Сделай Сам Свою Работу на 5

Перспективы дальнейшего развития





Уже сейчас идет строительство большого концертно-спортивного ком­плекса. Здесь будут играть в баскетбол, волейбол, мини-футбол - в одном из залов. По необходимости этот спор­тивный зал будет превращаться в кон­цертный - на полторы тысячи мест.

В соседнем помещении будет нахо­диться бассейн. Три метра глубиной, с тумбами и без вышек.

Кроме этих двух залов будут поме­щения с кафе, гостинницей, небольшие спортивные залы, шахматный клуб и так далее. Но Иван Феклистов все равно недоволен проектом: «Мне не нравит­ся проект, по которому строится ком­плекс. Его утверждали еще до меня. По нему такие большие площади исполь­зуются очень неэффектно. Я поста­раюсь изменить ситуацию».

Пока комплекс готовят к зиме: обши­вают его, устанавливают окна, кладут крышу, утепляют. Отделочные работы начнутся уже после - это еще только ко­робка с бетонным полом. Местами сто­ит вода так, что невозможно пройти.

Также будет построено четыре но­вых корпуса. Правительство одобрило этот проект 28 июля и выделило на три года два с половиной миллиарда ру­блей для строительства новых корпу­сов. Это будут общежития квартирно­го типа. То есть вместо комнаты 18 ме­тров будет однокомнатная квартира 40 метров. На трех студентов.



Мы прошли по всей территории студгородка. Иван Феклистов постоянно подчеркивал, что безопасность - на первом месте.

Изменения в политике МСГ пора­довало родителей учеников. Но рады ли сами студенты? Что для них ближе: комфорт или свобода? Анонимный жи­тель городка сказал мне: «Раньше здесь были тяжелые бытовые условия. Но жили мы весело, по студенчески. Сей­час же... Я молчу только потому, что мне недолго осталось в МСГ».

Лейла Федоровская, председатель студсовета МСГ: «У нас все очень изменилось. Вот видите, какой шикарный ремонт сделали!»

 

Лабораторная работа № 18

Задание.

1. Оцените заголовки.

2. Перечислите логические ошибки и неточности, допущенные в тексте.

3. Проверьте фактическую сторону текста.

4. Проанализируйте структуру текста, последовательность подачи информации, соразмерность смысловых блоков.

5. Исправьте орфографические и пунктуационные ошибки.

6. Сформулируйте замечания к тексту.



7. Отредактируйте текст, используя знаки правки.

 

КАКОВ ДОМ, ТАКОВ И ЖИЛЕЦ

В древнейшие времена в Петербурге дома обозначались не номерами, а по именам владельцев - дом Семенова, Карачаева, Орлова, Захарова, Шульца... На сегодняшний день эта традиция начинает возвращаться.

Информационный подход

Сложно сказать, почему раньше у петербургских домов отсутствовала нумирация. С нашей современной точки зрения такой подход к объектам городской недвижимости и очеви­ден и удобен. Но, во-первых, очевидные преимущества коле­са человечество тоже осознало далеко не сразу, а, во-вторых, у нумирации есть один существенный недостаток - она удоб­на, но не информационна.

Судите сами: какую информацию вам сообщит адрес Не­вский проспект, 26? Если вы никогда не увлекались историей города, то, скорее всего, никакой. Ну а такой адрес, как дом Зин­гера? Тут, естественно, в памяти восходит целая череда обра­зов: стеклянный глобус на крыше, выход со станции метро «Невский проспект», Дом книги, канал Грибоедова, магазин нотной литературы, Казанский собор... Вся фишка в том, что дом Зин­гера и Невский, 26 - это одно и то же.

По дому и чин

Понятно, что дом Зингера, он же Дом книги, - местная особая достопримечательность, и он известен всем. Приведем другой пример - Невский, 69. Даже дадим подсказку - сейчас в нем рас­полагается торговый комплекс и наземный выход станции метро «Маяковская». Что вы можете ска­зать о нем еще? Вряд ли что-нибудь существен­ное. А вот житель дореволюционного Петер­бурга знал, что дом этот принадлежал куп­цу Зайцеву (затем его сменил купец Лапшин), и является самым обычным доходным домом, где селились граждане, скажем так, со скоромными доходам. Поэтому, услышав от ка­кого-нибудь нового зна­комого, что тот проживает в доме Зайцева (или Л ап ­шина), он мог сделать аб­солютно верный вывод: перед ним человек, который звезд с небес не хватает. Наверное, он даже мог сделать вывод о том, в каком чине состоит его новый знакомый и чем сейчас занимается. То есть получа­лось, что адрес нес в себе инфор­мацию еще и о самом человеке.Конечно, эта традиция распространяется только на новые жилые комплексы. Вряд ли она охватит весь Петербург: никто не будет вы­думывать имена типовым домам и вспоминать имена доре­волюционной постройки. Тем не менее, тенденция стала очевидна. Если раньше встречали только по одежке, потом по марке автомобиля, то теперь будут встречать по местожительству. Впрочем те, для кого престиж и респектабельность - не пустые слова, и без всяких традиций выбирают для себя со­временное комфортное жилье, тот же «Империал». Это единственная потребность, сформированная постоянным стремлением вперед к успеху. А что еще может быть лучше показателем успеха и достижений человека, чем его дом?



Дом типовой, карьеру не сделал

Традиция определять дома не только по номерам стала возвра­щаться в наш город в течении пос­леднего десятилетия, когда в нем стали появляться построеные по индивидуальным проектам жилые комплексы. Имена им ста­ли давать сами строители. В результате для того чтобы понять, что получается в результате, лучше приведем еще один пример. Допустим, вас спрашивают, где вы живете, а вы отвечаете: «На Гражданке», или более точнее - «На Гражданском проспекте, 31». У вашего собеседника в голове тут же прокручивается следующая логическая цепочка: район старый – типичный дом - квартиры стандартные - денег на приобретение нового жилья нет. Итоговый вывод зависит от вашего возраста. Если вы молоды, то собеседник решит, что вы еще только находитесь на стадии карьерного роста. Если вам за сорок, даже надутые щеки, дорогой костюм и новенькая тачка не переубедят его в том, что дела идут не слишком успешно.

«Империал» - значит «успешный»

Другой вариант ответа: «Я живу в «Империале». Что происходит в голове у собе­седника? Он тутже по­нимает, что… первое - речь идет о новом жилом комплексе, который компания ЛЭК возвела на Кировской улице, рядом с метро «Фрунзенской», это комплекс с квартирами бизнескласса и двухъуровневыми видо­выми аппартаментами с терассами, в котором име­ется все необходимое для того, чтобы в полной мере ощутить весь комфорт, включая собственный детский сад, сквер и парковки и от него одинаково быстро можно добраться до цент­ра города, до МКАД и до аэропорта. К каждому из этих пунктов ваш собеседник может приписать еще несколько подпунктов. Общий вывод будет таков: вы успешный респектабельный человек, ко­торый заботится не только о крыше над головой, сколько о ком­фортных условиях проживания для себя и своей семьи. Значит, с вами нужно иметь дело.

4.2.3. Задания для самостоятельной работы студентов

Раздел и темы рабочей программы Перечень заданий для самостоятельного изучения Сроки выполнения Количество часов Баллы
Раздел 1. Стилистика Составить словарь профессионального жаргона специалиста по рекламе. 2 семестр 7 б.
Раздел 1. Стилистика Представить результаты лингвостилистической экспертизы названий товаров, магазинов, фирм, газет и журналов и т.п. (на выбор), в которых используются иноязычные слова, новообразованные слова, устаревшие слова, разговорные, просторечные, жаргонные. Весь собранный материал (не менее 25 примеров) должен быть представлен на электронном носителе 2 семестр   7 б.
Раздел 1. Стилистика Сделать подробную аннотацию книги «Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды» / под ред. Д. Э. Розенталь – М. : МГУ, 1980. – 256 с. 2 семестр 3 б.
Раздел 2. Литературное редактирование Сделать подробную аннотацию книги K. M. Накоряковой «Очерки по истории редактирования в России XVI–XIX вв. Опыт и проблемы». – М. : ВК, 2004. – 228 с. 2 семестр 3 б.

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

Основная

  1. Бирюкова, Л. П. Учимся рассуждать: учеб пособие / Л. П. Бирюкова, Л. Б. Пастухова – 2-е изд., доп. – Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2006. – 123 с.
  2. Виноградов, В. В. Проблемы русской стилистики / В. В. Виноградов. – М., 1981.
  3. Голуб, И. Б. Культура письменной и устной речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб. – М. : КноРус, 2010. – 262 с.
  4. Голуб, И. Б. Секреты русского языка. О сложном увлекательно и просто : учеб. пособие / И. Б. Голуб. – М. : КноРус, 2010. – 274 с.
5. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка : учеб. пособие для вузов по спец. «Журналистика» / И. Б. Голуб – 3-е изд., испр. - М. : АЙРИС-пресс, 2001, 442 с.6. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка / М. Н. Кожина. – М., 1993. – 224 с.7. Кохтев, Н. Н. Стилистика рекламы /Н. Н. Кохтев. – М., 1991. – 91 с.8. Накорякова, К. М. Литературное редактирование материалов массовой информации / К. М. Накорякова. – М. : МГУ, 1994. – 189 с.
  1. Розенталь, Д. Э. Практическая стилистика русского языка / Д. Э. Розенталь – М., 1977. – 384 с.
10. Русский язык и культура речи: учебник / под ред. проф. В. И. Максимова. – М. : Гардарики, 2002. - 413 с.11. Солганик, Г. Я. Стилистика текста / Г. Я. Солганик – 8-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2007. – 253 с.12. Солганик, Г. Я. Стилистика современного русского языка и культура речи : учебное пособие для студ. высш. учеб. заведений / Г. Я. Солганик, Т. С. Дроняева. – М., 2002. – 256 с.
  1. Ушакова, Г. М. Комплексный анализ текста / Г. М. Ушакова, С. Л. Труфанова. – Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2002. – 79 с.

Дополнительная

  1. Бабенко, Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин. – 5-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 496 с.
2. Вакуров, В. Н. Стилистика газетных жанров / В. Н. Вакуров, Н. Н. Кохтев, Г.Я. Солганик. – М., 1978. – 183 с.
  1. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – 8-е изд., испр. и доп. – Ростов н/Д. : Феникс, 2003. – 539 с.
  2. Виноградов, В. В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития / В. В. Виноградов. – М., 1967. – 134 с.
  3. Винокур, Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц / Т. Г. Винокур. – М., 2009. – 240 с.
  4. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин.– М. : Наука, 1981. – 185 с.
  5. Гвоздев, А. Н. Очерки по стилистике русского языка /А. Н. Гвоздев. – М., 1965.
  6. Гольцова, Н. Г. Русский язык с элементами практической стилистики и основами редактирования / Н. Г. Гольцова, Т. Е. Янкелевич. – М., 1974.
  7. Граудина, Л. К. Культура русской речи / Л. К. Граудина. – М. : Норма, 2006. – 549 с.
10. Карнеги, Д. Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей (любое издание).
  1. Кожина, М. Н. Интерпретация текста в функционально-стилевом аспекте / М. Н. Кожина // Stylistica, 1992. - № 1.
  2. Колесников, Н. П. Стилистика и литературное редактирование / Н. П. Колесников. – М. : Ростов н/Д. : МарТ, 2003. – 191 с.
  3. Костомаров, В. Г. Русский язык на газетной полосе / В. Г. Костомаров. – М., 1971. – 266 с.
14. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений за речевой практикой масс-медиа / В. Г. Костомаров – 3-е изд., испр. и доп. - СПб. : Златоуст, 1999. – 319 с.15. Культура русской речи: учебник / под ред. Л. К. Граудина, Е. Н. Ширяева. – М., 2000.
  1. Москвин, В. П. Стилистика русского языка / В. П. Москвин. – Ростов н/Д. : Феникс, 2006. – 631 с.
  2. Петрищева, Е. Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка / Е. Ф. Петрищева. – М., 1984.
  3. Сенкевич, М. П. Литературное редактирование научных произведений / М. П. Сенкевич. – М., 1970.
  4. Сенкевич, М. П. Практическая стилистика русского языка и литературное редактирование / М. П. Сенкевич. – М., 1966.
  5. Скребнев, Ю. М. Тропы и фигуры как объект классификации / Ю. М. Скребнев // Проблемы экспрессивной стилистики. – Ростов н/Дону, 1987.
21. Сметанина, С. И. Медиа-текст в контексте культуры / С. И. Сметанина. –СПб., 2002.
  1. Сопер, П. Основы искусства речи /П. Сопер. – М., 1995. – 416 с.
  2. Стилистика газетных жанров/ под ред. Д. Э.Розенталя. – М., 1981. – 248 с.
  3. Стилистика и литературное редактирование / под ред. В. И. Максимова. – 3-е изд., перераб. и доп. – М. : Гардарики, 2007. – 653 с.
  4. Томашевский, Б. В. Стилистика / Б. В. Томашевский. – Л. : ЛГУ, 1983.

 

Словари и справочники

 

1. Григорьева, С. А. Словарь языка русских жестов / С. А. Григорьева, Н. В. Григорьева, Г. Е. Крейдлин. – М. : Вена : Яз. рус. культуры : Wiener slav. alm., 2001. – 254 с.

2. Давайте говорить правильно! Новейшие и наиболее распространенные заимствования в современном русском языке : крат. слов.-справ. / Г. Н. Скляревская, Е. Ю. Ваулина. – СПб; М. : Филол. фак. СПбГУ; Academia; 2004. – 218 с.

3. Еськова, Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка : Грамматические формы. Ударение / Н. А. Еськова. – 2-е изд., стер. – М. : Рус. яз., 1999. – 446с.

4. Жеребило, Т. В. Учебный словарь по стилистике русского языка и культуре речи / Т. В. Жеребило. – Грозный : ЧГПИ, 1992. – 159 с.

5. Розенталь, Д. А. Справочник по правописанию и литературной правке / Д. А. Розенталь. – 14-е изд. – М. : АЙРИС-пресс, 2008. – 361 с.

6. Розенталь, Д. А. Словарь трудностей русского языка / Д. А. Розенталь, М. А. Теленкова. – 4-е изд. – М. : АЙРИС-пресс, 2004. – 823 с.

7. Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. – 3-е изд. испр. и доп. – М. : Просвещение, 1985. – 399 с.

8. Русский язык : энциклопедия / гл. ред. Ю. Н. Караулов. – М. : Большая Рос. энциклопедия., 2008. – 703 с.

9. Солганик, Г. Я. Стилистический словарь публицистики / Г. Я. Солганик. – М. : Рус. слово, 1999. – 649 с.

10. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта : Наука, 2006. – 695 с.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.