Сделай Сам Свою Работу на 5

МИФ В ПРИМИТИВНОЙ ПСИХОЛОГИИ 13 глава





И последнее. В большинстве мифов, ближе к концу, излагаются ритуальные предписания, табу и нормы поведения. Если миф о том или ином виде магии рассказывается ее "владельцем", то этот послед­ний, естественно, будет утверждать, что его собственные функции обусловлены всем рассказанным. Он верит в свое тождество с перво­начальным обладателем магии. В мифе о любви, как мы видели, место, где произошла исходная трагедия, — эти грот, пляж и источники — становится святыней, наделенной магической силой. Для местных жи­телей, которые больше не обладают монополией на эту магию, огром­ное значение имеют определенные их прерогативы, по-прежнему свя­занные с данным местом. Внимание этих людей, естественно, больше всего занято той частью ритуала, которая остается принадлежностью этого места. События мифа, связанного с магией дождя и благоприят­ной погоды, которая является одним из краеугольных камней власти вождя Омараканы, ассоциируются с несколькими примечательными местами окрестного ландшафта. Эти же места служат средоточием соответствующих ритуалов и в настоящее время.

Считается, что всякая сексуальная привлекательность, всякая со­блазнительность имеет своим источником любовную магию.





Б. Малиновский


 


Магические обряды, требующиеся для успешной охоты на акул и удачной ловли калала также связаны с особыми местами. Но и в тех преданиях, которые не приурочивают магию к местности, длин­ные инструкции по проведению ритуала либо вплетаются в изложе­ние сюжета, либо вкладываются в уста одного из действующих лиц. Предписания, включенные в миф, по существу демонстрируют его прагматическую функцию, его тесную связь с ритуалом, с верой, с живой культурой. Авторы психоаналитических работ часто харак­теризуют миф как "вековечную мечту расы." Но это определение не годится даже в грубом приближении, ввиду только что установ­ленного нами практического и прагматического характера мифа. Здесь я лишь между прочим касаюсь этой проблемы, ибо более полно она обсуждается в другом месте7. В этой работе я прослежи­ваю проявления матрилинейного комплекса только в рамках одной культуры, которую я изучал непосредственно в процессе тщатель­ной полевой работы. Но полученные результаты могут иметь более широкое приложение. Ибо мифы о кровосмешении между братом и сестрой часто встречаются у матрилинейных народов, особенно у жителей тихоокеанского региона, а ненависть и соперничество между старшим братом и младшим или между племянником и дядей по матери — распространенный мотив мирового фольклора.



1 См.: Argonauts of the Western Pacific, pp.304.

2 Фрейдистам, наверное, будет интересна психология символизма, лежа­
щего в основе этих мифов. Следует отметить, что у туземцев нет ни
малейшего представления об оплодотворяющем действии мужского се­
мени, но им известно, что девственница зачать не может и что для того
чтобы стать матерью, женщина, как они выражаются, должна быть "от­
крыта". В обычной жизни это происходит в весьма раннем возрасте при
посредстве соответствующего органа. В мифе о первобытной прароди­
тельнице, где муж или какой-либо другой подходящий сексуальный
партнер-мужчина отсутствуют, эту задачу выполняет какой-нибудь ес­
тественный объект, например, рыба или сталактит. Дополнительный
материал на эту тему можно найти в моей статье в журнале Psyche (Oct.
1923), изданной позднее отдельной брошюрой: The Farther in Primitive
Psychology
(1927).

 

3 Подробнее об этих мифах см.: Argonauts of the Western Pacific, pp. 321,
331, 332.

4 Op.cit., pp.421 sqq.

5 Op.cit., pp.262-64.

6 Op.cit. (главы о "Магии" и "Силе слов в магии"); см. также: Ogden,
Richards, The Meaning of Meaning, ch. II.

7 "Myth in Primitive Psychology", in: Psyche Miniatures, 1926.


МИФ КАК ДРАМАТИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ ДОГМЫ*

В пригороде Инсбрука, на одной из боковых улиц можно набрес­ти на недостроенную церковь; она стоит позади небольшой виллы. Порой можно также встретить людей, несущих или кирпич, или что-нибудь еще из строительных материалов; если, проявив задатки этнографа-любителя, вы остановитесь и расспросите их, то узнаете, что это не каменщики и не строители, а паломники — крестьяне и городские жители, зачастую из отдаленных мест, несущие с собой и материалы, и веру, и рвение, без которых невозможно возведение новой церкви. Эта церковь посвящена Св.Терезе и заложена на месте, сравнительно недавно обретшем славу чудотворного. Первым чудом было сенсационное и знаменательное событие; предание о нем, хотя и недавнее, уже отлилось в форму малого мифа. Женщина родила близнецов, верующие говорят, что они явились на свет уже мертвыми. Мать, набожная женщина, вознесла молитвы Св.Терезе и поклялась, что если дети вернутся к жизни, она будет до конца своих дней поклоняться святой в маленькой купальне на заднем дворе своего дома. Святая вняла ее клятвам и молитвам, близнецы ожили, росли и преуспевали; за большим чудом последовали малые чудеса. Церковь, которая чаще всего игнорирует, а временами даже встречает в штыки всякие спонтанные чудеса, это чудо признала1. Купальню преобразовали в маленькую часовню; ее чудодейственные свойства приобрели широкую известность, во время служб она пе­реполнялась людьми, и в конце концов был организован сбор средств на строительство большой церкви.



Это совсем недавний, достоверно засвидетельствованный и типич­ный процесс, в результате которого у верующих появляются одно­временно новый малый культ — ответвление старого, — новый по­зитивный символ веры и новая традиция. Это близкая параллель

* Текст этой работы был обнаружен в рукописи и, по-видимому, представляет собой запись лекции, хотя остается неизвестным, где и когда она была прочитана.


f



Б. Малиновский

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.