Сделай Сам Свою Работу на 5
 

Глава четвертая. Парадный Татачи

Они опять очутились в лифте. В едва успел перевести дух, как началось новое испытание — поездка в лифте. Леяна быстро набрала код и уцепилась за поручень рядом с В. Лифт заскрежетал, разгоняясь. На повороте его сильно тряхануло, Леяна покачнулась и упала прямо на В. А В. не оставалось ничего другого как обхватить ее рукой за талию. Леяна прильнула к нему и рукой провела по его щеке, приговаривая: «Бедный мальчик! Он так устал!» И опять В.забыл обо всем, даже о странном Дознании, учиненном над ним, раскис, как растаявшее желе, и хоть едва слышный голос внутри бормотал: вот этого только не хватало! — все равно В. трепетал от счастья. Леяна водила рукой по его волосам, смотря прямо в глаза В. Ее губы были полуоткрыты и блестящие белые зубки виднелись за ними. У В. кружилась голова, но он не смел шевельнуться. И он так и обнимал ее, покорно и безмолвно, пока лифт не остановился и не открыл дверь. Леяна выскользнула из его объятий и вышла, за ней последовал и В.

То, что предстало перед В., более всего походило на огромный зал аэропорта и этот зал простирался широко, как бескрайнее поле, а его потолок, утыканный ярко сияющими светильниками, терялся где-то в высоте. Под ногами стелилась светлая мраморная плитка, надраенная так, что В. видел в ней свое отражение. Все вокруг сияло немыслимой чистотой, и В. на минутку показалось, что этот зал, подобно новорожденному, только что возник из небытия, наверное, по нему никогда не ступала нога человека. Огромное помещение пустовало, только где-то вдалеке в углах кто-то громыхал ведрами и шуршал, кажется, мокрыми тряпками.

  ПреЗа огромными окнами В. увидел ночное небо и знакомый город. Наблюдалось только одно несоответствие: улицы города виднелись далеко внизу, тогда как в здании, в котором сейчас находился В., было всего-то пять этажей. В. не нашелся, как объяснить такой парадокс, и оставил размышления на эту тему на потом, как уже поступал много раз за этот день. И все же вид знакомых улиц успокоил В. Теперь он не чувствовал себя пойманным в ловушку, ведь в конце концов он всегда сможет вернуться туда, где он жил до сих пор. Он жил… Что-то неясное и смутное рисовалось в памяти В., как будто до этого он и не жил вовсе, а спал и видел нудный сон. Они пересекли зал, причем В. показалось, что они шли по меньшей мере час, пока не достигли стены, на которой выстроились в ряд одиннадцать дверей. Казалось, то ли стена убегала от них, то ли они слишком медленно приближались к ней. В. порядком устал и даже вспотел. Не будь ему стыдно перед Леяной, он еще посередине пути предложил бы передохнуть. В. озадаченно посмотрел на двери. — И это все? — спросил он Леяну. — Что все? — не поняла она. — Эти двери — это все, что есть в этом зале, только эти двери и голые стены. — Да, конечно… — Леяна по-прежнему недоумевала. — К чему помещать эти двери, — В. ткнул в одну из дверей пальцем, — в самом конце огромного пустого зала? Кому это нужно — тащиться целый час, чтобы добраться до нескольких дверей? Неужели нельзя было хотя бы, ну, я не знаю, доехать на лифте? Это что, огрехи архитектуры? Или своеобразный тренажер для занятий физкультурой? Леяна в ответ только загадочно улыбнулась. Она распахнула одну из дверей и жестом пригласила В. последовать за собой. Минуя эту дверь, В. заметил на ней маленькую табличку с изображением коробки с бАнтом. В. прошел за дверь и невольно ахнул. Перед ним простиралось огромное, гигантское, бесконечное ХРАНИЛИЩЕ. Или склад. Или что-то еще в том же роде. По крайней мере В увидел длиннющие, уходящие за горизонт ряды с вещами. Чего только тут не было — пластикового, металлического, деревянного, стеклянного… круглого, квадратного, треугольного… большого, среднего, маленького, крохотного… В. даже показалось в первый момент, что ряды вещей наступают на него из глубины зала. Ему стало не по себе — таким крохотным он себе показался рядом с этим впечатляющим собранием всевозможного скарба. В. успел заметить в одном ряду холодильники (если то были они), в другом — вентиляторы (во всяком случае похоже), в третьем — электрические чайники (уж точно именно чайники). И это только то, что бросалось в глаза и что было знакомо В. Но тут также было и множество вещей, назначения которых В. не знал. Хотя… вон те длинные штуковины на тонких ножках, похожие на гигантские грибы — это, кажется, торшеры… Леяна уверенно направилась к широкому прилавку, который находился перед рядами склада. За прилавком стояло несколько человек в форменной одежде, удивительно похожих друг на друга. На небольшом стенде висели листы бумаги, прикрепленные кнопками и напоминающие меню в ресторане, написанное крупными буквами. Заглавие гласило: «Новые поступления». В. полюбопытствовал, что за «новые поступления». На одном листе значилось: «Восстающее средство для ухода за кожей стоп, пиннательный крем-гель для душа, радующий поры тоник, регулирующий избыточное слюноотделение стик, компенсирующий прыщи карандаш…» и так далее в том же духе. На другом было написано: «Роталый пиндинский, Эхинос королевский, Балкона мариинская, Валлиспирса гигантская, Кривихум плавающий…». Эти названия ни о чем не говорили В., как впрочем и те, что значились на другом листе: «Тамто (черно-красные, сине-золотые ножны), Закатана с гербом, Закатана с драконом, Шизасайяо белое, Шизасайяо красное, Закидази, Покидази, Выкидази, Ай-куча Дракон, Парадный ТатАчи…». Леяна подошла к одному из служащих — это был молодой белобрысый парень с размытыми веснушками на лице. Он улыбался широкой улыбкой. — Значит так, — Леяна достала из маленькой сумочки, болтавшейся на ее плече, записную книжку и прочитала: — Нам нужно: полотенце махровое, цвет голубой, размер сто десять на шестьдесят сантиметров, — две штуки, бумажные салфетки, цвет морская волна — пятьдесят штук, щетка зубная, цвет ярко-зеленый — одна штука… Множество вещей, преимущественно бытового назначения, значилось в списке, все они были подробно охарактеризованы по имеющим значение параметрам: размеру, длине, ширине, весу, цвету и тому подобному. Заканчивался список туалетной бумагой. Парень, увидев записную книжку, заулыбался шире и подозвал двух других служащих, которые теперь тоже внимательно слушали Леяну, улыбались и кивали. Как только Леяна дочитала свой список, они все дружно кивнули напоследок и разбежались по вещевым рядам. Уже через минуту служащие появились вновь, нагрУженные свертками, вывалили их на прилавок и опять убежали. И так они убегали и прибегали, пока не соорудили целую башню из свертков на прилавке, при этом сами они совершенно скрылись из виду за кучей упакованных в бумагу вещей. «Все до последнего винтика, шеф!» — крикнул кто-то из-за сверточной горы. ТОтчас с той стороны прилавка, где стояли В. и Леяна, подбежали другие служащие с тележкой, сгрузили на нее свертки и замерли возле со счастливыми лицами. Леяна, словно вдруг о чем-то вспомнив, повернулась к В.: «Ах да, тебе еще что-нибудь нужно?» — и вопросительно уставилась на него. В. замешкался, потом неловко пошутил: «Может торшер?» Он и сам удивился, зачем ему вдруг понадобился торшер. Но веснушчатый парень не удивился — он тут же кивнул и затараторил: «Цвет? Форма? Производитель? Мощность?» В. неуверенно замычал, потом нашелся: «Произвольные! То есть на ваше усмотрение». Расторопный служащий понял и это, кивнул и умчался вглубь хранилища, откуда он почти тут же и вернулся. У него в руках красовалось нечто в бумажной обертке, по форме действительно очень похожее на торшер. Этот сверток был также выгружен на тележку и все собрание воззрилось на В. выжидающе. «Это все?» — спросила спокойно Леяна. В. хотел было ответить, что все, но какая-то задиристость проснулась в нем не к месту и он, кинув взгляд на «Новые поступления», заявил: «Мне нужен Парадный Тaтачи! Или, вернее Татачи! То есть я хотел сказать Татачи, да именно Татачи!» Ему принесли и это, а именно — что-то длинное и узкое, перекрученное бечевкой. В. хотел было попросить еще и регулирующий слюноотделение стик, но заметив мрачный взгляд Леяны, воздержался. «Благодарю, это все», — сказал В. и пожал плечами с таким видом, словно бы не понимал, какие могут быть сомнения в том, что современный цивилизованный человек не может обходиться без Парадного Татачи. Леяна что-то написала на листочке в записной книжке, вырвала его и отдала грузчикам. Те прочитали, кивнули и уволокли тележку вглубь зала. Леяна помахала ручкой служащим за прилавком, те раскланялись в ответ. Леяна взглянула на В., впрочем, вполне дружелюбно и тихонько рассмеялась: — Если бы не я, ты бы их еще часа два гонял бЕз толку, требуя всевозможную ерунду. — Почему же бЕз толку? — возмутился В. — Мне действительно нужен… — Парадный Татачи? — хихикнула она. — И что это? — Ну, это такая штука… — Назначение которой тебе неизвестно. Не трудись зря, — Леяна обожгла его пронзительным взглядом. — Я-то знаю, что такое Парадный Татачи, — сказала она и гордо зашагала прочь от прилавка. В., чувствуя себя последним дураком, причем не в первый раз за этот день, потащился за ней. Они вышли через дверь в громадный зал. Леяна остановилась и повела рукой вокруг: — Это — База! А это — первый зал, — она ткнула в дверь с изображением подарочной коробки, — который называется Раздача. Ты можешь в какое угодно время дня и ночи придти сюда и заказать любую существующую на свете вещь. Ограничений нет, но рекомендую остановиться на что называется движимом имуществе. Если вещи нет на складе, ее доставят в течение суток. Все, что тебе уже не нужно, тоже приносишь сюда и сдаешь в Утиль, — она ткнула в дверь рядом с Раздачей, — второй зал. Если интересны подробности, то спроси «Правила обслуживания», в них все описано. — И что, — усмехнулся В., - из движимого имущества могу заказать все, что ни пожелаю? — Все, — пожала плечиком Леяна. — А цена? — Какая еще цена? Никакой цены. Все бесплатно. В. прикидывал в уме открывшиеся перед ним перспективы. Леяна же насмешливо сказала: — Только имей в виду! Они выдают с удовольствием, а вот насчет того, чтобы принять обратно… о! с этим большие сложности! Некоторые зарастают барахлом по самые уши, лишь бы не связываться с УтИлем. Хотела бы я посмотреть на тебя, когда пойдешь сдавать свой Парадный Татачи в Утиль! — засмеялась она. — Мда… — промямлил В. и переменил тему: — И сколько здесь залов? — Одиннадцать. — И какие же? Два я знаю — Раздача и Утиль, а остальные? — У, какой быстрый! Не все сразу, погоди немного, со временем узнаешь. А сейчас не хочешь ли заглянуть в Утиль? — Леяна указывала, смеясь, пальчиком на дверь, на которой висела ржавая табличка с изображением примуса. Нехорошие искорки сверкали в глазах Леяны. — Э-э… пожалуй, нет, как-нибудь потом, — ответил В. — Иди, иди, — настаивала Леяна и подталкивала его к двЕри с табличкой-примусом. В. побоялся показаться трусом и нЕхотя открыл дверь. Первое, что он увидел, были два злобных горящих глаза. Потом нарисовалось и все лицо: серое, с жесткими морщинами у губ, обрамленное прилизанными сальными волосами. И в тот же момент, как В. открыл дверь, обладатель этого лица брызжа слюной разразился громкой нецензурной бранью. Он грозил В. кулаком и орал, как помешанный, а потом и вовсе схватил со стола, за которым сидел, что-то тяжелое, вроде чернильницы, и запустил этим В. точно в голову. Он непременно попал бы, если бы В. поспешно не захлопнул дверь. Собственно, В. ничего и не разглядел толком, успел лишь заметить, что насколько был огромен зал хранилища, называемого Раздачей, настолько же крохотной была комнатка УтИля. В. даже показалось, что сердитый обитатель УтИля сидел за столом прямо у двЕри. При такой тесноте можно было понять его недовольство. Леяна покатывалась сО смеху. — Я думаю, надо наведаться еще в одно местечко, — все еще смеясь, она взялаВ. зА руку и подвела к третьей двЕри, на табличке которой были изображены капельки воды, выпадающие из душевой насадки. — Не дрейфь, — сказала Леяна, — тебе понравится, — и толкнула его за дверь. Глава пятая. Фифуфон и ТриВики В. очутился в белой просторной комнате. Комната была совершенно пуста, не считая белого кожаного кресла посередине, в котором царственно раскинулся, заложив ногу на ногу, молодой худощавый паренёк. Здесь царила стерильная чистота. Прямо напротив, за спиной молодого человека, В. увидел впечатляющее зрелище — вместо стены сверху низвергался поток воды, что напоминало Миагарский водопад в миниатюре. Шум воды приятно ласкал слух, а воздух был насыщен влагой и свежестью. — Привет, милый, — гнусаво протянул парень, едва только В. вошел. — Привет, — ответил В. — С чем пожаловал, сладкий? — спросило существо в кресле, игриво проводя пальцем по щеке. — Я собственно… — откровенно говоря, В. даже не догадывался о цели своего визита. — Так я не понял, ты будешь или нет? В. стало очень и очень не по себе. Пожалуй, на этот вопрос он не рискнул бы ответить утвердительно. Парень закатил глаза и затараторил: — Совсем обалдели, слова вымолвить не могут! Нет бы поинтересоваться для начала — как ты Фифуфон, как твои дела Фифуфон, так нет, залетят как ошалелые, принесутся, ни словечка не скажут, ни тебе здрасте, ни тебе до свидания. Сделали свои грязные делишки — и привет! Фифуфон что, не человек? Он и слова доброго не заслужил за свои старания? И стоят как истуканы, чего дожидаются непонятно, зачем пришли сами не знают! Ну? Чего стоишь-то? Раздевайся! В. окончательно потерялся и решил, что самым мудрым для него решением было бы немедленное отступление. Поэтому он попятился к двЕри. Паренек вскочил с кресла, видимо, вознамерившись задержать В. А В. уже нащупал рукой дверь и почти ускользнул, но парень вцепился ему в руку. — Куда ты побежал, радость моя, я что, напугал тебя? — парнишка сменил гнев на милость и ласково гладил руку В. «Еще не хватало!» — в ужасе думал В. А юное существо смотрело на В. снизу вверх большими голубыми глазами и хлопало длинными ресницами. Парнишка оказался очень маленьким, мог бы вполне сойти за мальчика. На его круглой голове красовалась черная вязаная шапочка, из-под которой выбивались белокурые крашеные вихры. Небесно-голубые штаны и черная обтягивающая майка облегали его худенькое тело. Паренек смотрел на В. и тут его словно осенило: — Ты в первый раз? — радостно спросил он у В. В. кивнул. «Первый и, надеюсь, последний», — подумал В. — Что ж ты сразу не сказал, глупенький! Не бойся, я расскажу тебе, как надо делать. — Нет уж, — пробурчал В. и попытался оторвать от себя паренька, но тот вцепился в него мертвой хваткой. — Я — Фифуфон, — сказал парень, кокетливо склонив голову набок и приложив свободную руку к груди. — В., - представился В. — Вот и познакомились, В., - пропел Фифуфон. — Теперь у нас все как по маслу пойдет, вот увидишь. В. всерьез раздумывал, не позвать ли на помощь, но взглянув на Фифуфона, понял, что тот в два раза меньше его, и ему вряд ли удастся заставить В. сделать что-нибудь помимо его воли. — Ты какой-то напряженный, — сказал Фифуфон, нежно разминая В. спину. — Да в чем дело? Я ж тебя не заставляю! Ты сам пришел! — продолжил Фифуфон укоризненно. «Тут напряжешься, пожалуй», — подумал В., прикидывая как бы поделикатнее отцепить от себя Фифуфона и смотаться отсюда. — Знаешь, сладкий, тебе придется раздеться, иначе никак не получится, — твердо заявил Фифуфон. В. почувствовал тошноту. — И не надо стесняться Фифуфона, я могу и не смотреть, — и Фифуфон игриво прикрыл ладошкой глаза. «Кошмар!» — безмолвно вопил В. — Эй ты… — начал было В., окончательно рассвирепев и намериваясь послать Фифуфона куда подальше, как тот вдруг сказал сердито: — Что такое? Чего ты артачишься? Как ты мыться в одежде собираешься? — Мыться? Как мыться? — не понял В. Фифуфон подчеркнуто громко вздохнул и указал наманикюренным пальчиком на водяную стену: — А это для чего по-твоему? — Нет, нет… пожалуй я не буду… может быть, в другой раз… — проговорил В. и попятился к двери. — Так и будешь замарашкой ходить? — спросил Фифуфон, многозначительно поморщившись. — Я… — тут только В. вспомнил, что действительно давно уже не прибегал к помощи мыла и мочалки. Подумалось В. и о том, что, вполне вероятно, в этом странном Доме у него долго не будет другой возможности помыться. А еще В.вспомнил, как благоухает Леяна. В. представил себе эту картину: ухоженная красивая девушка и рядом оборванец в грязном рубище, от которого несет помойкой. В. заколебался. — Да это пара пустяков, — сказал Фифуфон, словно понимая сомнения В. — Ты только не дергайся, а спокойно, целенаправленно иди, понятно? Главное, не останавливайся и не поворачивай назад, а то засосет. В. покрылся испариной. Засосет? Куда интересно? А Фифуфон уже начал стягивать с В. его ветхую одежду. — Э-э-э… Не надо, я сам, — остановил его В. Фифуфон, обидевшись, пожал плечами и отошел от в сторону. — И не смотри, пожалуйста, — сказал ему В. Фифуфон демонстративно прикрыл рукой глаза. НЕхотя В. стянул с себя одежду. Брр! Холодно! Он сделал пару неуверенных шагов по направлению к водопаду. И страшно… Фифуфон затрещал: — Не бойся, иди смело, я прослежу за всем, если что — вытащу. Только не забудь: спокойно, целенаправленно, не поворачивая назад и не останавливаясь, понял? — Ага, — сказал В. и решительно зашагал к стене. Словно в омут с головой, В.нырнул в водную гладь. И в тот же миг на него сверху обрушился мощный водной поток. «Не останавливаться, идти, не останавливаться», — заклинал себя В., продираясь сквозь водную толщу. Это было нелегко. С невероятной силой поток увлекал его вниз. Чтобы шагать, ногам приходилось преодолевать чудовищное сопротивление. Кроме того, В. не мог вдохнуть, а воздуха в легкие он набрал маловато. Страсть как хотелось отступить и выскочить поскорее за пределы водяной стены, но В. помнил наставления Фифуфона на сей счет и не поворачивал назад, опасаясь, что его куда-то там «засосет». Так, задыхаясь, борясь с водной стихией, В. продвигался с превеликим трудом вперед. Вода лилась и лилась немилосердно на его голову, окатывая все его тело.В. даже показалось, что не только кожный покров, но и самые его внутренности омылись водой. «Только бы не засосало!» — молился про себя В. Обещаниям Фифуфона он не очень-то верил. Весьма сомнительно, что такой хиляк сможет помочь В. и вытащит его из чудовищного водоворота. «Не останавливаться, не останавливаться! Спокойно, целенаправленно!» — повторял мысленно В., проклиная в глубине души и водяную стену, и Фифуфона. И когда уже В. почти выбился из сил, наконец водная толща оборвалась, выплюнув В. на воздух. В.судорожно вдохнул. Почему-то он находился опять с той же стороны водопада, с какой вошел, и Фифуфон смотрел на него сквозь пальцы, усмехаясь. — Вот и славно, милый, — пропищал Фифуфон. — Теперь ты чистый и душистый! В. чувствовал себя не только чистым и душистым, но бодрым и освеженным. Он окинул себя взглядом. Действительно, словно искупался в горячей молочно-медовой ванне. Хотя В. никогда не принимал молочно-медовых ванн, но на ум приходило именно такое сравнение. Как ни странно, ногти на ногах и руках оказались аккуратно подстрижены и отполированы до блеска. Фифуфон вытащил из кармана зеркальце и показал В. его отражение. В. был аккуратно подстрижен и чисто выбрит. — Чудо! — пропел Фифуфон. Тут В. вспомнил, что он абсолютно голый, и почувствовал себя неуютно. — Мне бы… ээ… — промычал он, указывая на свою одежду, валявшуюся на полу. — Пожалуйста, — Фифуфон подобрал грязную одежду В. и подал ее В. двумя пальцами. — Надеюсь, в следующий раз придешь в чем-нибудь поприличнее. В. и сам надеялся на это, но сейчас, делать нечего, пришлось напялить на свое чистое тело грязную рвань. — Заходи в любое время, дорогой, — говорил Фифуфон, провожая В. к двЕри. — Буду ждать, — сказал он, вытолкнув В. за дверь и послав ему на прощание воздушный поцелуй. * * * «За дверью В. ждала Леяна. Быстро прошептав ему на ухо: „Это была Мойка!“, — она ловко ухватила В. под руку и пихнула его в следующую дверь, не дав В. опомниться. В. упирался и хотел было категорически заявить, что ему нужна передышка после визита к Фифуфону, но Леяна проявила завидную сноровку, и В. тут же оказался за дверью, на табличке которой была изображена вешалка. В. невольно съежился, ожидая какого-нибудь подвоха. Он оглянулся: дверь захлопнулась, и Леяна осталась за ней. Здесь было тихо. Приятный мягкий свет заливал помещение, заставленное рядами вешалок с одеждой. В. окружало бесконечное множество разнообразных костюмов, платьев, блузок, юбок, брюк и всего, что только можно напялить на человеческое тело. То тут, то там были расставлены манекены, довольно причудливо одетые. В. еще не случалось видеть платьев подобного кроя. Все вышеперечисленное отражалось в многочисленных зеркалАх, точнее — в зеркальных стЕнах. Где-то вдалеке виднелись примерочные кабинки. Впрочем, В. не успел ничего толком разглядеть, потому что перед ним появились, как из-под земли выросли, три молоденькие особы. Лица у всех троих были прехорошенькие и совершенно одинаковые. Их было бы не отличить, если бы не распущенные гладкие волосы длиной чуть ли не до пОла. У одной они были медно-рыжими, у другой — иссиня-черными, а у третьей — белокурыми. Первая была одета в подобие сари, вторая — в нечто вроде костюма пастушки, а третья — едва была прикрыта шелковыми лоскутами, изображающими листья. Все три девушки разом протянули свои холеные ручки В. Ториквия», — представилась рыженькая, «Вириктоя», — сказала брюнетка, «Ритоквия», — произнесла блондинка. В. пожал все ручки по очереди и тоже представился: «В.!» — Вам… — сказала Ториквия. — Помочь… — продолжила Вириктоя. — Чем-нибудь? — закончила Ритоквия. Все это было сказано так быстро и совершенно без пауз, что создавалось впечатление, что всю фразу произнесла одна из них, тем более что и голоса девушек были совершенно одинаковыми. В. глянул на свои обноски, потом на множество одежды вокруг, и подумал, что помощь ему, пожалуй, не помешала бы. Он кивнул. Девушки воодушевились и с радостными улыбками затараторили, бросая на В.быстрые изучающие взгляды. — Очевидно…. — Нужен… — Новый…. — Костюм, — произнесли они. — Какой… — Стиль… — Предпочитаете? У В. закружилась голова. Если они и дальше будут так трещать на три голоса, то у него ум зайдет за разум. — Одежда… — Для… — Спорта… — Отдыха… — Развлечений? — Какие… — Ваши… — Любимые… — Цвета? — Есть… — Предпочтения… — В тканях? — Вельвет… — Шелк… — Хлопок… — Шерсть… — Лен? В. поспешно их остановил: — Пожалуйста, пожалуйста, все на ваше усмотрение. Я целиком и полностью доверяюсь вам. Только у меня нет денег… Меня не предупредили… — Что? — Какие? — Деньги? — Чепуха! — Забудьте! — Мы… — Так… — Рады… — Что… — Вы… — Заглянули! Все три щелкнули пальцами рук. Здесь началась какая-то катавасия. Зазвучали громкие аккорды музыки. Ториквия прильнула к В. слева, а Вириктоя — справа, и они потащили В. вглубь зала. Ритоквия царственно шествовала перед ними, так покачивая бедрами, что казалось — у нее вместо суставов шарниры. Внезапно Ритоквия сделала выпад ногой влево, потом вправо, потом еще пару па в такт музыке. Она оглянулась через плечо и подмигнула В. Ториквия тоже умудрялась, ухватившись за него, танцевать, впрочем, как и Вириктоя. Тут В. обнаружил, что и сам он не просто шагает. Его ноги как-то чудно вздрагивали, так и норовя то носок загнуть, то притопнуть пяткой. В. не успел опомниться, как пустился в пляс вместе с тремя сестричками. Причем В. оказался искусным танцором, чего раньше за ним никогда не водилось. «Такая ты красотка, шикарная походка», — надрывался невидимый певец хрипловатым голосом, а В., заломив руку, кружил Ториквию. «Взгляни в глаза мне, детка, какая ты конфетка», — продолжалась песня, а В. уже выделывал кренделя на пару с Вириктоей. Все вместе выглядело как хорошо отрепетированный танцевальный номер. В. почувствовал себя актером мюзикла или кинофильма. Вот-вот послышатся аплодисменты зрителей или режиссер прокричит: «Стоп! Снято!» Сестрички схватили каждая по костюму и принялись примерять их на В., невообразимым образом совмещая эту процедуру с разухабистым танцем. При этом В. подыгрывал им как мог, ни на минуту не прекращая танцевать. В. видел в зеркалах свое отражение, он выглядел более чем странно: полные недоумения округлившиеся глаза, вопрошающие «что происходит?» и физиономия, на которой застыла залихватская улыбка заядлого танцора. Непонятно как В. оказался переодетым в прекрасно сшитый костюм, белоснежную рубашку и даже переобутым в новые туфли. Костюм был какого-то чуднОго кроя, но при этом невероятно удобный. «Тара-ра-ра… тара-ра-ра…» — звучала музыка, а В. с сестричками бил чечетку. Они кружились по всему залу, пока В. не оказался у дверей и музыка не смолкла. Едва только все стихло, Ритоквия вытолкнула В. за дверь и закрыла ее прямо перед его носом. В. обдало потоком воздуха от хлопнувшей двЕри так, что волосы на голове шевельнулись. Он обнаружил себя опять на Базе, но уже в новом костюме и новых тУфлях. Рядом хохотала Леяна. — Ну как? — сквозь смех спросила она. В. только ошалело таращился на Леяну. — Понравилось? — спросила она, явно насмехаясь над В. — Ты просил тебе помочь? В. кивнул. Леяна разразилась еще одним взрывом смеха. — На будущее, — сказала Леяна, взяв В. пОд руку, — не обязательно, чтобы тебе помогали, понимаешь? — она многозначительно подняла брови. — Ведь ты можешь справиться и сам! Кстати, за глаза мы их называем ТриВики, — она кивнула в сторону двЕри, за которой В. только что обнаружил у себя талант танцора. — Могут уморить тебя до полусмЕрти, только дай им волю. А этот зал называется Гардеробчик, можешь обращаться, если будет надобность, — Леяна опять засмеялась, увидев выражение лица В., красноречиво говорящее о том, что в ближайшее время В. будет держаться от Гардеробчика подальше. Леяна окинула В. изучающим взглядом: — Мда, гораздо лучше. Вкус у них есть, в этом им не откажешь. Продолжим? — спросила она, указывая на следующую дверь. В. яростно затряс головой. К нему еще даже не вернулся дар речи. Он не готов к новым сюрпризам! — Да не бойся, глупыш, я пойду с тобой, — заверила его Леяна и потащила В. к двЕри. В. уперся, не желая двигаться с места. Ни за что! А Леяна все смеялась. — Клянусь, — сказала она, прижав к груди руку, — там нет ничего страшного. В. скептически посмотрел на нее. «Так я тебе и поверил», — говорил его взгляд. — Надо же! — хохотала Леяна, — а кто меня спрашивал: что за залы, что за двери? В. упрямо молчал и только тряс головой. — Пожалуйста, — упрашивала его Леяна, — зайдем сюда! На этот раз тебе действительно понравится, я обещаю. Наконец ей удалось-таки сдвинуть В. с места. Подумав, В. решил, что, в самом деле, не съедят же его там, и позволил Леяне проводить себя за следующую дверь. «Хотя насчет не съедят…» — промелькнуло в голове у В., когда он разглядел на двери табличку с изображением перекрещенных ножа и вилки. дыдущая Следующая  

 



 



©2015- 2022 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.