Формирование практических навыков
СИЛЛАБУС
Наименование ВУЗа: КазНМУ им. С.Д. Асфендиярова
Кафедра: Профессиональных языков
Дисциплина: Профессиональный русский язык
Специальность: 051301 «Общая медицина»
Объем учебных часов: 90 часов (2 кредита)
Курс и семестры изучения: 4 курс, 1-2 семестр
Алматы, 2015 г.
1. Общие сведения:
1.1. Наименование ВУЗа: Казахский Национальный Медицинский университет имени
С.Д. Асфендиярова
1.2. Кафедра: Профессиональных языков
1.3. Дисциплина: Профессиональный русский язык
1.4. Специальность: 051301 «Общая медицина»
1.5. Объем учебных часов: 90 часов (2 кредита)
1.6. Курс и семестры изучения: 4 курс, 1-2 семестр
1.7. Сведения о преподавателях:
№
| Ф.И.О.
| Должность
| 1.
| Жанпейс Ултай Ахметжановна
| проф.
| 2.
| Даркембаева Роза Джамхановна
| доцент
| 3.
| Озекбаева Назым Асылгазиевна
| доцент
|
1.8. Контактная информация: г. Алматы, ул. Богенбай батыра 151, учебный корпус №2,
аудитории 123-132, телефон: 8(727) 338 70 90 (внт.7290, 7264).
1.9. Политика дисциплины:
В процессе изучения дисциплины необходимо:
● посещать все занятия (отработка пропущенных занятий принимается с разрешения деканата);
● студент несет ответственность за весь материал, изученный на пропущенном занятии;
●пропущенные по уважительной причине занятия отрабатывать в определенное время, назначенное преподавателем (при наличии письменного разрешения деканата);
● тщательно и систематически готовиться к занятиям;
● не опаздывать на занятия, активно участвовать в учебном процессе;
● все задания практических занятий должны быть выполнены и оформлены соответственно требованиям;
● выполнять задания по СРС на достаточном уровне и сдавать их в установленные сроки;
● студенты, не справившиеся с выполнением заданий рубежного контроля и не набравшие в течение учебного года необходимое количество баллов, к экзамену не допускаются.
Недопустимыми являютсяопоздания и уход с занятий; несамостоятельное выполнение заданий; несвоевременная сдача письменных работ.
2. Программа:
Введение.
Изучение русского языка в медицинских вузах должно быть ориентировано на выработку словесной культуры студентов в разных сферах речевой коммуникации. Под сферой общения подразумевается взаимосвязанный комплекс ситуаций и тем, видов речевой деятельности (аудирование, чтение, говорение, письмо), обусловленный коммуникативными потребностями обучающихся.
Врач – лингвоактивная профессия (Формановская Н.И.). Владение нормированной устной и письменной речью характеризует уровень деловой квалификации и профессиональной состоятельности, так как от умения врача владеть словом зависит его профессиональная компетентность.
Курс «Профессиональный русский язык» рассчитан на студентов казахских отделений медицинских вузов (бакалавриат).
В качестве коммуникативных сфер обучения в рамках данной дисциплины выделяются учебно-профессиональная и научно-профессиональная сферы общения. За исходный уровень, с которого начинается изучение языка специальности, принимается уровень, соответствующий требованиям дисциплины «Русский язык», освоение которой предусмотрено на 1 курсе бакалавриата в рамках типовой программы «Русский язык».
Учебный процесс – это не только обучение конкретной дисциплине, но и определенная система общения, ориентированная на формирование новой модели медицинского работника по специальности. Инновационное обучение применительно к курсу профессионального русского языка определяется как целостный педагогический процесс формирования межкультурной компетенции студентов, который строится на интеграции знаний о языке, нормах его функционирования, специфике медицинского дискурса и способов деятельности – использовании изученных языковых средств в учебно-профессиональной и научно-профессиональной сферах речевой коммуникации.
Деятельность в системе здравоохранения – это особая форма коммуникации, которая требует не только знания общекультурных ценностей, отдельных духовных компонентов, присущих врачебной профессии, но и в первую очередь знания особенностей и норм медицинского дискурса.
Коммуникативной базой при выработке профессиональной речи обучающихся служат профилирующие дисциплины. Усвоение медицинской терминологии является важнейшей частью профессиональной компетентности будущего медика, в связи с чем выделяются основные направления в овладении терминологическими единицами языка специальности: 1) формально-грамматическое (информация о грамматических свойствах) – содержательное (информация о терминологическом значении); 2) аспектное (информация о каком-нибудь одном свойстве) – полиаспектное (информация о различных свойствах); 3) внутриязыковое (без учета родного языка студентов) – контрастивное (с опорой на родной язык).
Комплексное освоение указанных аспектов терминологии специальности должно быть связано с коммуникативным содержанием занятий для того, чтобы студенты воспринимали термины не только как учебно-языковой материал, а как возможное средство общения в предстоящей деятельности.
Особую значимость при изучении профессионального русского языка приобретает отбор научных текстов для формирования и развития профессионально-ориентирующей коммуникативной компетенции, который необходимо осуществлять с учетом специальности студентов.
Рабочая программа включает 2 кредита. Изучение первого кредита нацелено на ознакомление с особенностями профильно ориентированного текста и коммуникативными задачами медицинского дискурса.
Содержание второго кредита ориентировано на привитие навыков компрессии профильно ориентированного текста, умений писать статьи, составлять рефераты, тезисы, тексты в рамках программных тем
2.2. Цель дисциплины– формирование у студентов профессионально ориентирующей коммуникативной компетенции, способности решать средствами русского языка коммуникативные задачи в основных видах речевой деятельности учебно-профессиональной и научно-профессиональной сфер общения, использовать научную литературу по специальности для получения информации, способствующей становлению профессиональной компетентности.
Максимально достижимым результатом обучающихся в рамках данного курса является уровень С1 - уровень профессионального владения.
2.3. Задачи обучения:
· максимальная ориентация учебного (языкового, речевого, текстового) материала на коммуникативно - деятельностные потребности специалиста медицинского профиля;
· формирование у студентов представлений об особенностях медицинского дискурса;
· развитие базисных компетенций – языковой, речевой, коммуникативной, предметной, дискурсивной, в совокупности обеспечивающих профессиональную коммуникацию;
· совершенствование межкультурной компетенции в контексте будущей профессии;
· усвоение норм речевого и делового этикета, необходимых для гармонизации общения в социальной системе языковой коммуникации
2.4. Конечные результаты обучения:
Формирование когнитивного компонента (знания)
· языковую норму и типы норм литературного языка;
· основные функции языка, виды и формы речи; функционально-смысловые типы речи;
· основные признаки медицинского текста как ведущей единицы в специальной системе речевой коммуникации;
· особенности функциональных стилей речи;
· знать характерные черты научного стиля, языковые (лексические, морфологические, синтаксические) особенности научной речи и жанров научного стиля и подстилей научного стиля (собственно-научного, научно-популярного, учебно-научного);
· структурно-смысловое членение научного текста.
Формирование практических навыков
· определять тип и объем научной информации, заложенной в тексте (определение понятия, общая и квалификативная характеристика явления и его признаки, классификация предметов, характеристика составляющих /со/ противопоставление, тождество) явлений, характер контактов предметов; анализировать структурно-семантическую организацию текста: уметь составлять назывной, вопросный и тезисный планы;
· дифференцировать функциональные стили речи (разговорный, художественный, официально-деловой, публицистический и научный);
· составлять тезисы, различные виды рефератов, рецензии, отзывы, резюме-выводы научных текстов.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|