Великая хартия вольностей
Иоанн, Божьей милостью король Англии, сеньор Ирландии, герцог Нормандии и Аквитании, и граф Анжу.
14. А для того, чтобы иметь общий совет королевства при обложении пособием в других случаях, кроме трех вышеназванных, или для обложения щитовыми деньгами, мы повелим позвать архиепископов, епископов, аббатов, графов и старших баронов (majores barones) нашими письмами за нашей печатью;
и кроме того повелим позвать огулом, через шерифов и бэйлифов наших, всех тех, которые держат от нас непосредственно (in capite); (повелим позвать мы всех их) к определенному дню, т.е. по меньшей мере за сорок дней до срока, и в определенное место;
и во всех этих призывных письмах объясним причину приглашения; и когда будут таким образом разосланы приглашения, в назначенный день будет приступлено к делу при участии и совете тех, которые окажутся налицо, хотя бы и не все приглашенные явились.
20. Свободный человек будет штрафоваться за малый проступок только сообразно роду проступка, а за большой проступок будет штрафоваться сообразно важности проступка, при чем должно оставаться неприкосновенным его основное имущество (salvo contenemento suo); таким же образом (будет штрафоваться) и купец, и его товар останется неприкосновенным; и виллан таким же образом будет штрафоваться, и у него останется неприкосновенным его инвентарь, если они подвергнутся штрафу с нашей стороны; и никакой из названных выше штрафов не будет наложен иначе, как на основаны клятвенных показаний честных людей из соседей (обвиняемых).
21. Графы и бароны будут штрафоваться не иначе, как при посредстве своих пэров, и не иначе, как сообразно роду проступка.
27. Если какой-либо свободный человек умрет без завещания, движимость его пусть будет распределена руками близких родственников его и друзей под наблюдением церкви, при чем должна быть обеспечена уплата долгов каждому, кому умерший был должен.
Вариант 4:
Magna charta libertatum
Iohannes, Dei gratia rex Angliae, dominus Hiberniae, dux Normanniae et Aquitaniae et comes Andegāviae.
31. Nee nos, nee ballivi nostri capiemus alienuni boscum ad castra vel alia agenda nostra, nisi per voluntatem ipsius, cujus boscus ille fuerit.
38. Nullus ballivus ponat de cetero aliquem ad legem simplici loquela sua, sine testibus fidelibus ad hoc inductis.
39. Nullus liber homo capiatur vel imprisonetur aut disentiatur aut utlagetur, sut exuletur, aut aliquo modo destruatur, nee super eum ibimus, nee super eum mittemus, nisi per legale judicium parium suorum vel per legem terrae.
42. Liceat unicuique de cetero exīre de regno nostro, et redīre, salvo et secure, per terram et per aquam, salva fide nostra.
45. Nos non faciemus justiciarios, constabularios, vicecomites vel ballivos, nisi de talibus, qui sciant legem regni et earn bene velint observāre.
60. Omnes autem istas consuetudines praedictas et libertates, quas nos concessimus in regno nostro tenendas quantum ad nos pertinet erga nostros, omnes de regno nostro, tam clerici quam laici, observent quantum ad se pertinet erga suos [vasallos].
Data per manum nostram in prato quod vocatur Ronimede, inter Windlesoram et Stanes, quinto decimo die julii, anno regni nostri decimo septimo.
Великая хартия вольностей
Иоанн, Божьей милостью король Англии, сеньор Ирландии, герцог Нормандии и Аквитании, и граф Анжу.
31. Ни мы, ни чиновники наши не будем брать лес для укрепления или для других надобностей наших иначе, как с согласия самого того, кому этот лес принадлежит.
38. Впредь никакой чиновник не должен привлекать кого-либо к ответу (на суде, с применением ордалий) лишь на основании своего собственнаго устнаго заявления, не привлекая для этого заслуживающих доверия свидетелей.
39. Ни один свободный человек не будет арестован или заключен в тюрьму, или лишен владения, или обявлен стоящим вне закона, или изгнан, или каким-либо (иным) способом обездолен, и мы не пойдем на него и не пошлем на него иначе, как по законному приговору равных его (его пэров) и по закону страны.
42. Каждому пусть впредь будет позволено выезжать из нашего королевства и возвращаться в полной безопасности, по суше и по воде, лишь сохраняя верность нам;
45. Мы будем назначать судей, констеблей, шерифов и бэйлифов лишь из тех, которые знают закон королевства и имеют желание его добросовестно исполнять.
60. Все же те вышеназванные обычаи и вольности, какие только мы соблаговолили признать подлежащими соблюдению в нашем королевстве, насколько это касается нас в отношении к нашим (вассалам), все в нашем королевстве, как миряне, так и клирики, обязаны соблюдать, насколько это касается их в отношении к их вассалам.
Была принесена клятва как с нашей стороны, так и со стороны баронов, что все это вышеназванное добросовестно и без злого умысла будет соблюдаться.
Свидетелями были вышеназванные и многие другие.
Дано рукою нашею на лугу, который называется Рэннимид, между Уиндзором и Стэнзом, в пятнадцатый день июня, в год царствования нашего семнадцатый.
Перевод проф. Д.М. Петрушевского воспроизведен по изданию:
Петрушевский Д.М. Великая Хартия вольностей и конституционная борьба в английском обществе во второй половине XIII века. М., Изд. М. и С. Сабашниковых, 1915 г.
Приложение 3
Словарные диктанты
СЛОВАРНЫЙ ДИКТАНТ 1
Задание 1. Переведите на латинский язык:
Вариант 1
| Вариант 2
| Вариант 3
| Вариант 4
| правопорядок, справедливость, законность
| экстраординарный процесс
| ложное обвинение
| юридическая фикция; нечто придуманное
| законная фикция
| кража, при которой вор пойман с поличным
| неочевидная кража
| укрывательство краденного
| общий
| допрос, следствие
| наследники по закону
| наследники по завещанию
| наследство, наследование
| законный наследник
| в соответствии c внутренним смыслом закона
| сборник судебных формул
| отпущение раба на свободу по завещанию
| недобросовестность
| отпущение раба на свободу путем мнимого процесса о свободе
| отпущение раба на свободу путем занесения раба в цензорские списки
|
Задание 2. Переведите на русский язык:
Вариант 1
| Вариант 2
| Вариант 3
| Вариант 4
| caput
| aerarium
| accusator
| acta
| actio
| aestimatio capitis
| alibi
| Aulus Agerius
| bona fides
| casus belli
| causa
| censūra
| Numerius Negidius
| cessio
| civis
| civitas
| corpus delicti
| corpus juris
| crimen publicorum
| cui bono?
|
СЛОВАРНЫЙ ДИКТАНТ 2
Задание 1. Переведите на латинский язык:
Вариант 1
| Вариант 2
| Вариант 3
| Вариант 4
| руководство процессуальными действиями сторон, одна из форм деятельностиюристов
| обвинять в уголовном преступлении
| осуждать на смерть
| высший приговор
| изменение в гражданской правоспособности
| лишение всех прав состояния, рабство
| утрата римского гражданства
| изменение семейного положения
| проиграть процесс
| выступать на суде с защитой; вести дело
| выиграть процесс
| взимать налоги
| платить налоги
| составление документов, одна из форм деятельности юристов
| производить оценку имущества
| по согласию
| по обязанности
| назначать судью
| производить (творить) суд
| формулярный процесс, процесс посредством формул
|
Задание 2. Переведите на русский язык:
Вариант 1
| Вариант 2
| Вариант 3
| Вариант 4
| respondere
| sine cura
| persona sui juris
| tutela
| usurae
| аb instantia
| arra
| multa
| causa indicta
| pro forma
| pro poena
| querela
| regula
| causa possessionis
| causa privata
| culpa
| cura
| custodia
| hypothēca
| injuria
|
СЛОВАРНЫЙ ДИКТАНТ 3
Задание 1. Переведите на латинский язык:
Вариант 1
| Вариант 2
| Вариант 3
| Вариант 4
| по факту
| по закону
| завещание
| с привилегией
| опекун над имуществом
| с точки зрения выгоды
| декрет, решение, постановление
| изгнание
| эдикт, приказ, распоряжение
| злой умысел
| место преступления
| государственная казна
| римский брак
| законное правооснование
| упущенная прибыль
| преступление
| договор поручения
| совокупность преступлений, совершенных одним и тем же лицом
| частное правонарушение
| частные суды
|
Задание 2. Переведите на русский язык:
Вариант 1
| Вариант 2
| Вариант 3
| Вариант 4
| judicia publica
| jus privatum
| jus publicum
| jus strictum
| peculium
| pactum conventum
| plebiscitum
| aberratio delicti
| alieni juris
| bonorum possessio
| bonum avitum
| debĭtum (долг)
| coram notario
| contractus
| commodatum
| poena gravis
| poena ultima
| possessio justa
| servitutes personarum
| servitutes praediorum
|
СЛОВАРНЫЙ ДИКТАНТ 4
Задание 1. Переведите на латинский язык:
Вариант 1
| Вариант 2
| Вариант 3
| Вариант 4
| иск, призывающий ответчика к исполнению обязанности
| иск, основанный на справедливости
| иск о разделе общей собственности
| встречный иск
| прямой иск
| иск о злом умысле
| иск, основанный на законе
| личный, обязательственный иск
| вещный, абсолютный иск
| негаторный (отрицающий) иск (отрицается право лица пользоваться сервитутом)
| прогибиторный иск (когда кто-то своими действиями препятствует собственнику пользоваться вещью)
| «право на вещь», т.е. право на вещь, ограниченное особым соглашением
| право помилования
| право граждан
| право участия в гражданском обороте, право торговли
| право вступать в римский брак, брак с патрициями
| право распоряжения, право продавать, закладывать и т.п.
| право пользования
| международное право
| право занимать высшие должности
|
Задание 2. Переведите на русский язык:
Вариант 1
| Вариант 2
| Вариант 3
| Вариант 4
| Dic! Duc! Fac!
| uti rogas
| tertium non datur
| concursus ad delictum
| concussio
| condemnatio
| confiscatio
| immissio bоnorum
| in judiсio
| in jure
| et cetĕra
| multus consensus
| nominatio
| nota bene
| praesumptio juris
| praeter leges
| praetor
| querimonia habetur
| syngrāphus
| sine provocatione
|
СЛОВАРНЫЙ ДИКТАНТ 5
Задание 1. Переведите на латинский язык:
Вариант 1
| Вариант 2
| Вариант 3
| Вариант 4
| для исправления
| на доследование
| к сведению
| раздел имущества при разделительном иске, основная часть формулы
| усыновление
| справедливость (принцип, противоположный строгому праву)
| агнаты, родственники по власти
| (продажа с публичных торгов
| способ заключения брака путем покупки жены у ее pater familias
| кровное родство
| вызов в суд, привлечение к судебной ответственности
| переход под власть мужа, выход замуж
| обстоятельства, на которые ссылается истец, выдвигая требования к кредитору, основная часть формулы
| отказ от права собственности на вещь
| держание
| присяга, клятва
| бонитарная (преторская) собственность
| налог, сбор, оброк, арендная плата
| продажа
| сервитут, подчиненность, повинность
|
Задание 2. Переведите на русский язык:
Вариант 1
| Вариант 2
| Вариант 3
| Вариант 4
| jus humanum
| jus naturale
| jus possidendi
| jus praetorium
| jus regium
| jus respondendi
| jus suffragii
| judex
| lex specialis
| res communis
| res corporalis
| res incorporalis
| obligatio
| obligationes civiles
| obligationes ex contractu
| obligationes ex delicto
| jus utendi
| acceptilatio
| actio poenalis
| actio simplex
|
СЛОВАРНЫЙ ДИКТАНТ 6
Задание 1. Переведите на латинский язык:
Вариант 1
| Вариант 2
| Вариант 3
| Вариант 4
| высшая, непреодолимая сила
| доказательство
| вернейшее доказательство
| образ действия
| фактический порядок взаимоотношений, установленный договаривающимися сторонами
| частная собственность
| вещь государственная
| по предписанной давности
| обычаи предков
| домовладыка, глава римской семьи
| отцовская власть
| виндикация, истребование вещи
| постановление сената
| посредник
| раб
| способ заключения брака путем сожительства в течение года, по истечение года брак считался заключенным
| узуфрукт, эксплуатация
| поручительство
| срок (в обязательстве)
| описка
|
Задание 2. Переведите на русский язык:
Вариант 1
| Вариант 2
| Вариант 3
| Вариант 4
| lapsus linguae
| legis actio
| res in commercio
| res mancipi
| res nullius
| exceptio
| matrimonium cum manu mariti
| matrimonium sine manu mariti
| onus probandi
| pro bono publico
| pro domo sua
| pro tempore et pro re
| status civitatis
| status familiae
| status libertatis
| libertini
| repetundae
| secundum tabulas
| factum probandum
| factum probans
|
СЛОВАРНЫЙ ДИКТАНТ 7
Задание 1. Переведите на латинский язык:
Вариант 1
| Вариант 2
| Вариант 3
| Вариант 4
| общность всего имущества
| немые свидетели, вещественные доказательства
| на доследование
| общая собственность, право нескольких лиц на одну вещь
| непременное условие
| вопреки прямому смыслу закона
| дебитор, должник
| предписание, поручение
| захват бесхозных вещей
| соглашение, условие, сделка
| гражданский процесс
| преследование
| обещание
| владение
| разбойник
| предупреждение
| право собственности
| судебный орган, рассматривающий споры между римскими гражданами и перегринами
| реституция, восстановление
| восстановление в прежнем положении
|
Задание 2. Переведите на русский язык:
Вариант 1
| Вариант 2
| Вариант 3
| Вариант 4
| quaestio
| stipulatio
| substitutio
| transactio
| usucapio
| judicium
| donatio
| dos
| emptio et venditio
| error in eligendo
| error in procedendo
| lex ferenda
| locus standi
| fraus
| in fraudem legem
| institor
| institutio
| intentio
| interdictum
| litis contestatio
|
Приложение 4
Упражнения для самостоятельной работы
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА 1
1. Заполните таблицу, отмечая особенности произношения слов, разбивая слова на слоги и указывая ударение:
Образец:
Слово
| Количество слогов
| Транскрипция
| nauta
| nau-ta
| [нáута]
| Вариант 1:Graecia, bellum, poena, interrogor, praetor, āvis, praesidium.
Вариант 2:Charta, rhythmus, censor, jurisprudentia, auditorium, actio, Anglicania.
Вариант 3: Universus, habeo, principium, argumentum, silentium, simplicitas, reformatio.
Вариант 4:Privilegium, pronuntiatio, loquela, aestimatio, auctoritas, neglegentis, conventio.
2. Определите тип спряжения глаголов и их грамматические формы (лицо, число), выделите основу. Переведите на русский язык, употребляя соответствующее личное местоимение:
Образец: vivunt – 4 спр., 3 л., мн.ч. – они живут.
Вариант 1:Debet (debēre - быть должным), finiun (finīīre - заканчивать), stant (stāre - стоять), mittis (mittĕre - посылать).
Вариант 2:Delemus (delēre - разрушать), ignoras (ignorāre - не знать), serviunt (servīre - служить), facit (facĕre - делать).
Вариант 3:Delinquitis (delinquĕre – совершать проступок), maneo (manēre - оставаться), scribimus (scribēre - писать), errat (errāre - ошибаться).
Вариант 4:Obtinet (obtinēre - владеть), venimus (venīre - приходить), narrant (narrāre - рассказывать), dicis (dicĕre - говорить).
3. Переведите на латинский язык, обращая внимание на залог глагольных форм:
Вариант 1:Ты читаешь (legĕre). Он пишет (scribĕre). Вы говорите (dicĕre). Вы разрушаете (delēre).
Вариант 2:Они учат (docēre). Мы учимся (discĕre). Я спрашиваю (interrogare). Он спит (dormire).
Вариант 3:Вы пишете (scribĕre). Они ведут (ducĕre). Я сомневаюсь (dubitare). Ты наказываешь (punire).
Вариант 4:Ты защищаешь (defendĕre). Мы спрашиваем (interrogare). Я мыслю (cogitare). Они делают (facĕre).
4. Проспрягайте данные глаголы в praesens indicativi activi. Переведите на русский язык, употребляя личные местоимения:
Вариант 1:putāre, audīre.
Вариант 2: locāre, creděre.
Вариант 3:stāre, dicěre.
Вариант 4:absolvēre, ducěre.
5. Переведите на русский язык:
Вариант 1:мы пришли в суд, в присутствии нотариуса.
Вариант 2: с тобой читаю, среди оружия.
Вариант 3:вы находитесь в кабинете, без отдыха.
Вариант 4:ты идешь со мной, с защитником.
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА 2
1. Просклоняйте словосочетания:
Вариант 1: femina Romana, noster collegа doctus.
Вариант 2: campus latus, terra pulchra.
Вариант 3: indicium publicum, poeta clarus.
Вариант 4: nostra victoria magna, magnum praemium.
2. Образуйте форму Genetivus sing. и Accusativus pl. от существительных:
Вариант 1:exilium, reus, nauta, arbitrium.
Вариант 2:epistula, arbiter, campum, insula.
Вариант 3:lingua, magister, discipulus, poena.
Вариант 4:amicus, amica, vir, verbum.
3. Определите спряжение глаголов. Образуйте формы:
- 2 лица единственного числа действительного залога
- 1 и 3-го л. множественного числа действительного залога
- от выделенных глаголов образуйте те же формы пассивного залога:
Вариант 1: putāre, solvo, venio, cogitāre.
Вариант 2: promitto, capio, delere, dubitāre.
Вариант 3: nescio, consentio, obtinere, cantāre.
Вариант 4: facĕre, sentio, sedēre, laborāre.
4. Переведите на латинский язык:
Вариант 1: 1. У судьи. 2. Без гнева. 3. Он любит свою родину. 4. В нашей стране много лесов (=многие леса). 5. Мы посылаем письма на родину. 6. Ты не должен плохо учиться.
Вариант 2: 1. В изгнании. 2. В лес. 3. Мы любим свою родину. 4. У судьи много частных дел. 5. Они пишут письма на родину. 6. Вы должны хорошо читать и писать по-латыни.
Вариант 3: 1. В лесу. 2. Без злого умысла. 3. Они любят свою родину. 4. Жители нашей страны земледельцы. 5. Ты пишешь письмо подруге. 6. Они всегда должны хорошо работать.
Вариант 4: 1. Без гнева. 2. У ответчика. 3. Ты любишь свою родину. 4. Жители острова - моряки. 5. Я посылаю деньги другу. 6. Я учу латинский язык.
5. Проспрягайте данные глаголы в praesens indicativi passivi. Переведите на русский язык:
Вариант 1:habere, audīre.
Вариант 2:respondere, sentīre.
Вариант 3:obtinere, scīre.
Вариант 4:possidеre, punīre.
5. Переведите на русский язык:
Вариант 1:1. Unde venis? E silva. 2. Epistulas mihi scribe mitteque. 3. Mecum [со мной] legite, mecum scribite! 4. Vive valeque.
Вариант 2:1. Dum vivis, sperāre debet. 2. Audi, scribe, lege! 3. Nolite dicere, si nescitis. 4. Vitam regit fortuna, non sapientia.
Вариант 3:1. Qui agrum colit, agricola est. 2. Nolite tacere, si dicere debetis. 3. Verbum movet, exemplum trahit. 4. Noli me tangere!
Вариант 4:1. Periculum est in mora. 2. Inter arma tacent musae. 3. Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt. 4. Nolite ad me venīre hodie.
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА 3
1. Определите грамматические формы существительных (род, число, падеж, тип склонения). Укажите форму именительного падежа единственного числа. Переведите на русский язык:
Вариант 1:causam, campum, heredum, libros, amico
Вариант 2:linguam, advocatis, menti, legis, pecuniae
Вариант 3:naturae,virorum, accusatione, discipulos, mora
Вариант 4:amici, mortibus, agricolas, verba, epistolarum
2. Переведите словосочетания на латинский язык и просклоняйте их:
Вариант 1:дикое животное, плодородная земля
Вариант 2:непорядочный человек, верный друг
Вариант 3:мой наследник, красивая ночь
Вариант 4:верное решение, трудное дело
3. Переведите предложения на латинский язык:
Вариант 1:Мы хотим, чтобы судья объявил приговор. Известно, что обвиняемый уже в суде. Ты знаешь, что наш судья – справедливый человек.
Вариант 2:Мы знаем, что девушки нашей страны красивы. Очевидно, что знание есть сила. Известно, что обвиняемый не вернул деньги истцу.
Вариант 3:Мы знаем, что дурная трава быстро растет. Известно, что у судьи много дел. Очевидно, что судья или осуждает, или оправдывает обвиняемого.
Вариант 4:Говорят, что адвокат уже в суде. Известно, что в лесах много диких зверей. Все знают, что всякое начало трудно.
4. Сделайте грамматический разбор предложений и переведите их на русский язык:
Вариант 1:Homo locum ornat, non hominem locus. Homo homini lupus est, non homo. Nomina sunt odiosa. Suus rex reginae placet. Discipulus meus fabulam lectam nobis narrat. Ad mala facta malus socius socium trahit. De lingua stulta veniunt incommoda multa.
Вариант 2:Amici - fures temporis. In vino veritas. Condicio sine qua non. Cui bono? Cui prodest? Alter alterius eget consilio. Aliud est celāre, aliud tacere. Nunquam aliud natura, aliud sapientia dicit.
Вариант 3:Honores mutant mores. Amicus Plato, sed magis amica veritas. Alma mater. Argumentum ad hominem. Injuriam illi puero facis. Non bonus est ulli, qui malus est sibi. Malus est, qui beneficium scit accipere et reddere nescit.
Вариант 4:Quid vides in judicione? Quid agis? Quid agitis? Nolite dicere, si nescitis. Qui pingit florem non pingit floris odorem. Scribe ad me, mi Attice! Dum docemus, discimus. Tacere non debes.
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА 4
1. Переведите словосочетания на латинский язык и просклоняйте их:
Вариант 1: мудрейший учитель, лживый свидетель.
Вариант 2: более свежий фрукт, современная школа.
Вариант 3: самый суровый закон, неразумный мальчик.
Вариант 4:знаменитейший моряк, справедливый судья.
2. Сделайте грамматический разбор предложений и переведите их на русский язык; найдите в предложениях имена прилагательные и образуйте от них все возможные степени сравнения; в последних предложениях замените активную конструкцию пассивной или пассивную – активной:
Вариант 1:In terra multi et magni et parvi rivi sunt. Video in terra multos et magnos et parvos rivos esse. Labores gignunt honores. Magna dos ei virgini datur. Audiebamus magnam dotes ei virgini datur. Poetae antiqui saepe fabulas de bestiis narrant.
Вариант 2:Inter Romanos et Helvetios flumen intererat. Semper amica mihi, semper et uxor es. Amicus meus tuam vult sororem uxorem ducĕre [uxorem ducĕre – жениться]. Per aspera ad astra. Videmus te magnum elephantum e parva musca facere. Advocatus chartae nostrae judici monstrat.
Вариант 3:Magna est linguarum inter homines varietas. Tempus consilium tibi dat. Constat inter dominum et servum nallam amicitiam esse. De mortuis aut bene aut nihil. Dicunt aquilam muscas non captāre. Victoria concordia gignitur.
Вариант 4:Nemo patriam suam amat, quia magna, sed quia sua est. Mala galina, malum ovum. Notum est, periculum in mora esse. Aut cum scuto, aut in scuto. Notum est parvo esse naturam contentam [contentus parvo - довольствующийся немногим]. Tabula ab amico meo pingitur.
3. Переведите предложения на латинский язык:
Вариант 1:Судья видит, что все обвиняемые и их защитники уже в суде. Не говорите, если не знаете. Дело будет вестись самым хорошим адвокатом. Сегодня судья рассмотрит много дел.Мы послали письма на родину. Ты хорошо учился.
Вариант 2:Место украшается человеком. Верь, люби, надейся. Мы знаем, что судьба слепа. Мы всегда будем любить свою родину. Мы прочитали много книг по истории права. Они часто писали письма своим друзьям.
Вариант 3:Известно, что человек красит свое место. Что делаешь, всегда делай хорошо. Вина этой рабыни была самая тяжелая. Многие судьи этой страны были уважаемыми и трудолюбивыми людьми.Ты написал письмо своей подруге. Они будут хорошо работать.
Вариант 4:Расскажите о вашем деле. Еще древние учили, что история – свидетель времени и учитель жизни. Известно, что среди оружия молчат музы. Жители острова были моряками.Я послал деньги другу. Я выучу латинский язык.
4. Действия приведенных предложений поставьте в прошедшем (imperfectum, perfectum) и будущем времени и переведите:
Вариант 1:Magistri discipulos docent.Discipuli magistro epistulam scribunt. Fluvius campos irrigat.Non magister ad discipulum, sed discipulus ad magistrum debet venīre. Amici libros a me accipiunt. Magistri docent pueros verba recte legere et scribere. Libros, qui bene discit, amat. Sibi bene facit, qui bene facit amico.
Вариант 2:Amicus mecum legit et scribit. Magister monet рuerum: «Stude, puer! Labora, discipule!». Pueri libros poetarum legunt. Medici causas morborum invenīre student. Non nobis tantum vivimus, sed patriae et amicis. Patriam in periculis viri defendere debent. Inter bella et pericula non est locus otio. Elephantum ex musca facimus.
Вариант 3:Lupus non mordet lupum. Agricolae terram colunt. Quid vides in silva? Si taces, consentis. Fabulas poetarum legimus. Ita scribo, ut sentio. Natura nihil sine causa gignit. Quis in vita nunquam errat? Qui nihil agit.
Вариант 4:Pecuniam tibi reddo. Nautae insulam capiunt. Epistulas tibi scribo mittoque. Mei amici mecum legunt, mecum scribunt! Periculum in mora est. Vitam regit fortuna, non sapientia. Judex causam sine ira et studio dicit. Pecunia non olet.
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА 5
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|