|
Культурно-речевая информация в нормативных словарях
Пояснительная записка
Учебно-методический комплекс соответствует требованиям государственного стандарта второго поколения по курсу «Стилистика и литературное редактирование» и предназначен для студентов специальности «Реклама». Комплекс включает в себя тематику лекционных занятий, систему теоретических и лабораторных заданий по основным разделам курса, список основной и дополнительной литературы, примерную тематику рефератов, перечень вопросов к зачету, а также ряд рекомендаций лингвометодического характера: перечень необходимых базовых понятий курса, примерные схемы анализа языковых (речевых) явлений в нормативно-стилистическом аспекте и оценки публичного выступления, распознавания речевых ошибок, краткий словарь лингвистических терминов.Настоящий учебно-методический комплекс призван помочь студенту в освоении основных теоретических положений курса, выработке навыков лингвистического анализа, текстов различных жанров и стилей. Специфика курса состоит в том, что теоретические положения в ходе лабораторных занятий трансформируются в коммуникативно-речевые умения, обеспечивающие будущему специалисту в области рекламы эффективное общение в процессе решения разнообразных коммуникативных задач. 1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ
Цель курса – овладение знаниями стилистической системы русского языка и формирование навыков и умений литературного редактирования как одного из видов текстовой деятельности; формирование коммуникативной компетентности студентов и повышение уровня владения речью.
Теоретическая задача курса – обобщить и систематизировать знания языковых норм, стилистических ресурсов языка, функциональных стилей русского языка, особенностей функционирования различных языковых средств, а также знания о тексте как объекте редакторской правки, основных положениях теории редактирования, типах речевых ошибок и коммуникативных помех и путях их устранения.
Практические задачи курса: 1) выработать умения подготовки текста к публикации; 2) выработать умения оценивать факты, связанные с функционированием языка (соответствие/несоответствие норме, наличие/отсутствие эмоционально-экспрессивной и стилистической окраски, характер стилистической маркированности текста); 3) сформировать практические навыки нахождения и устранения речевых ошибок и коммуникативных помех; 4) научить стилистической правке текстов разной жанрово-стилевой принадлежности; 5) ознакомить с основными правилами и приемами литературного редактирования; 6) сформировать навыки эффективного выражения мыслей и чувств.
ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ
ДИСЦИПЛИНЫ
Студент, изучивший дисциплину, должен:
ü Знать стилистическую дифференциацию и стилистические возможности русского языка; правила набора и оформления различных видов текста; смысл, задачи и логику работы редактора над текстом;
ü Уметьсамоопределяться в конкретной речевой ситуации и поступать с учетом ситуации общения; анализировать и оценивать степень эффективности общения; определять причины коммуникативных удач и неудач; создавать речевые произведения с учетом особенностей ситуации общения; совершенствовать исполнение (произнесение) текста; анализировать, давать оценку и рекомендации по улучшению текстов различных родов и жанров (в том числе собственных материалов); произвести редактирование и корректуру предложенного текста; ü Владеть навыкамистилистического анализа и литературного редактирования текста; составления текстов разных стилей и жанров.
ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ
Вид учебной работы
| Объем работ, часов
|
| Всего часов
| Семестры
| Общая трудоемкость
|
|
| Аудиторные занятия, в том числе:
лекции
практические занятия (семинары)
лабораторные работы
|
-
|
| Самостоятельная работа, в том числе:
курсовые работы/рефераты
домашнее задание
самостоятельная работа и подготовка к
контрольным работам
|
|
| Вид отчетности по дисциплине:
контрольная работа
зачет
экзамен
|
-
зачет
-
|
|
СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
4.1. Разделы дисциплины и виды занятий
№ п/п
| Разделы дисциплины
(название)
| Всего часов
| Количество часов
| Лекции
| Практические занятия, семинары
| Лабораторные работы
|
| Стилистика
|
|
| -
|
|
| Литературное редактирование
|
|
| -
|
|
СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ДИСЦИПЛИНЫ
Лекционный курс
Семестр
| Порядковый номер лекции
| Раздел, тема учебного курса, содержание лекции
| Кол. часов
|
|
|
Раздел 1. Стилистика
|
| Тема 1.1. Введение в предмет. Лексическая стилистика. Обзор современной дидактики по практической стилистике русского языка. Обзор и классификация категориального состава данной научной дисциплины. Смысловая точность речи. Стилистическое использование в речи синонимов/антонимов/омонимов/многозначных слов. Стилистическая окраска слов
|
|
| Тема 1.2. Фразеологическая стилистика. Особенности употребления фразеологизмов в речи. Фразеологическое новаторство. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов. Лексические образные средства. Стилистически не оправданное употребление тропов
|
|
| Тема 1.3. Фоника. Значение звуковой организации речи. Благозвучие речи. Стилистические приемы усиления звуковой выразительности речи. Стилистические функции звукописи в художественной речи. Стилистические недочеты в звуковой организации прозаической речи
|
|
| Тема 1.4. Стилистика рекламы. Рекламный слога – девиз фирмы. Языковое манипулирование. Манипуляции с классом и параметрами сравнения. Манипулятивные возможности слова «первый». Двойные сравнения.
|
|
|
Раздел 2. Литературное редактирование
|
| Тема 2.1. Редактирование: основные понятия. Цели, задачи и необходимость редактирования как профессиональной деятельности. Основные понятия. История профессии. Специализации в редакторской деятельности. Редактор как связующее звено между автором и читателем. Анализ и правка – две основные операции в процессе редактирования. Культура и эрудиция как показатель высокого профессионализма редактора.
|
|
| Тема 2.2. Методика редактирования: фактическая основа текста. Основные понятия. Необходимость редакторской работы с фактической основой текста. Анализ. Приемы проверки фактической точности и достоверности текста. Цифра как особый вид фактического материала. Работа с цитатами.
|
|
| Тема 2.3. Методика редактирования: композиция текста. Композиция как способ организации материала и ее значимость для восприятия содержания текста. Распространенные нарушения композиции, редакторская работа с ними.
|
|
| Тема 2.4. Методика редактирования: стилистика текста. Функциональный стиль как объект внимания редактора. Знание и предупреждение основных типов ошибок как путь к стилистически совершенному тексту. Ясность речи. Коммуникативная точность речи. Краткость речи. Полнота речи. Логичность речи. Необходимое разнообразие.
|
|
| Тема 5. Корректура. Корректура как необходимый этап подготовки текста к печати. Цель и задачи корректора. Особенности корректорского чтения, инструментарий корректора. Правила компьютерного набора текста. Правила оформления разных видов текста. Система знаков корректуры. Методика корректуры: вычитка оригинала, первая и вторая корректуры, работа с гранками, с версткой, с электронным вариантом текста.
|
|
Лабораторные работы
Словари и справочники по культуре речи
Примерная структура словарной статьи толкового словаря
1. Заглавное слово.
2. Морфологические сведения о слове.
[3. Сведения о синтаксическом управлении.]*
4. Стилистическая характеристика.
5. Толкование значения.
6. Иллюстрации употребления.
[7. Фразеология, связанная с данным словом.]
[8. Этимология слова.]
* Квадратными скобками отмечены факультативные сведения.
План анализа культурно-речевой информации в толковом словаре
1. Назовите предположительно, с какой сферой связана трудность употребления данного слова (трудность произношения, постановки ударения, образования грамматической формы, сочетаемости, употребления в соответствии со стилистической окраской).
2. Найдите в толковом словаре нужное слово (для многозначных слов нужно определить лексическое значение, реализованное в данном контексте).
3. В найденной словарной статье определите структурную часть, которая соответствует анализируемой трудности.
4. Расшифруйте необходимую информацию, преподнесенную в словаре с помощью помет (грамматических, функционально-стилистических, эмоционально-экспрессивных и др.).
5. На основе полученных сведений сделайте вывод о нормативности анализируемого словоупотребления (является ли оно нормативным; имеет ли варианты).
Лабораторная работа №1.
Культурно-речевая информация в нормативных словарях
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|