Сделай Сам Свою Работу на 5

Вклад В. Белинского в теорию редактирования





В трудах В.Г. Белинского рассматриваются собственно издания и произведения литературы. Он создал целое учение о журнализме, рассматривая журнал как вид издания, обосновал специфику подготовки собраний сочинений. В работах критика поднимаются вопросы о целях и задачах печати в России, о характере журнала и его отделов, о разновидностях периодических изданий и отличии журнала от газеты, о типах статей, методах организации и способах изложения материала, языке и стиле газетных статей. Большое значение придавал Белинский деятельности журналов и журналистов. Он писал: "Из уст журнала не должно исходить слово праздно... Журналист делает преступление, помещая в своем журнале статью, в помещении которой не может дать отчета" В статьях, обзорах, рецензиях Белинского содержится богатый материал, дающий основание для рассмотрения требований к произведениям литературы и изданиям. Последнее особенно существенно. Рассуждения Белинского о собственно изданиях послужили развитию теоретических оснований подготовки различных типов и видов изданий, в первую очередь журналов, газет и собраний сочинений писателей. Кроме того, для теории и практики редактирования имеет огромное значение конкретный опыт Белинского - редактора, издателя. Многие годы Белинский являлся фактическим редактором и руководителем изданий. С 1833 года Белинский, исключенный из университета за антикрепостническую драму "Дмитрий Калинин", начинает сотрудничать в изданиях Н.И. Надеждина - журнале "Телескоп" и газете "Молва". А с отъездом Надеждина за границу в 1835 году становится официальным редактором-издателем этих изданий. В 1838-1839 годах Белинский руководил журналом "Московский наблюдатель". Переехав осенью 1839 года в Петербург, Белинский становится сотрудником отделов критики и библиографии журналов "Отечественные записки" и "Современник" и неофициальным редактором этих изданий(1839-1848). Одновременно он печатает свои статьи в газете "Литературные прибавления к "Русскому инвалиду", переименованной в 1840 году в "Литературную газету". Анализ работы Белинского дает основание говорить о том, что критик в качестве основных требований к журналу выдвигал требования разнообразия материала при сохранении единого твердого направления, хорошую постановку отделов критики и библиографии. В высказываниях Белинского сформулированы также требования к литературным произведениям. К ним относятся правдивое изображение действительности, гармоническая связь идеи с формой, понимание художественного произведения как целостного организма. С точки зрения теории редактирования интерес представляет многоплановое рассмотрение литературного произведения, подразумевающее глубокое понимание важности связи идейного содержания и формы его подачи. В "Литературных мечтаниях" Белинский отмечает, что народность писателя проявляется "не в подборе мужицких слов или насильственной подделке под лад песен и сказок, но в сгибе ума русского, в русском образе взгляда на вещи". В ежегодных обзорах литературы, в статьях о Пушкине (11 статей написано в 1843-1846 годы), о Лермонтове, о Гоголе критик раскрыл их национальную самобытность, народность, гуманизм. Так, в статье "О русской повести и повестях Н.В. Гоголя" он пишет о том, что если изображение жизни верно, то и народно, тем самым связывая понятия народности и правды. Система оценок формы и содержания литературного произведения в дальнейшем нашла свое развитие и во многом не утратила своих позиций вплоть до сегодняшнего дня. Обоснованные им критерии оценки литературного произведения используются и в современной теории редактирования. Не утратила своего значения и мысль Белинского о том, что оценка произведения литературы должна осуществляться с учетом исторических условий, в которые оно было написано. В статье, посвященной повестям А. Бестужева-Марлинского, которые в 1830-х годах пользовались у читающей публики большим успехом, Белинский подчеркивает, что для 1820-х годов эти повести были прогрессивным явлением, но после появления произведений Н.В. Гоголя с его стремлением к правде, простоте, естественности, они из-за своей оторванности от жизни оставляют впечатление анахронизма. Создав свой собственный тип статьи, Белинский сформулировал ряд критериев оценки подобных материалов. Их должны отличать емкость, многоплановость, простота, понятность и в то же время увлекательность. Последнее достигалось способом изложения материала в виде рассуждения, беседы, в разговорном стиде. Его статьи эмоциональны, взволнованы, задушевны. В то же время они всегда полемичны. Это особый тип статьи - глубокой по содержанию и беллетристической по форме. Он вводит термин "беллетристическая статья". Белинский боролся за точный, простой и понятный "образованный" и художественно выразительный стиль изложения всякой темы - даже научной, стремился демократизировать литературную речь, освободить ее от тех ограничений, которые были установлены "светскими стилями русского высшего общества" . Много внимания уделял Белинский книжным изданиям. Белинский осудил принципы редактирования "Истории государства Российского" Карамзина, имея в виду "благой и мудрый совет - частию посократить, частию повыбросить примечания", который дали Смирдину писатели Ф.В. Булгарин, Н.И. Греч, О.И. Сенковский. Он недоумевает: "Зачем это было сделано? Затем, чтоб книжка была тоньше, издание обошлось дешевле, и его можно было бы пустить в продажу" . Критически отнесся он и к другому изданию, в основном подчеркивая небрежность редактора. Он писал: "Худшее издание сочинений Богдановича - это, бессомненно, смирдинское 1846 года, который перепортил текст во всех наших авторах. У Ломоносова, Карамзина, Капниста, Лермонтова, словом, у всех, где не достает стихов, где они переломаны, где переставлены с места на место, даже у Карамзина один стих из 37 куплета попал вперед, в 12. Там вышло 7 стихов, а тут 9. Такие издания - стыд наших типографий" . В 1840 году в рецензии на "Собрание сочинений" М.В. Ломоносова Белинский писал: "Творения Ломоносова имеют больше историческое, чем какое-нибудь другое достоинство: вот точка зрения, сообразно с которой должно издавать их...". Обратим внимание на то, что в основу принципов подготовки изданий произведений того или иного писателя Белинский ставит значение этих произведений для современности. Он пишет: "Вследствие этого, вот, по нашему мнению, необходимые условия издания его сочинений: во-первых, они должны быть непременно все, без выбора и исключений, и расположены, хотя и по родам (т.е. стихотворения особо; ученые сочинения по части физики, химии, навигации - особо; похвальные слова и опыты истории России - особо), но в том порядке, в каком они вышли друг за другом из-под пера автора" . Критик определяет характер издания, основываясь на специфике и значении произведений. Издание отражает, по мысли Белинского, определенное направление, связанное с интерпретацией произведений издателем. Так, произведения, имеющие в основном историческое значение, необходимо, по его мнению, издавать с исторической точки зрения. Интересен отклик критика на серию А.Ф. Смирдина "Полное собрание сочинений русских авторов". После выхода в свет двух первых выпусков серии - сочинений Озерова и Фонвизина - Белинский пишет: "...Старинные писатели должны издаваться со всеми приложениями, способствующими к их изучению... Мы говорим о биографии писателя с обзором, преимущественно историческим и хронологическим, всей его литературной деятельности..." . Таким образом, постепенно литературная критика вырабатывает представление о типе издания. Не обозначая его современным названием "научное", Белинский выдвигает в качестве одного из критериев - изучение творчества писателя. В современном представлении это - целевое назначение издания. Он предлагает в качестве одного из элементов справочного аппарата - исторический и хронологический обзор деятельности автора. К середине XIX века складывается тип собраний сочинений писателя, который составляется редакторами на основе общепринятых принципов. Белинский предлагает при подготовке собрания сочинений произведений писателей прошлого использовать хронологический принцип расположения материалов в сочетании с разделением произведений на большие группы в соответствии с жанровыми характером: стихотворения, поэмы, драматические сочинения, проза - отдельно художественная и научная. Нужно сказать, что в это время внимание теоретиков литературы привлекают издания собраний сочинений писателей как самостоятельное явление, в чем-то влияющее на литературный процесс. Действительно, редактор, формирующий собрание сочинений автора и определяющий структуру расположения материала, в каком-то смысле влияет на особенности восприятия произведений. В разработке принципов формирования изданий собрания сочинений писателя сыграли ведущую рои выдающиеся литераторы, литературные критики, издатели, редакторы. Выработались два подхода к составлению таких изданий: так называемый "хронологический" и "биографический". Это объясняется изменением вкусов читающей публики - читателя интересуют не только собственно произведения, но и развитие творчества писателя. Собрания сочинений позволяют прослеживать путь становления писателя, его поиск. Это состояние отношения читателя к собранию сочинений выразил В.Г. Белинский, который писал в журнале "Молва": "Еще при выходе сочинений Державина г. Смирдину было замечено в одном московском журнале, что стихотворения должны располагаться в хронологическом порядке, сообразно со временем их появления в свет. Такого рода издания представляют любопытную картину постепенного развития таланта художника и дают важные факты для эстетика и для историка литературы...". Хронологический принцип предполагает две возможности размещения материала - "историко-литературную", когда произведения располагаются в издании в соответствии со временем их написания, и "биографическую", когда в основу расположения материала кладут хронологию его творчества, а не его литературных произведений. Этот принцип широко используется и сегодня.







Н. Некрасов - редактор

Одним из крупнейших редакторов своего времени был Н.А. Некрасов. Наибольший интерес представляет его деятельность в "Современнике", во главе которого он стоял двадцать лет - с 1847 по 1866 год. Как уже говорилось, это был один из лучших отечественных журналов. В годы подъема революционного движения его тираж достигал десяти тысяч экземпляров - огромная цифра для того времени. На страницах журнала нашла отражение программа крестьянской революции. Заслуга Некрасова в том, что он сумел сплотить вокруг редакции коллектив единомышленников - писателей, публицистов. Журнал был идейным органом, он воплощал программу, намеченную Белинским. Все материалы "Современника" выражали единое направление. Некрасов стремился к коллективности редакторской работы. В конце 50-х годов создается редакционная коллегия в составе Некрасова, Панаева, Чернышевского, Добролюбова. Некрасов не только занимался организацией работы изданий. Он правил статьи, читал корректуры. Он писал Тургеневу в 1850 году: "...Честью Вас уверяю, что я, чтоб составить первую книжку, прочел до 800 писанных листов разных статей, прочел 60-т корректурных листов (из коих пошло в дело только 35-ть), два раза переделывал роман (не мой), раз в рукописи и другой раз уже в наборе, переделывал еще несколько статей в корректурах, наконец, написал полсотни писем..." . Некрасов так характеризует свою работу в "Современнике": "...Вся, так сказать, черновая работа по журналу: чтение, исправление рукописей, а также добывание их, чтение корректур, объяснение с цензорами, восстановление смысла и связи в статьях после их карандашей лежали на мне, да я еще писал рецензии и фельетоны..." (Из письма М.Е. Салтыкову) . Анализируя материалы, предлагаемые к изданию, Некрасов выделял в них основные аспекты, важные именно для данной темы, формулируя четко и определенно свои замечания автору. Так, автору статьи "Исследование о полной сети железнодорожных сообщений в России" А.Н. Еракову он пишет: "...В твоей статье много корректурных ошибок, которые надо выправлять; но я не проверял цифр, думаю, что там тоже есть ошибки; если они окажутся, то статья много потеряет; советую дать кому-нибудь постороннему сверить цифры с оригиналом, ибо редкий автор может быть сам корректором своего произведения - это дознано опытом..." . Приведенный фрагмент письма интересен с двух точек зрения. Во-первых, Некрасов подчеркивает значение точности фактического материала для статьи, дающей количественные характеристики железных дорог. Во-вторых, он показывает специфику редакторской подготовки издания, справедливо замечая, что корректура - самостоятельный этап и выполнять эту работу целесообразно не автору, а другому лицу. Некрасов начал свою работу редактора в журнале Ф.А. Кони "Пантеон российских театров". В 1845 году вышел составленный им сборник "Физиология Петербурга" в двух частях, включавший 12 статей. Среди авторов сборника В.Г. Белинский, Д.В. Григорович, Н.А. Некрасов, А.Я. Панаева. Сборник объединил разнородные по характеру материалы по принципу идейной направленности. Редакторская работа Некрасова над сборником выявила новые возможности подобного издания и такое его качество, как целостность. Некрасов обладал необходимым для редактора умением создать условия для проявления писательского дара. В основе отбора материалов в "Современнике" Некрасова прослеживаются две линии: учет читательского интереса и общее направление журнала. Учитывая, что летом журнал распространяется менее активно, он важные, программные материалы печатал в другие периоды года. Старался давать в журнале материалы, написанные в русле его общего направления или хотя бы не противоречащие ему. Некрасов большое внимание уделяет языку произведений. Особенно отчетливо это проявляется в оценке переводов. Сам поэт, Некрасов, однако, не правит перевод, а предпочитает, чтобы его доработал сам переводчик. Тем самым он добивается цельности передачи восприятия переводчиком авторского текста. Кроме того, Некрасов подчеркивает, что русский язык постоянно развивается. Особенно активно эти процессы проходили в ХIХ веке, о чем ранее мы уже говорили. И Некрасов, выступающий в данном случае в качестве редактора, подчеркивает использования при переводе именно современной лексики.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.