Сделай Сам Свою Работу на 5

СЦЕНА 19 - НОЧЬ, УЛИЦА ПЕРЕД ДОМОМ МАРГАРИТЫ





Валентин (солдат, брат Маргариты).

Валентин

Сидишь, бывало, за столом

С друзьями; шум идёт кругом;

Лишь о красотках и речей —

И каждый хвалится своей

Да пьёт, красой её кичась;

А я, спокойно подбочась,

При этой шумной похвальбе

Сижу да слушаю себе;

И вдруг, смеясь, крутя свой ус

И полный вверх стакан подняв,

Скажу: «У всякого свой вкус,

Не угодишь на каждый нрав;

Но мне назвать прошу я вас

Одну хоть девушку у нас,

Чтоб Маргариты стоила моей,

В подмётки чтоб годилась ей!»

Тут шум пойдёт, и звон, и гром.

«Он прав, он прав! — толпа кричит.—

Нет краше девушки кругом!»

Любой хвастун тут замолчит.

Теперь — рви волосы да злись,

Лезь на стену, хоть разорвись

От гнева: стали все кругом

Кивать, подмигивать глазком.

Язвить любой бездельник рад;

А я, как будто виноват,

Сижу, молчу. Чуть кто сболтнёт,

Меня бросает в жар и пот.

Хоть разнесёшь их всех, а всё ж

Не скажешь им, что это ложь!

Кто там? Какой там чёрт ползёт?

Не двое ль их? Пришли за нею!

Постой же: пусть я околею,

Когда он с места жив уйдёт!

 

Входят Фауст и Мефистофель.

Фауст

Вон в ризнице церковной под окном

Блестит огонь лампады: то затихнет,



Слабей, слабей, то снова ярко вспыхнет,

То вновь замрёт — и мрак густой кругом,

В душе ж моей давно огонь не блещет.

Мефистофель

Что до меня, то грудь моя трепещет,

Как у кота, когда влезает он

На крышу, юной кошкою прельщён.

И мысли всё хорошие такие:

То похоть, то проказы воровские.

Всё существо моё с восторгом ждёт

Чудеснейшей Вальпургиевой ночи.

Вот послезавтра к нам она придёт;

В ту ночь недаром сна не знают очи.

Фауст

А этот клад, что видится вдали:

Поднимется ль он вверх из-под земли?

Мефистофель

Порадуйся, недолго ждать: оттуда

Ты котелок достанешь без труда.

Недавно я заглядывал туда:

Там талеров порядочная груда.

Фауст

Браслетов нет ли иль перстней

Моей красотке на веселье?

Мефистофель

Найдутся там и вещи поценней:

Жемчужное я видел ожерелье!

Фауст

Вот это хорошо! Мне больно к ней идти

И ничего с собой в подарок не нести.

Мефистофель

По мне, так чем же было б неприятно

Себя порой потешить и бесплатно?

Как ярки звёзды! В блеске их лучей

Теперь я шутку выкину на диво:



Спою я песню нравственную ей,

Чтоб тем верней сманить красотку живо.

(Поёт, аккомпанируя на гитаре.)

Не стой, не стой,

Не жди с тоской

У двери той,

Катринхен, пред денницей!

Не жди, не верь:

Войдёшь теперь

Девицей в дверь,

А выйдешь не девицей!

Не верь словам!

Насытясь сам,

Бедняжке там

«Прости, прощай!» — он скажет,

Скажи: «Постой,

Повеса мой,

Пока со мной

Кольцо тебя не свяжет!»

Валентин

(выходя)

Чёрт побери! Кого ты там

Смущаешь, крысолов проклятый?

Гитара к чёрту! К чёрту сам

Слетишь и ты, певец завзятый!

Мефистофель

Гитара сломана: её не нужно нам!

Валентин

Теперь и череп пополам!

Мефистофель

(Фаусту)

Ну, доктор, я вас приглашаю!

Вперёд, смелее! Не робей,

Валяй шпажонкою своей,

Коли смелей — я отражаю.

Валентин

Так отражай же!

Мефистофель

Я к услугам весь!

Валентин

Ещё!

Мефистофель

Могу!

Валентин

Сам чёрт дерётся здесь!

Но что со мной! Рука уж ослабела.

Мефистофель

(Фаусту)

Коли же!

Валентин

(падая)

Ох!

Мефистофель

Смирили дурака!

Теперь пора убраться нам приспела:

Тут будет шум и крик наверняка.

Хоть мне возня с полицией легка,

Но уголовный суд — иное дело!

 

Уходят.

Марта

(у окна)

Сюда скорей!

Маргарита

(у окна)

Сюда огня!

Марта

Здесь драка, спор! Здесь шум, возня!

Народ

Убит один, гляди!

Марта

(выходя)

А где убийца, где злодей?

Маргарита

(выходя)

Кто здесь?

Народ

Сын матери твоей.

Маргарита

Всевышний, пощади!

Валентин

Я умираю. Так легко сказать,

А умереть легко вдвойне.

Эй, бабы! Больше не к чему кричать —

Приблизьтесь и внимайте мне!

(Все обступают его.)



Ты, Маргарита, очень молода

И так глупа, что навсегда

Плохой избрала путь.

Могу при всех тебе сказать:

Когда могла ты шлюхой стать,

Так уж открыто будь!

Маргарита

О Боже! Брат мой, что такое?

Валентин

Оставь хоть Бога ты в покое!

Что было, нам не воротить;

Уж, видно, так тому и быть.

Ты начала теперь с одним,

Потом другой придёт за ним.

А как до дюжины дойдёт,

К тебе весь город побредёт.

Когда впервые грех родится,

Себя таит он в первый миг:

Под кровом ночи рад он скрыться

И закрывает грозный лик;

Тогда убить его не поздно.

Но скоро, скоро грех растёт,

Средь бела дня, открыт, идёт;

Лицо его не меньше грозно,

Но чем лицо его страшней,

Тем яркий свет ему нужней.

Я знаю, срок настанет твой —

И честный гражданин любой,

Как перед язвой моровою,

Распутница, перед тобою

Отпрянет. От стыда горя,

В глаза открыто ты не взглянешь;

В цепочке ты франтить не станешь

И убежишь от алтаря!

Не будешь в танце красоваться

Ты в кружевном воротничке:

Меж нищих и калек скрываться

Ты будешь в тёмном уголке!

И если Бог простит твой грех,

Ты на Земле презренней всех!

Марта

Предаться лучше покаянью,

Чем удручать себя Вам бранью!

Валентин

Когда б сломать я рёбра мог

Тебе, бесстыжей сводне скверной,

Я знаю, что простил бы Бог

Тогда грехи мои наверно!

Маргарита

О, муки ада! Брат мой, брат!

Валентин

Напрасны слёзы, говорят!

Сестра, ты честь свою забыла,

Меня ты в сердце поразила, —

На божий суд идёт твой брат

Без страха, честно, как солдат.

(Умирает.)

СЦЕНА 20 - СОБОР

Служба, пение, орган. Маргарита в толпе народа; позади неё злой дух.

Злой дух

Не так ты, Маргарита, прежде,

С душой невинной,

Ходила к алтарю.

Молясь по книжке старой,

Ты лепетала,

Наполовину детским играм,

Наполовину Богу

Душою предана!

О Маргарита!

Где голова твоя?

И на душе твоей

Какой тяжёлый грех?

Ты молишься ль за мать свою? Она

Тобой для долгих-долгих мук усыплена!

Чья кровь у дома твоего?

Что у тебя под сердцем скрыто?

Не шевелится ль что-то там

И не тревожит ли тебя

Присутствием своим?

Маргарита

Увы, увы!

Как дум мне этих избежать,

Которые теснятся отовсюду

Ко мне и в душу проникают?

Хор

Dies irae, dies illa

Solvet saeclum in fayilla [День гнева, этот день разрушит мир, превратит его в пепел (лат.)].

(Звуки органа.)

3лой дух

Гнев неба над тобою!

Труба звучит;

Заколебались грóбы;

Душа твоя

Из бездны праха

Для мук ужасных

Огня и ада,

Дрожа, встаёт!

Маргарита

О, если б мне уйти отсюда!

Мне грозный гром органа

Дышать мешает,

Меня терзает это пенье

До глубины сердечной!

Хор

Judex ergo cum sedebit,

Quidquid latet, adparebit

Nil inultum remanebit [Когда воссядет Судья, то откроется всё сокровенное, и ничто не оста-

нется без возмездия (лат.)].

Маргарита

Как душно мне!

Как эти арки, эти своды

Теснят меня!

Воздуха, воздуха больше!

Злой дух

Беги! Но грех и стыд

Не будет скрыт.

Что? Воздуха? Света?

Горе тебе!

Хор

Quid sum miser tunc dicturus?

Quem patronum rogaturus,

Quum vix Justus sit securus? [Что я скажу тогда, несчастный, какого покровителя я буду искать,

когда и праведник едва оправдается? (лат.)].

3лой дух

Свой лик пресветлый отвращают

Святые от тебя,

И руку протянуть тебе

Им, чистым, страшно!

Увы!

Хор

Quid sum miser tune dicturus?

Маргарита

Соседка, Ваш флакон!..

(Падает в обморок.)

СЦЕНА 21 - ВАЛЬПУРГИЕВА НОЧЬ

Местность в горах Гарц, в окрестностях деревень Ширке и Эленд.

Фауст и Мефистофель.

Мефистофель

Не чувствуешь нужды ты в помеле?

Теперь на дюжем рад бы я козле

Погарцевать, уставши от дороги.

Фауст

Меня ещё покамест носят ноги:

Дубинкой путь стараюсь облегчать.

К чему дорогу сокращать?

То странствовать в извилистой долине,

То лезть с утёса на утёс к вершине,

Откуда вниз ручей стремится в дол, —

Мне весело, и путь мой не тяжёл.

Везде весна: берёза зеленеет,

Позеленела даже и сосна;

Ужель на нас весною не повеет?

Мефистофель

Признаться, мне чужда весна!

Во мне зима царит: мне надо,

Чтоб снег, мороз был на пути моём.

В ущербе месяц; тусклою лампадой

Едва мерцает красным он лучом;

Неважный свет! Здесь каждый шаг нам может

Опасен быть: наткнёшься прямо лбом

На камень или ствол. Постой-ка, нам поможет

Блудящий огонь, мелькающий кругом!

Эй, ты, поди сюда и посвети, любезный!

К чему иначе свет твой бесполезный?

Веди-ка нас вперёд средь этой тьмы.

Блуждающий огонёк

Мне изменить придётся, вам в угоду,

Мой лёгкий нрав и всю мою природу.

И вкривь и вкось блуждать привыкли мы.

Мефистофель

Эге! ты — человека подражатель?

Во имя чёрта, марш вперёд, приятель,

Не то тебя задую я сейчас!

Блуждающий огонёк

Я вижу, Вы хозяин здесь; для Вас

Всё сделать я готов, чтоб не сойти с дороги.

Но помните: гора от чар с ума сойдёт,

И если Вас огонь блуждающий ведёт,

То Вы к нему не будьте слишком строги!

 

Фауст, Мефистофель и Блуждающий огонёк поют попеременно.

Фауст

В область сна вошли мы, словно

В очарованные страны.

О, веди нас прямо, ровно

Сквозь леса и сквозь туманы,

Чрез пустыню, меж горами!

Блуждающий огонёк

Вот деревья вдаль рядами

Сзади нас, шумя, несутся;

Гор вершины будто гнутся;

Скалы длинными носами

Захрапели перед нами.

Фауст

Под камнями, под кустами

Слышу я ручья шептанье:

Песня ль это иль журчанье?

Зов любви ли, звук ли смеха,

Счастья ль отклик — нам утеха,

Песнь надежд, любви мечтанья?

И всему свой отзыв эхо

Шлёт, как старое преданье.

Мефистофель

С шумом, гулом мчатся бойко

Сыч и чибис, с ними сойка:

Все проснулись, всем гулянье!

А в кустах сидят лягушки —

Долгоножки, толстобрюшки.

Будто змеи, меж камнями

Вьются корни за корнями,

Западни для нас готовят,

И пугают нас, и ловят,

И, ожив, деревьев капы,

Как полипы, тянут лапы

Нам навстречу. И, несметны,

Мох и вереск наполняя,

Беспокойны, разноцветны,

Мыши носятся, шныряя;

И вокруг пред нами реет

Светляков толпа живая

И, с дороги нас сбивая,

Яркой свитой пламенеет.

Фауст

Но скажи: вперёд мы шли ли

Иль на месте всё мы были?

Лес и горы заходили;

Скалы, сучья рожи злые

Строят нам; огни ночные

Засверкали, засветили.

Мефистофель

За меня держись сильнее:

Здесь с горы всего виднее

Будет нам, как царь Маммон

Заблестит со всех сторон.

Фауст

Как странно мутный свет мерцает

Внизу румяною зарёй!

В глубокой бездне он сверкает

И льётся слабою струёй;

Здесь встал туман, там — пар безбрежный;

Сквозь дымку жар горит лучом;

Здесь свет струится нитью нежной,

Там брызжет огненным ключом;

То, охватив всю глубь долины,

Он в сотнях жил струится там,

То, заключён среди теснины,

Он одиноко блещет нам;

Там сыплет искры, их взметая,

Как золотой песок со дна,

А здесь — смотри — горит седая

Утёса старого стена!

Мефистофель

Ужель на праздник досточтимый

Маммон дворца б не осветил?

Ты, к счастью, всю картину охватил:

Уж мчится хор гостей неукротимый.

Фауст

Как грозен вихрь! В порыве бурных сил

Он в спину бьёт могучими толчками.

Мефистофель

За рёбра скал обеими руками

Держись: не то ты свалишься в обрыв.

Лес потемнел; в туман весь погружённый,

Шумит он. Вот, глаза раскрыв,

Взлетает филин пробуждённый,

И ломятся колонны

Зелёного лесного дома.

Ты слышишь ли раскаты грома,

Стволов паденье, шум ветвей,

И леса стон, и скрип корней?

Ствол за стволом друг друга кроет

В глубокой пропасти, на дне,

И ветер свищет, буря воет

Среди обломков в глубине.

Слышишь крики — дальше, ближе?

Слышишь вопли — выше, ниже?

Между скал, по скатам гор

Шумно мчится дикий хор.

Хор ведьм

На Брокен все! Толпа густа;

Посев был зелен, рожь желта.

Там Уриан вверху сидит:

К вершине ведьмам путь лежит

Средь гор и скал, с метлой, с козлом, —

И вонь и гром стоят кругом.

Голос

Старуха Баубо в стороне

Летит на матушке-свинье!

Хор

Хвала, кому хвала идёт!

Вперёд же, Баубо! Пусть ведёт!

На дюжей свинке Баубо-мать

Достойна хором управлять.

Голос

Откуда ты?

Голос

Чрез Ильзенштайн я шла:

Там я сову в гнезде нашла.

А та глаза себе таращит!

Голос

О, чтоб тебя нелёгкая взяла!

Кой чёрт тебя так скоро тащит?

Голос

Она зацепила меня, пролетая:

Глядите-ка, рана какая

Хор ведьм

Нам всем дорога тяжела, —

К чему друг друга задевать?

Нас колют вилы, бьёт метла:

Дитя убила — лопнет мать.

(В давке одна из ведьм ранит другую и убивает младенца в её утробе.)

Первая половина хора колдунов

Улиткой наши все ползут,

А бабы всё вперёд бегут.

Где зло, там женщина идёт

Шагов на тысячу вперёд.

Вторая половина хора колдунов

Не будем в споре тратить слов!

Нужна им тысяча шагов;

Мужчина вздумает — и вмиг

Одним прыжком обгонит их.

Голос

(сверху)

Вперёд, вперёд, вы, из озёр!

Голос

(снизу)

Мы рады влезть на скаты гор;

Мы мылись — чисты хоть куда,

Зато бесплодны навсегда.

Оба хора

Вот вихорь стих, звезда мутна.

За тучи прячется Луна;

Темно повсюду с этих пор,

И мечет искры шумный хор.

Голос

(снизу)

Подождите! Тише, тише!

Голос

(сверху)

Кто кричит в скалистой нише?

Голос

(снизу)

Это я! Да, это я!

О, возьмите вы меня!

Триста лет я здесь копаюсь

И к своим попасть пытаюсь.

Оба хора

На вилах мчись, свезёт метла,

На жердь садись, седлай козла!

Пропал навеки тот — поверь, —

Кто не поднимется теперь.

Полуведьма

(внизу)

Тащусь я здесь за шагом шаг,

Другие ж вон умчались как!

Я раньше всех сюда пошла,

А всё угнаться не могла.

Хор ведьм

Мазь ведьме бодрость придаёт,

Тряпьё — за парус нам сойдёт.

Корыто — лодка. Не взлетит

Вовеки, кто теперь сидит!

Оба хора

Взлетев к вершине в этой мгле,

Мы ниже спустимся к земле,

И чащу леса всю собой

Наполнит наш волшебный рой.

(Спускаются.)

Мефистофель

Толкают, жмут, бегут, летают,

Шипят, трещат, влекут, болтают,

Воняют, брызжут, светят. Ух!

Вот настоящий ведьмин дух!

Ко мне, не то нас растолкают!

Да где ж ты?

Фауст

(издали)

Здесь!

Мефистофель

Туда уж увлечён?

В хозяйские права вступить я принуждён.

Дорогу! — чёрт идёт! Дорогу, чернь, живее!

Я здесь, брат-доктор! Ухватись скорее!

Пойдём в сторонку; эта толкотня

Невыносима даже для меня.

Вон там какой-то странный свет мелькает

И в те кусты невольно привлекает.

Нырнём туда, бока свои храня.

Фауст

Противоречий дух, не сам ли ты старался

Меня увлечь сюда? Уж слишком ты умён!

В Вальпургиеву ночь пришёл на Брокен он,

И что же? — под кусты запрятаться собрался.

Мефистофель

Одни не будем мы и там;

Смотри: огни, пестрея, загорелись!

Весёлым клубом гости там расселись.

Фауст

Всё ж наверху бы лучше было нам.

На злое дело вся толпа стремится;

Взгляни: уж дым столбом пошёл у них.

Немало здесь загадок разрешится.

Мефистофель

Немало и возникнет их.

Пусть свет большой шумит, бушуя,

Тебя подальше утащу я.

Везде бывает так — сомненья в этом нет, —

Что свет большой рождает малый свет.

Взгляни: разделась ведьма молодая,

А старая накидочку взяла.

Будь вежлив к ним: услуга мне большая

Труд не велик, забава не мала.

Чу, музыка играет! Вот досада!

Проклятый скрип! Но покориться надо.

Вперёд, вперёд! С тобою я пойду,

Вступлю в их круг, тебя в него введу

И познакомлю с новыми гостями.

Что скажешь, друг? Равнина здесь тесна ль?

Взгляни: конца не видно в эту даль!

Здесь тысячи огней горят рядами;

Болтают, пляшут, варят, любят, пьют, —

Чего же лучше? Чем же худо тут?

Фауст

Как мы войдём? Намерен притвориться

Ты колдуном иль чёртом к ним явиться?

Мефистофель

Инкогнито я мог бы предпочесть,

Но всяк свой орден в праздник надевает.

Меня «подвязка» хоть не украшает,

Зато копыту здесь большая честь.

Смотри: ползёт улитка; протянула

Она рога свои навстречу нам.

Пронюхала, кто я такой, смекнула!

Не скрыться здесь, хоть и хотел бы сам.

Мы от огня к огню пойдём повсюду;

Ты будешь женихом, я — сватом буду.

(Подходит к нескольким сидящим у тлеющих углей.)

Что, господа, сидите в стороне?

Вы лучше время провели бы

Средь молодёжи в толкотне;

А так сидеть и дома вы могли бы!

Генерал

Кто может верить нациям беспечно?

Я делал им добро — и что ж?

Толпа — как женщина, и вечно

У ней в почёте только молодёжь.

Министр

Народ теперь о правде позабыл,

Былое времечко умчалось.

Тот век, когда пред нами всё склонялось, —

Век золотой, поверьте, был.

Parvenu

И мы неглупы были ведь небось!

Мы всем по-своему вертели,

И вдруг пошло всё вкривь и вкось,

Когда свой труд упрочить мы хотели.

Автор

Кто книгу с мыслью умной и благой

Теперь у нас читает, в самом деле?

Нет, молодёжь до дерзости такой

Дошла теперь, как никогда доселе!

Мефистофель

(на миг являясь дряхлым стариком)

Народ созрел, и близок страшный суд;

В последний раз на Брокен я взбираюсь...

Так мутно дни мои текут,

Что и весь мир к концу идёт, ручаюсь!

Ведьма-ветошница

Не проходите, господа!

Удобный случай уловите,

Мои товары посмотрите:

Я много их снесла сюда;

Мой магазин — пребогатейший,

Ему на свете равных нет.

Здесь ни вещицы нет малейшей,

Не наносившей миру вред:

Здесь нету шпаги, кровью не облитой;

Здесь кубка нет, в котором не бывал

Когда-нибудь напиток ядовитый;

Убора нет, который не прельщал

Невинных дев, и каждый здесь кинжал

Противника изменой убивал.

Meфистофель

Эх, тётенька, ты плохо постигаешь

Дух времени: что было, то прошло.

Ты новостей зачем не предлагаешь?

Нас новое скорей бы привлекло.

Фауст

Однако здесь совсем остолбенеешь:

Вот так базар! Тут оторопь берёт.

Мефистофель

Стремится кверху весь водоворот:

Ты думаешь, что сам толкать умеешь,

Глядишь — тебя ж толкают все вперёд.

Фауст

Кто это там?

Мефистофель

Знать хочешь, кто она?

Всмотрись: Лилит.

Фауст

Кто?

Мефистофель

Первая жена

Адама. Берегись косы её касаться:

Коса — её единственный убор.

Кого она коснётся, тот с тех пор

Прикован к ней, не может с ней расстаться.

Фауст

Вон там старуха с молодой присела.

Умаялись — им пляска надоела.

Мефистофель

Ну нет, сегодня отдых здесь плохой.

Вот пляшут вновь: пойдём и мы с тобой!

Фауст

(танцуя с молодою)

Прекрасный сон я раз видал:

Я перед яблоней стоял;

Вверху два яблочка на ней;

Я влез на яблоню скорей.

Красавица

Всегда вам яблочки нужны:

В раю вы ими прельщены.

Я рада, что в моём саду

Я тоже яблочки найду!

Мефистофель

(танцуя со старухой)

Встревожен был я диким сном:

Я видел дерево с дуплом,

В дупле и сыро и темно,

Но мне понравилось оно.

Старуха

Копыта рыцарь, я для Вас

Готова всем служить сейчас:

Дупло охотно я отдам,

Когда оно не страшно Вам.

Проктофантасмист

Народ проклятый! Как вы это смели?

Не ясно ль вам доказано давно,

Что духам ног телесных не дано?

А вы плясать, как люди, захотели!

Красавица

(танцуя)

А он зачем пришёл на бал?

Фауст

(танцуя)

Э, где он только не бывал!

Другие пляшут — он их осуждает;

Когда ж на каждый шаг рацей он не найдёт,

То этот шаг он просто отрицает.

Всего больней ему, что мы идём вперёд;

Вот если б вы на месте все кружились,

Как он на старой мельнице своей,

Возликовал бы он душою всей,

Особенно, когда б ему вы поклонились.

Проктофантасмист

Вы здесь ещё? Нет, вынести нет сил!

Исчезните! Ведь я же разъяснил.

Но эти черти к поученьям глухи.

Мы так умны, — а в Тегеле есть духи!

Как долго я ни просвещал людей,

А толку нет! Неслыханно, ей-ей!

Красавица

Когда же он надоедать нам бросит?

Проктофантасмист

Вам всем в лицо свой приговор я шлю!

Я деспотизма духов не терплю:

Мой дух его не переносит,

(Пляска продолжается.)

Сегодня мне ничто не удаётся,

Но продолжать я путь готов,

И, может быть, в конце концов

Поэтов и чертей мне победить придётся.

Мефистофель

Постой, вот он сейчас увязнет в луже той,

Где успокоиться от всех трудов он может;

А как пиявка там крестец ему погложет,

Забудет духов он и дух испустит свой.

(Фаусту, который прекращает танец.)

А где ж, скажи, красавица твоя?

Она, танцуя, так приятно пела.

Фауст

Во время пенья вдруг увидел я,

Как с губ у ней мышь красная слетела.

Мефистофель

И только? Строго ж ты, мой друг, на всё глядишь!

Благодари судьбу — не серая хоть мышь.

Ведь в час любви до этого нет дела.

Фауст

Ещё я вижу...

Мефистофель

Что?

Фауст

Вдали передо мной

Встал образ девы бледной и прелестной.

Она ступает медленной стопой,

Как будто цепью скованная тесной.

Признаться, в ней, когда гляжу,

Я сходство с милой Маргаритой нахожу.

Мефистофель

Оставь её: бездушна дева эта,

Всего лишь тень, бегущая рассвета.

С ней встреча — смерть, не счастье, не любовь,

При встрече с ней вмиг стынет в жилах кровь

И человек, как камень, замирает.

Миф о Медузе, — кто его не знает?

Фауст

Глаза её недвижно вдаль глядят,

Как у усопшего, когда их не закрыла

Рука родная. Это Маргариты взгляд.

Да, это тело, что меня прельстило!

Мефистофель

Ведь это колдовство! Обман тебя влечёт:

Красавицу свою в ней каждый узнаёт.

Фауст

Какою негою, мучением каким

Сияет этот взор! Расстаться трудно с ним!

Как странно под её головкою прекрасной

На шее полоса змеится нитью красной,

Не шире, чем бывает острый нож!

Мефистофель

Давно всё это знаю я: ну что ж?

Под мышку голову берёт она порою,

С тех пор как ей срубил её Персей.

Ты всё, как прежде, носишься с мечтою.

Вперёд, на холм, за мною поскорей!

Он весь покрыт весёлою толпою:

Как в Пратере кипит веселье тут!

Уж не театр ли? Мне сдаётся,

Что скоро здесь спектакль начнётся.

Что здесь у вас?

Servibilis

Сейчас начнут

Последнее, седьмое, представленье —

Всегда уж столько принято давать.

Любителя на сцене сочиненье,

Любители здесь будут и играть.

Я ухожу — прошу в том извиненья:

Я сам любитель — занавес поднять.

Мефистофель

На Блоксберге такие представленья

Как раз у места, без сомненья.

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.