Сделай Сам Свою Работу на 5

Gesamtausgabe. Erste Abteilung, Bd. 1,





Hlbd. I, 1927


Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые


[ 313

[ВАРИАНТ ПРОСПЕКТА «DEUTSCH-FRANZÖSISCHE JAHRBÜCHER»] m

Статьи нашего ежегодника, написанные немцами или фран­цузами, будут посвящены:

1) людям и системам, которые приобрели полезное или опас­ное влияние, и злободневным политическим вопросам, касаются ли они конституций, политической экономии или государствен­ных учреждений и нравов;

2) мы дадим обзор газет, который будет своего рода карой за раболепие и низость одних и привлечет внимание к достойным усилиям других, направленным на благо человечества и сво­боды;

3) мы дополним это обзором литературы и иных изданий Германии ancien régime *, который в настоящее время идет к своему разложению и гибели, и, наконец, обзором книг обеих стран, открывающих и продолжающих собой новую эпоху, в которую мы вступаем.

Написано К. Марксом Печатается по рукописи

в августе сентябре 1843 г. _ . .

Перевод с французского Впервые опубликовано на

английском языке в: На Русском языке

Karl Marx Frederick Engels. публикуется впервые

Collected Worhe. Volume 3, Moshow 19T5

* — старого режима. Ред.




314 ]

ЗАЯВЛЕНИЕ В ГАЗЕТУ «DEMOCRATIE PACIFIQUE»130

В № 28 «Bien public» содержатся следующие строки:

««Kölnische Zeitung» публикует письмо из Лейпцига, в котором ска­зано, что пскоро в Париже под редакцией д-ра Руге должен выйти журнал на французском и немецком языках, которому якобы обещали свое содей­ствие г-н де Ламартин и г-н де Ламенне131.

Неверно, что г-н де Ламартин обязался писать вместо с г-ном до Ламен­не в каком-либо журнале, и и частности в упомянутом выше.

Г-н де Ламартин, всецело поглощенный своей парламентской деятель­ностью, посвящает тот короткий досуг, который оставляет ему политика, работе над своей «Историей жирондистов»».

Действительно, г-н де Ламартин не брал на себя обязатель­ства писать вместе с г-ном де Ламенне в вышеназванном журнале, но мы утверждаем, что он позволил нам надеяться на его содей­ствие в выпуске журнала, который мы намерены создать.

Мы обратились к этим двум знаменитостям потому, что пола­гали, что в таком деле, как интеллектуальный союз между Фран­цией и Германией, следует заручиться поддержкой всех выдаю­щихся представителей прогресса во Франции.



Впрочем, мы заявляем, что опубликованное в «Kölnische Zeitung» письмо из Лейпцига, которое послужило поводом для статьи в «Bien public», не исходит ни от нас, ни от кого-либо из наших друзей.

Арнольд Руге, бывший редактор «Deutsche Jahrbücher».

Карл Маркс, бывший редактор «Rheinische Zeitung».

Париж, 10 декабря 1843 года.

Опубликовано в «Démocratie pacifique» Печатается по тексту газеты

11 оекабря 1843 г. „

Перевод с французского

На русском язцке публикуется впервые


[ 315

ИЗ КНИГИ «МЕМУАРЫ Р. ЛЕВАССЁРА (ДЕ ЛА CAPTA)» ПАРИЖ 1829. ТОМ 1-4

ТОМ 1 1за [выписки]

«Итак, то, что сегодня считают безумием нескольких экзальтиро­ванных маньяков, было общим чувством всего народа и, так сказать, его способом существования!» (стр. 21).

«Позднее разногласия раскололи нацию; но в 1788 г. этого не было: все те, кто во Франции не жил злоупотреблениями, объединились в еди­нодушном желании разрушить режим деспотизма; все те, кто не был рас­хитителем общественного достояния, хотели, чтобы управление им было доверено депутатам народа; все те, кто не являлся членом привилегирован­ных каст, хотели, чтобы закон был одинаков для всех и чтобы все граждане несли одинаковые повинности» (стр. 27).

«Конституция была пересмотрена» (после бегства короля) «в менее демократическом духе, чем она была первоначально задумана: изменения были малозначительными; но их оказалось достаточно для того, чтобы собрание утратило всю свою популярность, а конституция — самую желательную санкцию, санкцию нации» (стр. 32).

«Заседания Законодательного собрания представляли собой лишь плохо скрытую войну народной власти против королевской. Это была война, в ко­торой обе соперничавшие стороны поочередно пользовались конституцией как мечом или щитом. Война ожесточенная, в которой обе стороны непре­станно ссылались на конституцию, являвшуюся для них лишь пустым словом, которому не верили. Впрочем, это бессильное собрание, ограни­ченное рамками конституции, не могло сделать ничего полезного.., поэ­тому те многочисленные события, которые произошли в период его сущест­вования, не исходили из его среды. С точки зрения конституции или в пре­делах своих законных полномочий, королевский двор и собрание не могли ничего сделать и ничего не делали. Эти два великих колосса молча созер­цали друг друга и путем тайных заговоров пытались добиться того, чего они но могли ожидать от закона» (стр. 37, 38).



«Ни та, ни другая» (сторона) «не была искренней... Поэтому из кри­зиса, в состоянии которою Учредительное собрание оставило Францию, могло быть лишь два выхода: свержение монархии или возврат к старому порядку. Таким образом, для каждой из обеих сторон деле шло о самом существовании» (стр. 38).


ИЗ КНИГИ «МЕМУАРЫ Р. ЛЕВАССЁРА»

«Эта великая эпоха с 1791 по 1792 год, которая определила судьбы Франции, не ознаменовалась заслуживающей внимания парламентской борьбой. Война продолжалась между народом и властью. 20 июня, победа Петиона 14 июля, движения, послужившие поводом к вступлению в Па­риж марсельских федератов — эти события имели громадные последст­вия 133, хотя собрание не приняло в них ни малейшего участия. Депутаты выступали в собрании в роли заговорщиков, а не в качестве депутатов. Даже решение об объявлении войны — главное событие этого периода — было принято в Якобинском клубе» 134 (стр. 39).

Лафайет 135. — стр. 40. 10 августа 13в. — стр. 41.

«Восстание, которое 10 августа заменило все власти, продолжалось... это была активная сила, и она подавила врагов свободы» (стр. 43).

«Единственной силой, которая существовала во Франции во время междуцарствия, начавшегося 10 августа 137, был народный порыв, вос­стание, анархия... Таким образом, последняя оставшаяся возможность спасения состояла в том, чтобы использовать те средства, которые давала анархия, и направить против наших врагов ту грубую силу, которую она поднимала» (стр. 43, 44).

«Декреты, которые оно» (Законодательное собрание) «издавало, не имели никакой силы. Министерство, вышедшее из недр бессильного собра­ния, также не имело действительной власти .. Правление таким образом перешло в руки тех, кто сумел от них отделиться, то есть в руки народных обществ и муниципалитетов. Но эти импровизированные центры прав­ления, будучи порождениями самой анархии и не имея никаких прав на основании закона или конституции, были лишь представителями народа, обладавшими властью, пока они ограничивались тем, что придавали на­правление его движению и делали действенной его волю; они не добились бы повиновения, как только вступили бы в противоречие с ним и попыта­лись наложить на него узду законов» (стр. 44, 45).

«Именно Жиронда отделилась от нас. Бюзо покинул место, которое он занимал в Учредительном собрании; Верньо оставил место, которое он еще недавно занимал в Законодательном собрании» (а именно: места на левой стороне) (стр. 49). «Мы были далеки от того, чтобы стремиться к разногласиям... Петион был почти единогласно избран председателем [Конвента]; другие члены бюро 188 были избраны из числа влиятельных депутатов последнего собрания» (стр. 49).

Новые депутаты (Горы) ничего не знали о внутреннем рас­коле — стр. 50.

«Во время нашего заседания новые депутаты [Конвента].., которые составляли значительное большинство Горы, не знали даже того, что имелось два лагеря и что не все республиканцы были проникнуты одина­ковыми чувствами и чаяниями» (стр. 51).

«Центр составился из всех тех, кто имел постоянную привычку высказываться в пользу партии, одерживающей верх, и кто, прежде чем занять ту или иную позицию, сначала изыскивал возможность не ском­прометировать себя и в безопасности выждать дальнейшее развитие со­бытий. Такой депутат, который сперва укрывался в центре, впоследствии становился рьяным монтаньяром, а затем еще более рьяным реакционе­ром. В их числе были также и... талантливые деятели: Баррер... Сиейес, Дюлор... Буасси д'Англас» (стр. 52).

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.