Порядок слов английского простого распространенного повествовательного предложения
Практическая грамматика английского языка
Practical English Grammar
Пособие
Для магистрантов, аспирантов и научных сотрудников
Минск БГУИР 2010
УДК 811.111(076)
ББК 81.2Англ я 73
П 69
Рецензент
зав. каф. современных языков Командно-инженерного института
МЧС Республики Беларусь, доц. Т. Г. Ковалева
Составители:
Т. Г. Шелягова, С. И. Лягушевич, И. И. Илюкевич,
И. Г. Маликова, Ю. М. Амелина А. М. Лазаренко,
Н. П. Сержан, Н. Ф. Смольская
П 69
| Практическаяграмматика английского языка: пособие по грамматике для магистрантов, аспирантов и научных работников /сост. Т.Г. Шелягова, С.И. Лягушевич, И.И. Илюкевич и др. ‑ Минск: БГУИР, 2010. – 109 с.
| ISBN 978-985-488-600-8
Пособие представляет собой систематизированный курс основных разделов грамматики (морфология и частично синтаксис), включающее в себя иллюстрированный таблицами краткий теоретический справочник и обширную практическую часть в виде тренировочных и контролирующих заданий по изучаемым темам.
В пособие включены грамматические темы, представляющие наибольшую трудность для изучения и наиболее часто встречающиеся в научно-технической литературе – English sentence, Word-formation, Passive voice, Infinitive, Participle, Gerund.
Объем приведенных упражнений достаточен для обеспечения эффективной отработки и закрепления навыков распознавания в тексте и употребления в речи изучаемых грамматических явлений.
Пособие предназначено для магистрантов, аспирантов, научных работников, а также широкого круга пользователей, работающих с научно-технической литературой.
УДК 811.111(076)
ББК 81.2Англ я 73
ISBN 978-985-488-600-8
© УО «Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники», 2010
Раздел 1. Предложение (sentence)
В зависимости от цели высказывания предложения в английском языке делятся на:
а) повествовательные (Declarative Sentences):
б) вопросительные (Interrogative Sentences):
How are you?
| Как поживаете? Как дела?
| в) повелительные (Imperative Sentences):
Put your books away, please.
| Уберите, пожалуйста, свои книги.
| Consider fig.1.
| Рассмотрим рисунок 1.
| г) восклицательные (Exclamatory Sentences):
I’m so hungry!
| Я так голоден!
| Все эти предложения могут быть как утвердительными, так и отрицательными.
В зависимости от структуры предложения делятся на простые и сложные. Простые предложения могут быть нераспространенными или распространенными. Сложные предложения могут быть сложносочиненными или сложноподчиненными.
Порядок слов в английском повествовательном предложении
(Word Order)
В английском языке, в отличие от русского, существует фиксированный порядок слов в предложении, который можно представить следующим образом:
Порядок слов английского простого распространенного повествовательного предложения
Примечание:Определение не имеет постоянного места в структуре предложения, оно обычно входит в состав смысловой группы определяемого слова, располагаясь слева или справа от него.
Подлежащее и сказуемое являются обязательными членами в английском предложении (кроме повелительных предложений), в то время как другие члены предложения могут отсутствовать. Поэтому при переводе надо в первую очередь найти подлежащее и сказуемое.
Подлежащее в английском предложении может быть выражено существительным (первое существительное без предлога и не стоящее после глагола), местоимением в именительном падеже (somebody, I, she и др.), инфинитивом, герундием, числительным, субстантивированным прилагательным.
Сказуемое может быть выражено глаголом в той или иной видо-временной форме.
The students are engaged in doing the experiment.
| Студенты заняты выполнением эксперимента.
| The blind usually walk with white sticks.
| Слепые обычно ходят с белыми палочками.
| They don’t know the rules.
| Они не знают правила.
| Two is a cardinal numeral.
| Два – количественное числительное.
| To read much is to know much.
| Много читать – много знать.
| Reading did much to me.
| Чтение много дало мне.
|
Местоимения they и one заменяют подлежащее в неопределенно-личном предложении, местоимение it употребляется в безличном:
One can often see him here.
| Его можно здесь часто видеть.
| They say he is clever.
| Говорят, что он умен.
| It is cold today.
| Сегодня холодно.
|
В предложениях с оборотом there is/are формальным подлежащим является слово there, которое, однако, не имеет самостоятельного значения. Такие предложения указывают на наличие предмета в определенном месте:
There are different types of telephones.
| Существуют (есть) различные типы телефонов.
|
Местоимение it употребляется также в усилительно-выделительной конструкции it is … that (which, who, when) для выделения любого члена предложения (кроме сказуемого), который помещается между членами этой конструкции («в рамку»). Усиление (выделение) определенного слова с помощью такой конструкции (it is … that) переводим словами типа «именно, только, это, как раз» и продолжаем перевод, сохраняя порядок слов английского предложения:
I Именно
|
| II III IV
|
| 1. It was Popov who invented radio.
| Именно Попов изобрел радио.
| I
II III IV
|
| 2. It was not until 1995 that he published his book.
| И только в 1995 г. он опубликовал свою книгу.
| Дополнение стоит сразу после сказуемого (выраженного переходным глаголом).
Обстоятельство обычно стоит в конце предложения или в начале его, однако встречается и в середине предложения (чаще всего в виде наречия неопределенного времени).
Определение может стоять до и после любого члена предложения, выраженного существительным.
В английском предложении, в отличие от русского, от местоположения слова зависит, каким членом предложения оно является, и изменение порядка слов в предложении приводит к изменению его смысла:
She made five calls in ten minutes.
| Она сделала пять звонков за 10 минут.
| A ship that is in difficulty can call the nearest coast station and, if necessary, ask for help.
| Корабль в трудном положении может вызвать ближайшую береговую станцию и, если необходимо, попросить помощь.
|
Если повествовательное предложение является отрицательным, то отрицательная частица not ставится после модального глагола или личной формы вспомогательного глагола, входящего в состав сказуемого:
You must not miss lectures.
| Вы не должны пропускать лекции.
| В английском предложении, в отличие от русского, может быть только одно отрицательное слово. (После местоимения no артикль не употребляется.)
I said no word about it to anybody.
| Я не сказал об этом никомуни слова.
|
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|