Г. Москва, Россия 23 марта 2002 г.
Фирма "______________" _____________, именуемая в дальнейшем "Продавец", с одной стороны, и Российское В/О "Бетта", г. Москва, именуемое в дальнейшем "Покупатель", с другой стороны, заключили настоящий Контракт о нижеследующем:
1. Предмет договора
Продавец продал, а Покупатель купил на условиях ФОБ со штивкой _______________ около ____________ метрических
(один, два порта) ' (количество) тонн ____________________ ______
(наименование товара) (происхождение товара) По согласованию с Покупателем Продавец может поставить более или менее ______ от обусловленного выше количества товара, (проценты)
2. Цена
Цена за проданный по настоящему Контракту товар устанавливается в
___________ ________________ _____________ за
(валюта) (цена прописью) метрическую тонну нетто и принимается ФОБ со штивкой ________
___________, включая стоимость тары, упаковки и маркировки то-
(один, два порта) „
вара, а также расходы по надлежащей погрузке, укладке и сепарации товара в трюмах судна и стоимость сепарационных материалов.
Общая стоимость проданного по настоящему Контракту товара составляет
(стоимость прописью) (валюта)
3.Сроки поставки
Проданный по настоящему Контракту товар будет поставлен в следующие сроки: ____________________________________
(в соответствии с согласованным между Продавцом и Покупателем графиком отгрузок по месяцам)
Датой поставки считается дата чистого бортового коносамента, выписанного на имя Покупателя, назначением один из российских портов.
4. Качество товара, упаковка и маркировка
Качество товара его маркировка и упаковка должны соответствовать требованиям настоящего Контракта, а также техническим условиям, ветеринарным и санитарным требованиям, изложенным в приложениях NN ____ к настоящему Контракту.
Соответствие качества товара, его упаковки и маркировки вышеуказанным требованиям должно быть подтверждено следующими документами:
1.Сертификатом о качестве товара, выдаваемым государственной компетентной организацией страны происхождения товара на каждую партию товара, в котором как минимум указываются полное наименование товара (в соответствии с п.1 настоящего Контракта), фактические показатели качества товара, его упаковка и маркировка (в соответствии с показателями качества и требованиями к упаковке и маркировке, изложенными в приложениях NN........... к настоящему Контракту, фактическая дата производства товара.
2. Сертификатом о качестве, выдаваемым нейтральной компетентной организацией на каждую партию товара, которая должна быть назначена Продавцом за его счет по требованию Покупателя; в этом сертификате должны быть указаны все сведения о товаре, предусмотренные в п.4.1настоящегоКонтракта
3. Ветеринарным сертификатом, выдаваемым государственной ветеринарной службой страны происхождения товара на каждую партию товара и подтверждающим фактическое соответствие качества товара по каждому пункту ветеринарных требований, изложенных в приложении №........ к настоящему Контракту.
4. Санитарным сертификатом, выдаваемым государственной компетентной организацией страны происхождения товара на каждую партию товара
В сертификатах о качестве, ветеринарных и санитарных сертификатах должны также указываться:
- название судна, порт отгрузки, дата и номер коносамента;
- количество мест, вес нетто и вес брутто товара по каждому коносаменту;
- дата и место выдачи сертификата.
Сертификаты должны содержать прямое указание на то, что товар соответствует техническим, санитарным и иным требованиям Контракта и/или приложений к Контракту.
В сертификатах должны по требованию Покупателя указываться и другие сведения.
Сертификаты должны быть оформлены как на языке страны происхождения товара, так и на русском языке.
5. Сдача-приемка товара
Сдача-приемка товара по количеству и качеству будет производиться в портах назначения и/или у конечных грузополучателей согласно результатам экспертизы, проводимой представителями ТПП России.
Результаты сдачи-приемки товара по количеству и качеству будут оформляться актами экспертизы ТПП России, данные которых будут окончательными и обязательными для Продавца и Покупателя.
В соответствии с данными вышеуказанных актов Покупатель произведет окончательный расчет за поставленный товар в порядке, предусмотренном п. 7 настоящего Контракта.
Если в результате вышеуказанной экспертизы поступившего товара будет установлено, что его качество, и/или упаковка, и/или маркировка всего поставленного товара или его части не соответствуют требованиям настоящего Контракта, то Покупатель по своему выбору имеет право на проведение расчетов за товар со скидкой на фактическое качество, установленное актом экспертизы ТПП России, и применение санкций, предусмотренных в п. 10 настоящего Контракта, или на возврат товара Продавцу и за счет Продавца, взыскание всех возможных убытков и применение санкций, предусмотренных в п.10 настоящего Контракта, или на возврат товара Продавцу за счет Продавца, взыскание всех возможных убытков и применение санкций, предусмотренных в п. 10 настоящего Контракта.
Возврат товара не освобождает Продавца от ответственности за своевременное исполнение обязательств по поставке товара в сроки, предусмотренные настоящим Контрактом. Если в результате проверки качества товара в актах экспертизы будет указано, что Продавец поставил товар по возрасту старше оговоренного в Контракте или в приложениях к нему, то такой товар будет оплачиваться Покупателем из расчета не более 50% его стоимости по настоящему Контракту, при этом Покупатель имеет право также и на взыскание штрафа с Продавца как за поставку некачественного товара.
В случае, если в результате проверок качества будет установлено, что более ______% от установленного количества не соответствуют по качеству техническим условиям Контракта, Покупатель имеет право расторгнуть Контракт и взыскать с Продавца штраф в размере _____% от стоимости поставленного товара, при этом Покупатель имеет право закупить недопоставленное по настоящему Контракту количество товара любого качества по текущим ценам мирового рынка с отнесением возможной разницы в ценах на Продавца, который обязан возместить Покупателю возможные убытки из-за разницы в ценах в срок не более ______ дней с даты предъявления Покупателем требования о возмещении убытков. Просрочка в удовлетворении требований Покупателя влечет за собой обязанность Продавца уплатить дополнительно штраф в размере _________% от суммы требования
за каждый день просрочки.
Продавец предоставляет Покупателю и/или его представителю право проверять в удобное для него время качество товара, его упаковку и маркировку до отправки товара в порт погрузки, а также в порту до и во время погрузки товара на судно.
Если в результате указанной проверки Покупатель или его представитель установит, что качество, и/или упаковка, и/или маркировка какой-либо партии товара не соответствуют требованиям настоящего контракта, то Покупатель или его представитель имеет право запретить отгрузку такой партии товара. В этом случае Продавец обязан за свой счет заменить забракованную партию товара.
Под представителем Покупателя понимаются и представители нейтральной компетентной контрольной организации.
6. Транспортные условия
Не позднее, чем за _____ дней до начала каждого месяца поставки Продавец должен подтвердить Покупателю готовность товара к отгрузке в соответствии со сроками поставки, предусмотренными в п.3 настоящего Контракта.
Не позднее, чем в течение ______ дней после номинирования Покупателем судна Продавец должен сообщить Покупателю наименование порта погрузки и подтвердить готовность к погрузке в этом порту того количества товара, которое было определено Покупателем для данного судна.
При поступлении к Покупателю всей вышеуказанной информации в срок Покупатель освобождается от ответственности за своевременную подачу судов для отгрузки Продавцом товара в течение соответствующего месяца и ответственность за возможность нарушения сроков поставки возлагается на Продавца.
Капитан зафрахтованного Покупателем судна сообщает Продавцу и его агенту в порту погрузки о предполагаемой дате прибытия судна в порт погрузки и о количества товара, которое может быть погружено на это судно.
Такие предварительные нотисы должны быть даны капитаном судна за _____ дней, за ______ дня и окончательный нотис за ________
часа до прибытия судна в порт погрузки.
Если к обусловленной в нотисе капитана дате Продавец не подготовит товар к погрузке в вышеуказанном порту или если Продавец не загрузит судно до его полной грузовместимости и/или грузоподъемности, Продавец должен оплатить Покупателю мертвый фрахт.
По выбору Покупателя расчеты за мертвый фрахт будут производиться либо путем вычитания Покупателем стоимости мертвого фрахта из окончательного расчета в порядке, предусмотренном п.7 настоящего Контракта, либо путем перевода Продавцом стоимости мертвого фрахта на счет Покупателя по его требованию в соответствии с условиями п.10 настоящего Контракта.
Сталийное время в порту погрузки начинает считаться
часов, если нотис о готовности судна к погрузке дан капитаном до ___ часов дня, и с ________ часов утра следующего рабочего дня, если нотис о готовности судна к погрузке дан капитаном после ______ часов
дня, независимо от того, будет поставлено судно к причалу или нет.
Продавец обязан обеспечить погрузку товара на судно по норме ______ тонн на люк в рабочий погожий день в ______ часа.
Воскресенья и праздничные дни исключаются из сталийного времени, если они не использовались.
Праздничные дни и субботы считаются как _____ рабочего дня.
В понедельники и дни после праздников сталия считается с ____ часов утра.
Первая перешвартовка судна производится за счет судовладельца, а время, использованное на эту операцию, исключается из сталии.
Расходы, связанные со второй и с последующими перешвартовками, если в них появится необходимость, должны быть оплачены Продавцом.
В случае невыполнения нормы погрузки Продавец оплатит Покупателю демередж за все потерянное время по ставке чартер-партии.
За досрочную погрузку судна Покупатель оплачивает Продавцу диспач в размере _______ % от демереджа за сокращение рабочего времени.
Продавец несет перед Покупателем полную ответственность за правильность оформления коносамента, карго-плана и других отгрузочных документов, а также за правильность погрузки и укладки товара в трюмах судна и сепарации груза по коносаментным партиям, которая должна быть произведена средствами Продавца и за его счет, включая стоимость сепа-рационных материалов.
В карго-плане должны быть четко указаны размещение и сепарации груза в трюмах судна по коносаментным партиям.
В коносаменте должно быть указано:
1. Полное наименование товара, маркировка на товаре.
2. Количество мест, вес нетто и брутто товара, которые должна быть определены при погрузке товара на судно путем счета мест и 100; перевески товара.
3. Вес единицы упаковки одного места, который должен быть одинаковым для всех мест в коносаментной партии.
4. Отметка о том, что фрахт оплачивается Покупателем.
5. Отправитель и порт погрузки.
6. Получатель - "__________".
7. Порт назначения - один из Российских портов. По результатам погрузки Продавец обязан составить спецификацию на отгруженный товар, в которой должно быть указано:
1. Полное наименование товара.
2. Название судна, порт погрузки, дата и номер каждого коносамента.
3. Вес единицы упаковки, который должен быть единым для всех мест в коносаментной партии товара.
4. Наименование, номер и/или марка предприятия-изготовителя товара в полном соответствии с фактической маркировкой товара.
5. Фактическая дата производства товара.
С капитанской почтой Продавец должен отправить следующие документы:
- один оригинал и три копии каждого чистого бортового коносамента;
- оригинал сертификата о качестве и три его копии;
- оригинал ветеринарного сертификата и три его копии;
- оригинал спецификации и три его копии;
- оригинал сертификата происхождения товара, выданного Торговой палатой страны происхождения товара;
- карго-план в четырех экземплярах.
Не позднее, чем в течение ______ часов с момента отплытия судна из порта отгрузки Продавец или его агент должен сообщить Покупателю по телексу или телеграфу следующие данные:
1. Наименование судна и порт отгрузки. ._ •
2. Наименование товара.
3. Дату и номер каждого коносамента.
4. Дату и номер контракта.
5. Число мест, вес брутто и вес нетто товара по каждому коносаменту.
7. Условия платежа
Платеж за поставленный по настоящему Контракту товар будет производиться в ____________________ в форме инкассо в размере
(валюта)
__________% стоимости отгруженного товара на день после получения АБ "Ладабанк", г.Москва, через его банк-корреспондент следующих документов:
1. Счета Продавца на полную стоимость отгруженного товара - 5 экз.
2. Двух оригиналов и 4-х копий чистых бортовых коносаментов, выписанных на имя Покупателя назначением в один из российских портов.
3. Сертификата о качестве товара - 3 экз.
4. Сертификата нейтральной контрольной организации - 3 экз.
5. Ветеринарного сертификата - 3 экз.
6. Санитарного сертификата - 3 экз.
7. Сертификата происхождения товара - 3 экз.
8. Спецификации - 3 экз.
9. Расписки капитана в получении 3-его оригинала коносамента и всех документов, перечисленных в п.6 настоящего Контракта.
10. Карго-плана - 3 экз.
Во всех вышеперечисленных документах должны быть указаны номер и дата настоящего Контракта.
В течение _______ дней после окончания выгрузки товара в российском порту Покупатель оплатит путем перевода за счет Продавца остальные _______% стоимости товара, если таковые будут причитаться Продавцу по окончательному расчету, составленному Покупателем на основании актов экспертизы Торгово-промышленной палаты России согласно п. 5 настоящего Контракта.
При проведении окончательного расчета за принятый им товар Покупатель имеет право вычесть сумму штрафов и/или сумму скидок , и/или сумму всех убытков, причитающихся Покупателю согласно условиям настоящего Контракта.
Если общая сумма причитающихся Покупателю вычетов по окончательному расчету превысит ____ % стоимости одной партии товара, то по выбору Покупателя разница может быть либо вычтена Покупателем из других окончательных расчетов по настоящему Контракту, либо Продавец обязан перевести эту разницу на счет Покупателя в АБ "Инкомбанк",г.Москва в течение ___ дней с даты получения окончательного расчета Продавцом.
Все банковские расходы, включая банковскую комиссию, на территории России относятся за счет Покупателя, а вне территории России относятся за счет Продавца.
8. Арбитраж
Все споры и разногласия, которые возникают из настоящего Контракта или в связи с ним, должны быть разрешены Арбитражным судом при Торгово-промышленной палате России,г.Москва, решения которого являются окончательными и обязательными для Продавца и Покупателя.
Подсудность споров общим судам и арбитражам исключается.
9. Форс-мажор
1. Ни одна из сторон не будет нести ответственность за полное или частичное неисполнение любой из своих обязанностей, если неисполнение будет являться следствием таких обстоятельств, как наводнение, пожар, землетрясение и другие стихийные бедствия, эмбарго, война или военные действия, возникших после заключения Контракта.
Если любое из таких обстоятельств непосредственно повлияют на исполнение обязательства в срок, установленный в Контракте, то этот срок соразмерно отодвигается на время действия соответствующего обстоятельства.
2. Сторона, для которой создались невозможность исполнения обязательства, о наступлении, предполагаемом сроке действия и прекращения вышеуказанных обстоятельств обязана немедленно, однако не позднее __ ______ дней с момента их наступления и прекращения, в письменной форме уведомить другую сторону. Факты, изложенные в уведомлении, должны быть подтверждены торговой (торгово-промышленной) палатой или иным компетентным органом или организацией соответствующей страны. Неуведомление или несвоевременное уведомление лишает сторону права ссылаться на любое вышеуказанное обстоятельство как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение обязательств.
3. Если невозможность полного или частичного исполнения обязательства Продавцом будет существовать свыше двух месяцев, Покупатель будет иметь право расторгнуть Контракт полностью или частично без обязанности по возмещению возможных убытков Продавца.
10. Прочие условия
После подписания настоящего Контракта все предыдущие переговоры и переписка по нему считаются недействительными.
Все изменения и дополнения к настоящему Контракту будут считаться действительными только в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны лицами, уполномоченными на то Продавцом или Покупателем.
Все сообщения, заявления , рекламации, связанные с выполнением настоящего Контракта, или вытекающие из него, должны высылаться сторонами друг другу по указанным в Контракте адресам.
Ни одна из сторон не имеет права передавать свои права и обязанности по Контракту третьим лицам без письменного согласия другой стороны.
В случае ненадлежащего исполнения Продавцом своих обязательств по настоящему Контракту и/или нарушения Продавцом условий настоящего Контракта Продавец должен возместить Покупателю все возможные убытки, связанные с этим нарушением, а также уплатить Покупателю штраф в размере, указанном ниже в процентах от контрактной стоимости товара, по отношению к которому Продавцом нарушены условия настоящего Контракта, а именно:
1. За просрочку в поставке части товара или всего товара по вине Продавца против сроков, указанных в п.З настоящего Контракта, предусматривается штраф в размере:
- в течение первых ______ дней просрочки - _________% за каждый день;
- в течение следующих _____ дней просрочки - _________% за каждый день;
- в дальнейшем - _________ % за каждый день просрочки.
2. За нарушение требований настоящего Контракта к качеству товара и/или к его упаковке, и/или к его маркировке предусматривается штраф в размере _____ % (независимо от того, взыскана или не взыскана Покупателем с Продавца скидка на качество товара).
3. За неизвещение или за несвоевременное извещение, или неполное извещение Продавцом Покупателя о произведенной отгрузке товара предусматривается штраф в размере ___________ %.
4. В случае, если по прибытии в порт назначения на судне (или в этом порту) не окажется в наличии всех или какого-либо из отгрузочных документов, предусмотренных в п.6 настоящего Контракта, то Продавец обязан уплатить штраф в размере ______ % за каждый день, начиная от даты прибытия судна в порт назначения до даты получения вышеуказанных документов в этом порту.
5. Если все или какой-либо из документов, предусмотренных в п. 7 настоящего Контракта, будут оформлены с нарушением условий настоящего Контракта, то Продавец обязан уплатить штраф в размере __________ %.
6. За нарушение требований п. 6 настоящего Контракта к порядку погрузки, укладки и сепарации товара в трюмах судна предусматривается обязанность Продавца уплатить штраф в размере _____%.
7. Во всех остальных случаях ненадлежащего исполнения Продавцом своих обязательств по настоящему Контракту и/или нарушения Продавцом условий настоящего Контракта предусматривается штраф в размере ___%.
Уплата вышеуказанных штрафов и возмещение всех возможных убытков не освобождает Продавца от исполнения обязательств по Контракту в натуре.
Все требования Покупателя о возмещении всех видов убытков, причиненных ему в случае ненадлежащего исполнения Продавцом своих обяза-тельствпо настоящему Контракту, и/или об уплате штрафов за нарушение Продавцом условий настоящего Контракта должны быть удовлетворены Продавцом в течение ______ дней от даты получения требования Покупателя, но не позднее чем в течение ______ дней от даты заявления Покупателем своего требования. В противном случае Продавец должен уплатить Покупателю штраф в размере ______% от суммы этого требования за каждый день просрочки.
Все расходы и сборы, включая таможенные сборы и пошлины, а также сборы по заключению и исполнению настоящего Контракта, взимаемые на территории России, относятся за счет Покупателя, а вне территории России - за счет Продавца.
Настоящий Контракт составлен и подписан в двух экземплярах на __________ языке: один экземпляр - для Продавца и один экземпляр - для Покупателя.
ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН, РЕКВИЗИТЫ, ПОДПИСИ, ПЕЧАТИ Продавец: Покупатель:
Продавец Покупатель (подпись) (подпись)
КОНТРАКТ НА ЭКСПОРТ СЫРЬЕВЫХ ТОВАРОВ №__---------------
Г. Москва, Россия 23 марта 2002 г. ( на условиях ФОБ_)
Российское внешнеторговое объединение "Альфа", г. Москва, Россия, именуемое в дальнейшем "Продавец", с одной стороны, и фирма _______, г. __________, ____________________,
(страна)
именуемая в дальнейшем "Покупатель", с другой стороны, заключили настоящий Контракт о нижеследующем:
1. Продавец продал, а Покупатель купил ___________________
(наименование товара)
следующих сортов и марок, в количестве, по ценам и по срокам поставки, указанным ниже:
Марка-сорт | Количество в метр. тоннах | Цена за метр. тонну| Сроки поставки |
Цена принимается за метрическую тонну брутто за нетто, включая упаковку и поставку ФОБ со штивкой в порт _________.
Количество принимается плюс-минус до 5% по опциону Продавца.
2. В течение 5 дней после получения телеграфного извещения Продавца о готовности товара к отгрузке Покупатель обязан открыть по телеграфу в АБ "Ладабанке", г. Москва, в пользу Продавца безотзывный, подтвержденный, делимый аккредитив на оплату полной стоимости товара, плюс 5% на оплату опциона, сроком действия на__ __ дней, с правом пролонгации, если в этом возникнет необходимость у Продавца.
Аккредитив открывается Платеж за товар производится
в сумме 100% фактурной стоимости товара против предоставления АБ "Ладабанку" следующих документов:
1) Счета в 5 экз.
2) Спецификации Продавца.
3) ________________________________________
4) ___________________________________
3. Во всем остальном для сторон являются обязательными "Стандартные условия продажи", которые являются неотъемлемой частью настоящего Контракта (Приложение N 1).
ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН,РЕКВИЗИТЫ,ПОДПИСИ, ПЕЧАТИ
Продавец - ______________________________________
Покупатель -____________________________
Настоящий Контракт подписан в двух экземплярах на русском и _____________языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, по одному экземпляру для каждой стороны.
"Продавец" "Покупатель1
(подпись) (подпись)
Приложение N 1
к Контракту N _____ от "30_"марта _______ 2002_ г.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|