – даже лучше! – многих мальчишек из Вейра. Я это знаю. – В голосе Брекки прозвучала такая суровость, что Ф'нор невольно удивился: каких мальчишек она имела в виду? Упрямо тряхнув копной волос, девушка продолжала: – Она сумела запечатлить трех файров. Значит, ее способности…

– Эй, девочка, не торопись! Нам и без того хватает неприятностей с Древними. А если еще преподнести им эту мысль – о женщинах, которые могут летать на боевых драконах… – Он покачал головой. – Я понимаю, ты любишь Миррим, и, пожалуй, не зря – она хорошая, умная малышка. Но постарайся же рассуждать здраво!

– Я это и делаю. – В ее ответе было столько внутренней силы, уверенности в своей правоте, что Ф'нор с удивлением захлопал глазами. – Многие из племени Крылатых родились в мастерских, в холдах или на фермах – но их допустили к обряду Запечатления. И из них получились настоящие всадники! Сердцем, душой, разумом они преданы драконам; драконы – начало и конец их помыслов. Миррим…

В небе над Вейром возник дракон, сотрясая воздух трубным кличем.

– Ф'лар! Только у его Мнемент'а такой размах крыльев!

Ф'нор рванулся к площадке, которая служила посадочным полем в Южном. На бегу он махнул рукой Брекке, приглашая последовать за ним, но девушка покачала головой:

– Нет! Ты иди! Я останусь здесь – Вирент'а пробуждается.

Ф'нор вздохнул с облегчением. Он не рискнул бы предложить брату такое сильнодействующее средство, как рассуждения Брекки. Особенно сейчас, когда он собирался, ради ее же блага, заменить всадников Южного Н'тоном или Б'дором. Нужно придумать что-нибудь – что-то, способное уберечь Брекку от сцены, которую наверняка устроит Килара, если Т'боров Орт' полетит за Вирент'ой…

– Куда все подевались? – Ф'лар резким вопросом оборвал приветствия брата. – Где Килара? Мнемент' не может найти Придит'у. Они что, отправились за сотню Оборотов проведать своих предков?

– Все отбыли в прибрежные пески. Пытаются поймать огненных ящериц.

– А если им на головы свалятся Нити? Занимаются глупостями… Словно считают этот континент неприкосновенным! А где же сам Т'бор, во имя Первой Скорлупы? Нам только не хватало, чтобы Нити опустошили Южный континент!

Подобная вспышка так не вязалась с характером Ф'лара, что Ф'нор с удивлением уставился на брата. Тот провел ладонью по глазам, потер виски. Холод Промежутка снова вызвал боль в заживающих ранах. И беседа в мастерской Фандарела осталась незаконченной…

Ф'лар протянул руку и стиснул пальцы Ф'нора:

– Прости меня. Я был слишком груб.

– Забудем об этом. Кстати, не Орт' ли появился там, справа?

Ф'нор решил, что сейчас не стоит расспрашивать Ф'лара о том, что его тревожит. Он мог и сам представить, что сказали Райд из Бенден-холда и Сайфер из Битры в ответ на требование мобилизовать людей. Наверно, они воображают, что Нити стали падать нерегулярно лишь для того, чтобы Бенден-Вейр получил возможность снова побеспокоить свои верные холды.

Т'бор приземлился и широкими шагами направился к ним.

Вероятно, еретические мысли Брекки не так далеки от истины, подумал Ф'нор. Т'бор создал в Южном Вейре полноценное продуктивное хозяйство. Нелегкая задача. Из него вышел бы отличный холдер.

– Орт' передал, что ты здесь, Ф'лар. Что привело тебя в Южный? Ты слышал наши новости об огненных ящерицах? – Говоря, Т'бор отряхивал песок с одежды.

– Да, слышал, – ответил Ф'лар так сухо, что приветственная улыбка Т'бора погасла. – Я полагаю, ты знаком и с нашими новостями – о том, что Нити стали падать нерегулярно.

– Тут на каждом ярде побережья торчит по всаднику, так что ты не можешь упрекнуть меня в небрежности, – сказал Т'бор, снова улыбаясь. – Чтобы обнаружить Нити, не обязательно держать драконов в воздухе.

– Я думаю, ты тоже искал яйца файров? – В словах Ф'лара явно чувствовалось раздражение. – Ну и как, нашел что-нибудь?

Т'бор покачал головой.

– Очевидно, дальше к западу можно наткнуться на другие кладки, но тут нет ни обломков скорлупы, ни костей. Хищники хорошо потрудились.

– На твоем месте, Т'бор, я не отпускал бы весь Вейр на поиски этих ящериц. Кто знает – может быть, Нити надвигаются на материк со стороны океана.

– Но мы готовы к любой…

– Нити упали на северный Лемос на десять часов раньше расписания – хотя по нашим расчетам они должны были пройти через южный Лемос к Телгару, на юго-восток, – сурово произнес Ф'лар. – И я слышал, что Нити дважды падали беспрепятственно, – он сделал паузу, чтобы его слова дошли до сознания Т'бора, – на Телгар и Кром, в неурочное время. Значит, мы не можем больше полагаться на предыдущие наблюдения.

– Я немедленно подниму стражу и пошлю крылья на юг – так далеко, как они смогут проникнуть, – быстро сказал Т'бор, застегивая тяжелую кожаную куртку. Он бросился к Орт'у, и в следующее мгновение дракон одним гигантским прыжком взмыл в воздух.

– Орт' неплохо выглядит, – сказал Ф'лар и, усмехнувшись, хлопнул ладонью по здоровому плечу брата. – Ты тоже. Как твоя рука?

– На юге все заживает быстро… Скажи, падение Нитей действительно стало таким хаотичным?

– Не знаю. – Тень недовольства скользнула по лицу Ф'лара. – Покажи-ка мне лучше этих огненных ящериц. Они действительно стоят времени, которое потратили на них всадники Южного? А где твой файр? Могу я посмотреть на него? – Он бросил взгляд на север и нахмурился.

– Неужели я не могу покинуть Бенден на неделю, чтобы там опять что-нибудь не стряслось? – воскликнул Ф'нор с притворным отчаянием. Ф'лар с удивлением уставился на брата, затем усмехнулся; он начал успокаиваться. – Так-то лучше, – сказал Ф'нор, отвечая на его улыбку. – Пойдем. В главном зале Южного есть пара симпатичных файров… к тому же я не прочь выпить кла. Знаешь, я сам целое утро искал кладку. В горле пересохло. А может быть, предпочитаешь кружку местного вина?

Когда они вошли в главный зал Вейра, Миррим, следившая за мясом, которое тушилось в больших котлах, была там одна. Два зеленых файра с любопытством наблюдали за девочкой с навершия длинного широкого камина. На спине у нее что-то топорщилось, странно контрастируя с гибкой тонкой фигуркой. Ф'лар пригляделся – плечи девочки охватывал ремень, на котором устроился раненый коричневый; его маленькие глазки мерцали в отблесках пламени.

Она обернулась на звук шагов, зрачки ее расширились от страха, сменившегося удивлением, когда взгляд девочки перебежал от Ф'нора к Ф'лару. Рот Миррим в изумлении округлился, когда она узнала предводителя Бендена по его сходству с братом.

– Значит, ты – та… Та юная госпожа, которой достались сразу три файра? – Неторопливо пересекая просторный зал, Ф'лар направился к девочке.

Миррим, взволнованная, присела в низком реверансе; коричневый на ее плече протестующе курлыкнул, недовольный тряской.

– Можно мне взглянуть на него? – спросил Ф'лар и с привычной сноровкой почесал крохотное надбровье. – Красавец, какой красавец! Прямо-таки Кант' в миниатюре. – Ф'лар лукаво покосился на брата. – Он уже оправился от ран, девочка?

– Ее зовут Миррим, – подсказал Ф'нор с изысканной вежливостью, намекавшей, что память стала иногда подводить предводителя Бенден-Вейра.

– О, нет, мой господин, – Миррим наконец обрела голос, – но он уже выздоравливает.

Она снова низко присела.

– Я вижу, живот у него набит до отказа, – одобрительно заметил Ф'лар.

Он посмотрел на пару зеленых, вытянувшихся наверху теплого очага. Файры мягко попискивали, словно старались подбодрить свою маленькую хозяйку. Затем они начали прихорашиваться, вытягивая хрупкие, просвечивающие зеленые крылья, изгибая тонкие хвосты и тихо урча от удовольствия.

– Похоже, у тебя немало хлопот с этой троицей, – улыбнулся Ф'лар.

– Я справлюсь, господин мой, обещаю! И я не забуду о других делах! – Запыхавшись от усердия, она ринулась к ближайшему котлу, помешала его содержимое и вихрем примчалась назад – прежде чем мужчины успели повернуться. – Брекки здесь нет, – доложила она, – но если вы хотите кла… или кусок мяса… или…

– Мы нальем сами, – сказал Ф'нор, доставая с полки две кружки.

– О, но я должна…

– Ты должна приглядывать за своими котлами, Миррим. Мы справимся, – доброжелательно произнес Ф'лар, прикидывая про себя, что домашнее хозяйство в этом зале находится в гораздо более надежных руках, чем в мастерской Фандарела. Он кивнул брату и направился к самому дальнему от кухонного очага столу.

– Ты способен что-нибудь уловить от файров? – спросил он шепотом.

– О ней? – Ф'нор кивнул в сторону девочки. – Нет. Правда, по их поведению я легко могу понять, что творится в этих маленьких головках. Но зачем?

– Пустой вопрос. Ведь она попала сюда не в результате Поиска, верно?

– Нет, конечно, нет. Она – воспитанница Брекки.

– Хм-м… Если это не доказательство, то я уж не знаю…

– Доказательство чего, Ф'лар? Слух у меня в порядке, но я не всегда поспеваю за твоими мыслями.

Ф'лар подарил коричневому всаднику рассеянную улыбку и вполголоса произнес:

– У нас будут неприятности с владетелями холдов. Они разочарованы; их не удовлетворяют действия Древних… возможно, скоро они начнут противиться любым экстраординарным мерам, которые мы попытаемся предпринять против Нитей.

– Райд и Сайфер добавили тебе хлопот?

– Если бы только они, Ф'нор… – Предводитель Бендена начал кратко пересказывать брату все, что он узнал от Лайтола, Робинтона и Фандарела днем раньше.

– Да, Брекка была права, когда говорила, что случилось нечто важное, – задумчиво заметил Ф'нор. – Однако…

– Эти новости нелегко проглотить, – прервал его Ф'лар, – но наши хитроумные кузнецы могут кое-что подсказать. Они считают, что нужно не только наблюдать за Нитями. Нужно установить надежную связь с каждым холдом, с каждой мастерской Перна. Особенно с тех пор, как Древние отказались увеличить число патрулей. Сегодня я видел устройство… Мы собираемся показать его лордам, когда они соберутся на свадьбу в Телгаре.

– А Нити будут дожидаться этого события?

Ф'лар фыркнул.

– Возможно, они – меньшее из зол. Возможно, с ними легче справиться, чем с упрямством Древних и своеволием повелителей холдов.

– Главной причиной неприязни, которую питают лорды к людям Вейра, являются драконы. Зависть, Ф'лар… Может быть, эти огненные ящерицы помогут делу?

– Об этом я и подумал, когда узнал, что юная Миррим ухитрилась запечатлить трех. Удивительно! Хотя она и родилась в Вейре.

– Брекка считает, что девочка могла бы запечатлить и боевого дракона, – небрежно вымолвил Ф'нор, наблюдая за лицом брата.

Ф'лар пристально посмотрел на него, затем откинул назад голову и расхохотался.

– Можешь ты… вообразить… что сказал бы Т'рон? – выдавил он сквозь смех.

– Вполне… Не трудись излагать свою версию. Но файры способны сыграть хорошую шутку! Если они поддаются обучению и если нам удастся с их помощью поддерживать связь с холдами…

– Если, если! Кто знает, насколько они похожи на драконов?

Ф'нор пожал плечами.

– Я говорил тебе, что их можно запечатлить – и, вероятно, на это способны многие. – Он кивнул в сторону суетившейся у очага Миррим. – Хотя Килара потерпела неудачу, когда попыталась отнять ящерок! – Злорадная улыбка скользнула по его губам. – Они – рабы своих желудков, и после появления на свет крайне кровожадны… Они отвечают на любовь и ласку… Драконы не питают к ним ревности. И, насколько я могу разобраться в их ощущениях, они полны привязанности к тем, кто первым взял их на руки.

– Они могут входить в Промежуток?

– Гралл, моя маленькая королева, способна на это. Насчет огненного камня… ничего не могу сказать. Подождем, понаблюдаем и увидим.

– У нас нет времени. – Ф'лар стиснул кулаки, глаза его беспокойно блеснули.

– Если нам удастся найти нетронутые кладки… вовремя, до этой свадьбы в Телгаре… Тогда, вместе с устройством Фандарела… – Ф'нор многозначительно поднял брови.

Стремительным движением Ф'лар поднялся на ноги.

– Я хотел бы посмотреть на твою золотую. Ты назвал ее Гралл?

– Ты настоящий всадник, Ф'лар. – Губы Ф'нора растянулись в улыбке. – Не можешь вспомнить имя девочки, но с ящерицей – никаких проблем, верно? Пойдем. Гралл сейчас с Кант'ом.

– А ты мог бы вызвать ее сюда?

Это было бы впечатляющей демонстрацией, но Ф'нор покачал головой:

– Нет. Она спит.

Гралл действительно спала, уютно устроившись в тени левого уха Кант'а. Ее брюшко раздувалось от съеденного утром мяса, кожа блестела – Ф'нор смазал ее свежим маслом. Она соизволила приподнять веки, но глаза самочки были затуманены дремой; она не заметила ни неожиданного посетителя, ни Мнемент'а, который внимательно разглядывал ее. Бронзовый решил, что перед ним чрезвычайно забавное создание.

– Очаровательно. Уверен, что Лесса захочет такую же, – негромко произнес Ф'лар, спрыгивая с шеи Кант'а, откуда он обозревал спящего файра. – Надеюсь, она еще немного подрастет. Иначе Кант', зевнув, может ненароком проглотить ее.

Коричневый с таким негодованием отверг это предположение, что его ментальный сигнал не нуждался в комментариях.

– Если бы мы только имели время, чтобы выяснить, как долго нужно их обучать… И поддаются ли они вообще обучению… Но время столь же неподатливо, как наши союзники из прошлого. – Ф'лар пристально посмотрел на брата, не скрывая больше охватившую его тревогу.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.