Сделай Сам Свою Работу на 5

Краткие сведения о лекарственных формах





Aërosolum, i n аэрозоль – лекарственная форма, представляющая собой дисперсный способ применения, осуществляемый с помощью специальной упаковки

Granulum, i n гранула – твердая лекарственная форма в виде крупинки, зернышка

Gutta, ae f капля – жидкая лекарственная форма предназначена для внутреннего или наружного употребления

Unguentum, i n мазь – мягкая лекарственная форма, имеющая вязкую консистенцию, предназначенная для наружного применения

Linimentum, i n линимент – мазь жидкая

Pasta, ae f паста – мазь с содержанием порошкообразных веществ свыше 20-25%

Emplastrum, i n пластырь – лекарственная форма в виде пластичной массы, размягчающейся при температуре тела и прилипающей к коже; предназначена для наружного применения

Suppositorium, i n суппозиторий (cвеча) – лекарственная форма, твердая при комнатной температуре и расплавляющаяся или растворяющаяся при температуре тела; вводится в полости тела.

Pulvis, eris m порошок – лекарственная форма, предназначенная для внутреннего, наружного или инъекционного (после растворения в соответствующем растворителе) применения

Tabuletta, ae fтаблетка – дозированная лекарственная форма, получаемая прессованием лекарственных веществ или смеси лекарственных и вспомогательных веществ;



Tabuletta obducta таблетка, покрытая оболочкой – таблетка с оболочкой, предназначенной для улучшения вкуса, сохраняемости, внешнего вида

Dragée драже (франц, нескл.) – твердая дозированная лекарственная форма, получаемая путем наслаивания лекарственных средств и вспомогательных веществ на гранулы

Solutio, onis f раствор – лекарственная форма, полученная путем растворения одного или нескольких лекарственных веществ; предназначена для инъекционного, внутреннего или наружного применения

Suspensio, onis f суспензия – жидкая лекарственная форма, в которой твердое вещество взвешено в жидкости; предназначена для внутреннего, наружного или инъекционного применения

Emulsum, i n эмульсия – жидкая лекарственная форма, состоящая из взаимно нерастворимых жидкостей; предназначена для внутреннего, наружного или инъекционного применения

Pilula, ae f пилюля – твердая дозированная лекарственная форма в виде шарика (вес 0,1 – 0,5), содержащая лекарственные средства и вспомогательные вещества



Tinctura, ae f настойка – лекарственная форма, представляющая собой спиртовое, спиртоэфирное, спиртоводное прозрачное извлечение из лекарственного растительного сырья; предназначена для внутреннего или наружного применения

Infusum, i n настой – лекарственная форма, представляющая собой водное извлечение из лекарственного растительного сырья; предназначена для внутреннего или наружного применения

Decoctum, i n отвар – настой, отличающийся режимом экстракции

Sirupus, i m (medicinalis) сироп (лекарственный) – жидкая лекарственная форма, предназначенная для внутреннего применения

Species, erum, f pl сбор (лекарственный) – смесь нескольких видов измельченного или цельного лекарственного сырья для приготовления настоев и отваров

Capsula, ae f капсула – дозированная лекарственная форма, представляющая собой лекарственные средства, заключенные в оболочку (из желатина gelatinosa, из крахмала amylacea seuoblata - крахмальная или облатка, или из иного полимера); предназначена для внутреннего применения

Membranula ophthalmica seu глазная пленка – лекарственная форма в виде

Lamella ophthalmica полимерной пленки, заменяющая глазные капли

Extractum, i n экстракт – лекарственная форма, представляющая собой концентрированное извлечение из лекарственного растительного сырья, предназначенная для внутреннего или наружного применения. Э. может быть жидким (fluidum), полужидким (tenuum, molle), густым (spissum), сухим (siccum).

 

Запомнитеследующие фармацевтические термины

Анестетики – от греч.an- отсутствие + aesthesis - чувство, чувствительность; обезболивающие лекарственные средства, устраняющие возбудимость конечных аппаратов афферентных (чувствительных) нервов и блокирующие проводимость импульсов по нервным волокнам; в эту группу часто входят и remedia narcotica



Анальгетики – от греч. an-отсутствие +algos –боль; analgesiaустранение или отсутствие чувства боли, нечувствительность к болевым раздражениям; болеутоляющие лекарственные средства, снижающие болевую чувствительность

Антикоагулянты от anti- : приставка, обозначающая враждебность, противоположение, защиту (против) + лат. coagulare сгущивание, свертывание; противосвертывающие средства

Агонисты – от греч.agоgos, тот, кто ведет, содействует; в сложных словах -agogозначает приводящий, вызывающий, напр. remedia cholagogaжелчегонные средства

Адсорбент - от приставки adозначающей приближение, к, до + sorbereпоглощать, впитывать; адсорбция – поверхностное поглощение, впитывание, всасывание; адсорбенты (carbo activatusактивированный уголь, bolus albaбелая глина и др) – поверхность этих средств осуществляет адсорбцию вступающих в соприкосновение с ними газообразных и жидких веществ

Абсорбция - от приставки ab (abs)означает отрицание, отмену, устранение + sorbereпоглощать, впитывать; абсорбенты – поглощающие, всасывающие лекарственные средства

Антисептические – от antiпротив+ septicosгнилостный; антисептики – лекарственные вещества, способные уничтожать микробов, обеззараживать кожу, телесные полости, раны и т.д.

Афферентный от afferensприносящий, несущий к, или в (в отношении артерий, вен, нервов и т.п.)

Дезодорирующие – от des лишение, потеря + odorзапах; средства, устраняющие дурной запах

Индукция – от лат. inductio выведение

Ингибирование – от лат. inhibere задерживать, угнетать, останавливать; ингибитор – вещество, которое прекращает, задерживает или угнетает химическую реакцию или физиологическое действие

Миметики - от греч. mimos подражатель, mimetikosподражающий

Наркотические – от греч. narke – оцепенение

Синтетический – от syntheticus – синтетический:synвместе, с + thesisположение, установление; синтез – соединение, искусственное приготовление, получение более сложных химических соединений из более простых

Стероиды – от steros твердый + eidosвид; биологически активные вещества определенной химической структуры, в том числе половые гормоны, гормоны коры надпочечников и др.

Транквиллизаторы – от лат. tranquillareуспокаивать +orсуффикс со значением «производитель действия»; успокаивающие средства, устраняющие психическую напряженность и чувство страха при неврозах

Элиминация – от eliminareвыносить за порог; элиминация, элиминирование – устранение, исключение

Экскреция – от excretioвыделение; экскреция – выделение продуктов функции желез, не имеющих уже значения для нормального обмена веществ

Энзимы – от (en)zym от греч. en - внутри и zyme – закваска, дрожжи; энзимы – ферменты

-литический – от от греч. lysis - освобождение, разрушение; развязка, разложение, распад

-тропный – от греч. troposповертывание, направление отtrоpe поворот, перемена направления; в сложных словах означает направление к чему-нибудь, действие на что-нибудь, напр. neurotropusизбирательно направленный к нервной ткани.

Некоторые частотные отрезки, в основном греческого происхождения, участвующие в наименованиях лекарственных средств и несущих определенную информацию, указывающую на состав, происхождение, терапевтический эффект и даны в нижеследующих таблицах:

 

 

Название алколоидов и гликозидов

 

Частотный отрезок перевод информация пример
вell- красавка Belladonna содержит алкалоиды красавки Bellasthesinum
phyll- лист   Euphyllinum,i,n
the- 1)гр.-бог 2)кит.-чай   препараты, содержащие теофиллин - алкалоид чайного листа, от Thea - чай и греч. phyllon - лист Theobroninum Theophyllinum
vin алкалоид растения Vinca minor - барвинок малый средства, улучшающие мозговое кровообращение   Vincamin Vincanor

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.