Списки того, что надо прочитать профессионалам (и непрофессионалам)
Цель совместного действия «критика» и «толкача» — заставить человека сначала быть недовольным собой, поскольку он знает недостаточно («критик»), а потом дать ему списки материала для чтения, чтобы он усовершенствовал свои знания («толкач»). Следующий диалог между терапевтом и его клиентом по имени Джон (тоже терапевтом) хорошо иллюстрирует это замечательное сотрудничество.
Терапевт: Из того, что вы говорите, представляется, что вы не уверены в себе, когда проводите лечение.
Джон: Правильно. Я всегда чувствую, что знаю мало. Я думаю о знакомых мне терапевтах, и они все кажутся мне такими начитанными, словно они всегда знают, что делают.
Терапевт: Мы можем поговорить с той частью вас, которая чувствует, что знает недостаточно?
Джон: Это легко сделать. Это наш старый друг. {Джон раньше сам проводил диалог, и он быстро уступает место своему «критику».)
«К р и т и к»: Здравствуй. Рад вернуться — впрочем, я и не уходил.
Терапевт: И ты большую часть времени присутствуешь?
«К р и т и к»: Ну, по правде сказать, проблема в том, был бы он на месте. Что касается меня — я всегда здесь.
ЧАСТЬ»2
Терапевт: Ты очень уверен в себе.
«Критик»: Мне нравится работать с терапевтами, особенно с молодыми. Очень легко добиться, чтобы они были собой недовольны.
Терапевт: И как же ты добиваешься этого с Джоном?
«Критик»: Точно как он сказал: я добиваюсь того, что он недоволен собой, тем, как мало он знает. Добившись этого, остается посоветовать ему, что читать.
Терапевт: Это ты предлагаешь, что читать?
«Критик»: Наверное, да. Я никогда не думал об этом. Может быть, кто-то другой делает это.
Терапевт: Можно мне поговорить с той частью вас, которая составляет списки? (Джон опять передвигает стулья.) Это ты часть Джона, которая предлагает списки?
«Толка ч»: Да, это я. Я работаю с «критиком». Как только Джон начинает слушать «критика», он созрел для меня.
Терапевт: И какой же список для чтения ты составил для него?
«Толкач»: Во-первых, журналы.
Терапевт: Например?
«Толкач»: Ну, начнем с основных психоаналитических журналов. Поскольку эта область представляет для него особый интерес, я думаю, он прочитает журналы из области психоанализа. Он должен следить за современными тенденциями в психологии. Поэтому, я полагаю, он прочитает журнал «Американский психолог». Я еще хочу, чтобы он прочитал основные журналы психологической школы К. Г. Юнга. Ему следует быть в курсе современ-
ГОЛОСА
ных достижений в медицине. Поэтому я хочу, чтобы он прочитал «Медицинский журнал Новой Англии».
Терапевт: Это уже хороший список. А как насчет книг?
«Толка ч»: Книг достаточно. Основной ряд книг по психоанализу абсолютно необходимо прочитать. Юнговская серия обязательна.
Терапевт: Включают ли они алхимию и таинства? «Толка ч»: Абсолютно все. Это совершенно необходимо. Терапевт: Есть что-нибудь еще?
«Толка ч»: Конечно. Я люблю, чтобы хоть понемногу, но обо всем. Поэтому я заставляю его читать Фрица Перлса и Пол стера о гештальте, основную рейховскую литературу, а потом будет литература по философии.
Терапевт: Подожди. Ты хочешь сказать, что он слушает тебя и собирается действительно прочитать все эти книги?
«Толка ч»: В его спальне куча журналов и книг. Они всегда перед его глазами, и он может их просмотреть. Когда он приходит в книжный магазин, я напоминаю ему, о чем ему еще надо узнать. Это забавно.
Терапевт: Чушь какая-то. А он вообще-то в курсе твоих рекомендаций?
«Толка ч»: Что значит в курсе? Эти книги все важны. Ты будешь это отрицать?
Терапевт: Ну, скажем, многие книги интересны. Но для той работы, которой я занимаюсь, необязательно читать все книги.
«Толка ч»: Не говори ему этого. Он может заартачиться.
ЧАСТЬ»2
Терапевт: А если бы заартачился?
«Толка ч»: Не знаю. Этого никогда не было... Я даже не могу представить себе.
После диалога с большим количеством «толкачей» интересно узнать, какой процент книг в мире покупается «толкачами», а не компетентными эго. Мы можем только восхищаться уверенностью «толкача» в наше время, когда многие из нас сомневаются в себе. Послушайте следующий диалог между терапевтом и «толкачом» клиента-женщины, который планирует ее свободное время.
Терапевт (обращаясь к «толкачу»): Салли говорит мне, что один день в неделю она свободна и может делать все, что захочет, и якобы в этот день ты над ней не властен.
«Толка ч» (с невинным видом): Это правда. Она может делать все, что захочет.
Терапевт (подозрительно): Как же она может быть свободной целый день, если она должна смотреть за ребенком? В какое время начинается этот свободный день?
«Толка ч»: Раньше девяти утра не начинается. В девять она отправляет дочку в школу. А в полтретьего должна забрать дочку из школы.
Терапевт: Понимаю. Значит, не совсем целый день? Уверен, у тебя масса планов для нее между девятью и половиной третьего.
«Толкач»: Нет, она делает, что хочет. Посещает маникюршу и парикмахера. Потом ходит по магазинам. Потом у нее ленч с подружками. Она видится с ними раз в неделю, в свой свободный день. Понимаете, все это только для нее. Этот день она проводит в заботе о себе.
ГОЛОСА
Терапевт: Я вижу, ты усвоил, что Салли должна заботиться и о себе, и мне кажется, что с учетом этого ты слишком уж уплотнил для нее график. Но скажи мне, раз ты так легко соглашаешься с тем, что она должна позаботиться о себе: а что, если она решит провести день в халате, читая роман или вообще ничего не делая?
«Толка ч» (недоверчиво): Никогда, об этом не может быть и речи!
Какую часть жизни мы живем под командой таких голосов, думая при этом, что мы делаем именно то, что сами выбираем? Как же мало мы понимаем, что в нашей жизни отсутствует свобода!
«Толкач» в стиле «нью-эйдж»
Ничто в новейшей истории не было столь восхитительным для «толкачей» (по крайней мере, на Западном побережье США), как распространение философии «нью-эйдж». Возможности мучить нас беспредельны, и наши «толкачи» наслаждаются, разворачивая перед нами тысячи «надо». «Толкача» Мэрилин удовлетворяли карьера, дом, муж, дети, путешествия и несколько дополнительных излишеств. После того как Мэрилин прочитала несколько книг по расширению сознания в духе «нью-эйдж», она начала ощущать какую-то напряженность в плечах.
Терапевт: Давайте поговорим с голосом, который заставляет ваши плечи напрягаться. Вы знаете, что это за голос? (Мэрилин пересаживается в кресло «толкача». «Толкач» появлялся на прежних сеансах и уже знаком с процессом.)
«Толка ч»: Конечно, поговорим. Вот и я.
ЧАСТЬ»2
Терапевт: Будь я проклят! Я думал, что ты решил взять отпуск. Ты меня разыграл.
«Толкач»: Ну, я отпустил ее на Гавайи, но принес ей пару книг, чтобы она прочитала. Я дал ей отдохнуть пару дней, но потом опять прибрал ее к рукам.
Терапевт: Поразительно. И как же ты это сделал?
«Толкач»: Я заставил ее прочитать «Аквариумный заговор», и теперь надо очень многое сделать.
Терапевт: Подожди, что ты хочешь этим сказать?
«Толка ч»: Ну, самое главное, мы получили возможность посетить кахуну [гавайскую целительни-цу], пока были на Гавайях. Я думаю, она должна больше узнать о кахунах и о психической хирургии. Возвратимся к тому, с чего начали: сознание «нью-эйдж» просто восхитительно. Прежде всего, нам нужно взять под контроль ее диету. Потом, она должна стать членом клуба здоровья и регулярно его посещать. И еще я хочу, чтобы она занялась йогой. Мы должны очистить ее энергии. Есть масса книг об этом — десятки книг. Далее, она должна больше узнать об энергиях. Энергетические поля, баланс, прояснение — знаете, все это...
«Толкач» все более возбуждался. Одна идея рождала другую. В поощрении не было необходимости. Заразительный энтузиазм светился в глазах. Он продолжал:
«Толка ч»: Конечно, ей нужно начать заниматься медитацией, и еще я хотел бы, чтобы она позани-матась с кем-нибудь, кто ускорит развитие ее духовных сил и научит ее разбираться в аурах. Она должна кое-что прочитать — пусть это будет даже популярная литература — о новых открытиях в кван-
ГОЛОСА
товой физике, которые идут в параллель с мистическими верованиями, а также об исследованиях мозга, которые поддерживают гипотезу существования внечувственного восприятия и других уровней осведомленности.
Терапевт: И ты думаешь, что она сможет все это осуществить, работая и ведя домашнее хозяйство? Ты шутишь.
«Толка ч» (с большим энтузиазмом и нетерпением): Нет, не шучу. Она отстанет от других, если не займется всем этим.
Терапевт (смеясь): Не удивительно, что она вернулась с Гавайев с напряженными плечами!
«Толкач» был хитрым. Большую часть времени он был оживлен и настроен положительно, и если бы Мэрилин позволила себе поддаться этому «толкачу», она быстро выдохлась бы. С другой стороны, здесь проявляется «уязвимый ребенок», который боится отстать, когда другие уже готовы приветствовать «нью-эйдж». Дальнейшее исследование детских страхов дало компетентному эго Мэрилин возможность лучше понять ситуацию и разрешить ей сделать сознательный выбор — что делать, а чего не делать.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|