Сделай Сам Свою Работу на 5

УГОЩЕНИЕ НА СВЕЖЕМ ВОЗДУХЕ





И ТАНЦЫ! В СУББОТУ!»

Дейв отозвал ее в сторону.

— Хочешь пойти со мной на танцы? спросил он Нэнси от неожиданности растерялась, а он сказал настойчиво: — Ну пожалуйста! Бесс и Джорджи обещали пойти с Тексом и Бадом. Отправимся вшестером.

— Хорошо. И спасибо за приглашение, ответила Нэнси.

— Договорились! — И он поспешил к воротам, за которыми уже скрылся Эд Роули.

Девочки пошли пройтись между загонами, рассматривая лошадей. Небольшая толпа собралась возле кора-ля, где объездчик предлагал покупателям верховых лошадей. Когда девочки подошли к ограде, перед которой собрались ковбои и владельцы ранчо, свою выучку показывала красивая рыжая кобылка.

Ее хозяин стоял в центре и отдавал команды, свистя по-разному. Кобылка послушно гарцевала, поднималась на дыбы, опускалась на колени. В заключение она по свистку подбежала к хозяину и получила из его рук награду — кусок сахара.

— Какая милая! — вздохнула Бесс.

Они отошли от кораля, и Нэнси увидела Дейва у соседнего загона. Она спросила, есть ли у них время зайти к Мэри Олень.

— Конечно, идите, — ответил он. Мы заедем за вами туда.

Девочки прошли по главной улице до лавочки. Внутри какой-то высокий мужчина разговаривал с Мэри. Он обернулся, и Нэнси остановилась как вкопанная: тот самый мужчина в черном, которого она видела неподалеку сразу же после того, как вор убежал!



Мэри радостно с ней поздоровалась, и Нэнси познакомила ее со своими подругами. Индианка представила им мистера Даймонда — одного из самых постоянных своих покупателей, как она сказала. Он улыбнулся Нэнси.

— Мисс Дру! Поздравляю вас. Оказывается, Мэри подарила вам старинные часики, которые очень нравились мне. Но я так и не сумел уговорить ее расстаться с ними.

— Я рассказала мистеру Даймонду историю Валентайна и его клада, - объяснила Мэри. - И он просто загорелся желанием пополнить свою коллекцию часиками Фрэнсис Хамбер.

Мистер Даймонд басисто засмеялся.

— Да, я собираю сувениры романтичного Дикого Запада.

— Вы живете где-то поблизости? спросила Джорджи.

— Нет, мисс. Я провожу тут лето для поправки здоровья. И остановился в здешнем отеле

— Мистер Даймонд все дни напролет катается верхом по горам, — с улыбкой сказала Мэри.



Нэнси вспомнила человека в черном, которого несколько секунд видела в поселке-призраке, возможно, столкнувшего камень с обрыва. Мистер Даймонд? Не исключено... Он ведь знает про клад.

Поболтав с ними еще немного, мистер Даймонд сказал

— Ну, всего хорошего, красавицы. - И ушел.

Пока ее подруги выбирали сувениры, Нэнси отвела Мэри в сторону и спросила, заглядывал ли к ней художник, мистер Берзи. Мэри ответила отрицательно, и Нэнси попросила сразу же позвонить ей. если он даст о себе знать. Мэри обещала.

Тут у дверей затормозил Дейв, и девочки, быстро заплатив за свои покупки, попрощались с индианкой.

— Паломино доставят на ранчо во второй половине дня, — с удовлетворением сказал дядя Эд, когда они вы ехали из городка. — Прекрасные лошади.

Они подъехали к дому под звон железного треугольника: миссис Термонд оповещала, что обед готов. Нэнси подумала, что совсем измучается в ожидании вечера, когда, наконец, можно будет заняться чаном. Однако при бытие фургонов с новыми лошадьми отвлекло ее мысли Девочки с тетей Бет вышли на веранду посмотреть, как их выпустят на большой луг. Нэнси побежала к изгороди, чтобы рассмотреть их поближе.

— Какие же они красивые! воскликнула она. Дейв, остановивший коня около ворот, согласился с ней.

— Да, они по всем статьям хороши, а масть чистое золото.

Последней в ворота трусцой вбежала кобылка и Дейв завернул ее к изгороди.

— Хочешь ее погладить? спросил он Нэнси Она с веселой улыбкой провела ладонью по бархатистой шерсти на морде паломино Кобылка вздернула голову. Дейв засмеялся.



— Ну, хорошо, красотка, — сказал он, — беги к своим!

Он хлопнул кобылку по крупу, и она затрусила прочь. Дейв кивнул Нэнси и отъехал.

Она залюбовалась его уверенной посадкой, ласковым, но твердым обращением с лошадьми. «Ну, будем надеяться, он тут не при чем!» — подумала она со вздохом.

Едва стемнело, Нэнси побежала на конюшню и оседлала гнедого, чтобы быть наготове, если появится призрак. Потом позвала Джорджи и Бесс идти обследовать пристройку. Бесс спросила, взять ли им Элис.

— Она пишет письма у себя в комнате, — сказала Джорджи, и Нэнси решила, что лучше ей остаться дома, ведь неизвестно, как все обернется.

Она взяла фонарик, и они втроем побежали к пристройке, вошли и плотно закрыли за собой дверь. Нэнси включила фонарик, откинула крышку чана и подняла фальшивое дно. Сердце у нее отчаянно заколотилось: вниз косо уходил темный ход.

Отдав фонарик Джорджи, Нэнси спустилась в отверстие, почувствовала под ногой что-то твердое и слегка нажала. Деревянная панель отодвинулась, и секунду спустя юная сыщица спрыгнула на глинобитный пол. Она была в погребе! В отверстие проскользнула Бесс и чуть не плюхнулась на пол.

Сверху донесся стук захлопнувшейся крышки, и к [ним присоединилась Джорджи. Фонарик она погасила.

Все трое прислушались. По спине у Нэнси пробежала холодная дрожь: ей почудилось, что в темноте кто-то дышит!

Она бесшумно взяла фонарик у Джорджи и включила его. Луч света выхватил из мрака скорчившуюся в углу фигуру... Дейв Грегори!

УДАЧНЫЕ ПОИСКИ

Дейв выпрямился.

- Ну что же, Нэнси! Ты захватила меня с поличным, как говорится!

Она заметила возле его ног лопату Видимо она по дозревала Дейва не зря!

— Думаете выкопать клад? — спросила она холодно.

— Да, — ответил он. — Но к призраку я никакого отношения не имею и ничего на ранчо не портил. Поверь мне, Нэнси. Я тебе все расскажу.

— И лучше одну правду! — посоветовала Джорджи.

— Мой брат, я и наша сестра, — начал Дейв, — единственные прямые потомки Фрэнсис Хамбер. Я родился в Буффало в штате Нью-Йорк, но, когда мне было десять, наша семья переехала в Феникс. Подлинное завещание Валентайна хранилось у нас, и мы всегда знали про его клад, хотя искать его не собирались. Но два года назад умер наш отец, и мы оказались в очень тяжелом положении. Я уже работал и сам оплачивал свое обучение в колледже, но теперь мне были нужны деньги, чтобы помочь получить образование брату и сестре. Вот я и решил устроиться на лето сюда, чтобы поискать клад.

— Поразительно! — прошептала Бесс.

Дейв сунул два пальца в карман рубашки и вынул картонный квадратик. Посветив фонариком, Нэнси увидела выцветшую фотографию красивой девушки. Она заметила, что уголок фотографии был оторван, а размеры точно подходили для рамочки в часах.

— Это Фрэнсис Хамбер, — решительно сказала она.

— Откуда ты знаешь? — с удивлением спросил ковбой.

Нэнси, не отвечая, осведомилась, каким образом эта фотография оказалась у него. Он объяснил, что после смерти Фрэнсис Хамбер ее подруга в Тамблуиде мисс Филлипс вынула фотографию из часов и отослала ее детям Фрэнсис.

— С тех пор она хранилась в нашей семье.

Дейв перевернул фотографию, и на обороте девочки прочли единственное слово «погребе», написанное старомодным почерком. У них в семье, добавил он, считалось, что клад спрятан в погребе.

Эти дополнительные сведения сильно взволновали Нэнси, но, прежде чем рассказать Дейву о надписи на другой фотографии, она спросила, почему он скрывал от Эда Роули свою цель.

— Боялся, что он меня не наймет. Вдруг бы он подумал, что я буду увиливать от работы и разыскивать клад! — Но ковбой заверил Нэнси, что занимался поисками только в свое свободное время.

— А откуда ты узнал про потайной ход? — спросила Бесс.

— Предание о нем сохранялось в нашей семье всегда, — ответил Дейв. — В старину за пристройкой густо росли деревья, и в случае нападения индейцев обитатели дома выбирались через лаз и незаметно уходили в тайное убежище на горе.

Затем Дейв признался, что тогда в кухне миссис Термонд напугал он. У него было намерение заняться поисками в погребе в ту ночь, когда он сменится с дежурства.

— Но ты подняла такой тарарам, — ухмыльнулся он, глядя на Нэнси, — что я предпочел выбраться через пристройку и вернуться на кухню с веранды вместе с остальными.

— Я тебе верю, Дейв, — сказала Нэнси, — но обещай утром сразу же рассказать мистеру Роули обо всем. Ковбой ответил, что и сам собирался это сделать.

— Извините, девочки, что я вас встретил не слишком-то приветливо, — закончил он. — Но мне просто хотелось искать клад без лишних помех.

— Да уж! — сказала Джорджи. — Ты просто на нас рычал. Но, может быть, мы все-таки тебя простим!

— Ну, конечно, простим, — утешила его Бесс. Нэнси улыбнулась Дейву, и он засмеялся.

— Только ты мне все равно нравилась, — сказал он.

Нэнси вынула из кармана старинные часики и показала Дейву, как открывается потайное отделение. Фотография Фрэнсис Хамбер точно прилегла к оторванному уголку в пустой рамке.

— Ты молодец! — одобрительно сказал он. - Настоящий сыщик!

Нэнси вынула фотографию Валентайна и показала ему надпись на обороте.

— Теперь благодаря твоей фотографии мы знаем все! — воскликнула она взволнованно.

— «Зеленая бутылка в погребе», — прочел Дейв вслух. — Но ведь навряд ли клад мог уместиться в бутылке! Наверное, в ней просто есть указание, где его искать.

— Вот и Нэнси так думает, — засмеялась Джорджи. — Ну, начинаем копать!

Полчаса Дейв раскапывал пол, а девочки перебирали комья глины.

— Вот она! — внезапно вскрикнула Бесс.

Нэнси кинулась к ней и пошарила там, где указала Бесс. Ее пальцы коснулись горлышка с навинченной пробкой.

Дейв начал осторожно окапывать бутылку. Когда она была освобождена от земли наполовину, Нэнси сказала:

— Подожди! — И отодвинула комья в сторону, а потом осветила фонариком большую бутылку.

Бесс даже вскрикнула от разочарования. Бутылка была черная.

— Значит, не надо тратить на нее времени! - сказала Нэнси. — Мы ищем зеленую. Эта пролежала тут много лет и постепенно ушла в землю.

С мрачной решимостью кладоискатели продолжали рыться в земле. Когда весь пол в погребе был перекопан, они устало сели.

Бесс сказала вслух то, что думали все:

— Наверное, кто-то ее уже нашел!

— Может быть, Шорти, — заметил Дейв. — Я замечал, как он что-то высматривал. — Он добавил, что Шорти, видимо, знает про тайный лаз и, кажется, приложил руку к происшествиям на ранчо. — Но только он орудует не один, а кто его сообщники, я не знаю, - докончил Дейв.

Если бы Шорти и его дружки отыскали клад, возразила Нэнси, их давно бы и след простыл. Он добавила:

— Но ведь бутылку мог найти еще кто-то - сама Фрэнсис Хамбер. Ты знаешь, как все это происходило, Дейв?

— Знаю только, что на ранчо Дирк Валентайн и Фрэнсис встретились всего один раз. Он передал через кого-то, что будет ждать ее в пристройке, и она вышла к нему через погреб. Но за Валентайном гнались, и он вынужден был покинуть здешние места. Однако летом тысяча восемьсот восьмидесятого года он ей написал.

Это письмо перехватил ее отец и отправил Фрэнсис к родным в Монтане. Видимо, бутылку в погребе Валентайн спрятал, пока Фрэнсис была в отъезде, а ей послал часы с фотографиями, на обороте которых написал, где бутылка.

— Правильно! — сказала Бесс. — На часах ведь вырезана дата — июнь тысяча восемьсот восьмидесятого года!

Видимо, продолжал Дейв, Фрэнсис известила Валентайна, когда она должна вернуться, потому что в ту же ночь он пробрался на ранчо. Но шериф и его помощники предусмотрели это, устроили засаду и застрелили Валентайна, когда он вошел в пристройку. Потом шериф отправился к своей дочери. Она в гостиной заправляла лампу и упала без чувств, когда он сказал ей, что ее возлюбленный убит.

— О-о! — вскрикнула Бесс.

— Много недель она пролежала при смерти, — продолжал Дейв. — В это время ее отец нашел часы Валентайна и забрал их. Когда она, наконец, достаточно окрепла, он отправил ее к тетке в Буффало. Там она вышла замуж, родила двоих детей и умерла еще совсем молодой.

— Бедняжка! — вздохнула Джорджи. - И значит, она так и не вернулась сюда за завещанным ей кладом! Дейв встал.

— Мне пора, — сказал он. — Сейчас мое время дежурить у восточного луга.

Они все выбрались через лаз в пристройку, а там разошлись. Девочки пошли принять душ и переодеться.

И все это время Нэнси размышляла над тем, что услышала от Дейва, пытаясь воссоздать, что именно произошло здесь в ночь гибели разбойника.

«Если Фрэнсис вернулась домой из Монтаны в тот самый день, — рассуждала Нэнси, — у нее вряд ли была возможность до вечера спуститься в погреб за бутылкой. Несомненно, она знала или догадывалась, что ее возлюбленный будет ждать на месте их прежней встречи. И, конечно, Фрэнсис должна была услышать выстрелы».

Тут Нэнси немного запуталась. Может быть, Фрэнсис уже была в погребе и убежала в гостиную зажечь лампу? Но зачем? Она бы скорее выбралась в пристройку к Валентайну. А если она уже нашла бутылку? Услышав выстрелы, в панике бросилась наверх и тут заметила, что все еще держит в руке бутылку...

— Ну, конечно же! Она спрятала ее в лампу! — воскликнула Нэнси. — И сделала вид, что заправляет ее, когда увидела отца.

Бесс с Джорджи вытаращили на нее глаза. Засмеявшись, Нэнси быстро объяснила им свою новую теорию.

— Надо будет спросить тетю Бет, сохранились ли старые керосиновые лампы, — сказала она, и они втроем побежали в гостиную.

Миссис Роули, уютно расположившись в кресле-качалке, штопала носки мужа. На вопрос Нэнси она ответила, что в чулане за комнатой Элис полно всяких старых вещей, оставшихся от прежних владельцев.

Девочки побежали в чулан. Бесс включила лампочку на потолке. Среди старых сундуков, кофров, корзин и бочонков они отыскали птичью клетку и подставку для зонтиков. Но ни единой лампы. На сиденье колченогого стула лежало свернутое стеганое одеяло, знававшее лучшие дни. Нэнси осторожно его развернула и увидела большую керосиновую лампу с высоким резервуаром из рубинового стекла.

Бесс ойкнула, а Джорджи пробормотала:

— Пусть это будет та самая!

Дрожащими пальцами Нэнси сняла стекло, вынула фитиль и извлекла из резервуара узкую зеленую бутылочку!

СВЕТ ПОГАС!

— Как нам повезло! — прошептала Нэнси. Столько лет прошло, и вот она!

— А что внутри? — нетерпеливо спросила Бесс.

Нэнси засунула мизинец в узкое горлышко и извлекла свернутый в трубочку лист. Она осторожно расправила его и поглядела на подпись внизу — четкое «В» и сердечко рядом.

— Письмо от Валентайна Фрэнсис, — сказала Нэнси. Подруги через ее плечо с жадным интересом рассматривали выцветшие строчки письма, а Нэнси начала читать вслух, воскрешая историю старой любви:

— «Любимая, пишу второпях, чтобы сказать тебе, как я тебя люблю! Если бы мы могли пожениться! Но меня разыскивают, и мои дни сочтены. Слишком поздно я спохватился, что выбрал неверный жизненный путь»..

— Как его жалко! — вздохнула Бесс.

— «Я хочу, чтобы все мое досталось тебе, но слишком много людей зарятся на мой клад. Я знаю, мои письма перехватывают, и спрятал указание в этой бутылке. Часть своей добычи я обратил в золото, а его растопил и придал ему форму, предназначенную только тебе, милая Фрэнсис»...

— Я что-то не поняла, — перебила Джорджи, и тут лампочка под потолком вдруг погасла. — Нашла время перегореть! — сердито воскликнула Джорджи. — Подождите здесь. Я сбегаю за новой на кухню!

Джорджи ощупью вышла в коридор, и тут Нэнси в голову пришла неприятная мысль. Сунув письмо в карман рубашки, она позвала Бесс и торопливо вышла из чулана. Подруга поспешила за ней, спрашивая, .что случилось.

В гостиной Нэнси увидела силуэт тети Бет, наклоняющейся над настольной лампой.

— Что-то случилось с электричеством, — сказала миссис Роули. И тут же из коридора донесся голос Элис:

— Короткое замыкание?

Тревожась все больше, Нэнси ощупью добралась до телефона и сняла трубку. Ни звука! Она провела рукой по проводу. Он был перерезан!

Нэнси вернулась в гостиную, когда туда из кухни вошла Джорджи, которая сообщила:

— Там свет тоже не горит.

— И, наверное, нет воды, — мрачно добавила Нэнси. — Насос ведь электрический.

Видимо, продолжала она, кто-то либо испортил генератор, либо перерезал все провода.

Воцарилась испуганная тишина.

— Но для чего? — спросила Элис дрожащим голосом.

— Боюсь, наши враги готовят очередную неприятность. Они понимают, что без света и телефона мы совсем беспомощны.

— Но что, по-твоему, они сделают? — с тревогой спросила тетя Бет.

Нэнси ответила, что опасается за новых паломино, хотя, конечно, это только ее догадка.

— Мы должны поскорее сообщить об этом патрульным, — сказала миссис Роули. — Они ведь могут и не знать, что генератор не работает.

— Да, конечно, — согласилась Нэнси, — но надо это сделать незаметно. Если шайка не заподозрит, что мы разгадали их план, возможно, нам удастся захватить их с поличным.

Нэнси предложила, чтобы тетя Бет и Элис остались следить за домом, а они с Бесс и Джорджи отправятся искать патрульного.

Подруги поспешили к себе в спальню за фонариками.

— Только не включайте их! — предупредила Нэнси. — Разве что это будет абсолютно необходимо.

Девочки вышли на веранду и остановились у крыльца. Ведь где-то там в темноте негодяи что-то готовят!

— Вы идите на восточный луг и расскажите все Дейву, — сказала Нэнси. — А я поговорю с тем, кто сторожит паломино.

— Только будь поосторожнее! — умоляюще сказала Бесс. — Ты можешь наткнуться на кого-нибудь из шайки. Ведь они уже ломали насос, помнишь? А насосная совсем рядом с большим лугом.

— Именно поэтому, мне кажется, они туда больше не пойдут, — ответила Нэнси. — Наверное, они придумали что-нибудь другое. Ну, желаю удачи! В случае чего кричите изо всех сил!

Джорджи с Бесс исчезли в темноте, а Нэнси побежала в противоположном направлении. Добравшись до изгороди большого луга, она рассмотрела, что паломино спокойно стоят вместе в дальнем его конце. Двое паслись в середине, однако конного сторожа нигде не было видно.

Нэнси быстро обошла конюшню и кладовую, но никого не нашла. Она с недоумением посмотрела через двор на кораль. Он был пуст. Куда же девался сторож?

Обязательно надо кого-нибудь найти», - подумала Нэнси, но тут из конюшни донеслось громкое ржание

Нэнси молниеносно повернулась и побежала к двери, но затем остановилась, понимая, что просто войти в конюшню — большой риск. Она тихонечко приотворила дверь и прислушалась. Лошади беспокойно переступали с ноги на ногу, но в остальном там царила полная тишина.

Нэнси вошла и, бесшумно ступая, направилась к стойлу своего гнедого. Ей пришло в голову, что его могли расседлать, желая помешать ей броситься в погоню за призраком.

Однако седло оказалось на месте.

Когда Нэнси тихонько прошла вдоль левого бока гнедого, он нервно зафыркал. Она ласково заговорила с ним и погладила по шее, одновременно ощупывая подпругу и проверяя уздечку. Все было в порядке.

Нэнси уже собиралась выйти из стойла, когда в другом конце конюшни раздалось громкое ржание и удар копыта по ведру. Она окаменела. В темноте послышались шаги. «Что, если это кто-нибудь из шайки? Я ведь в стойле как в ловушке, — подумала она, — и не смогу поднять тревоги!» Значит, надо выбраться из стойла!

Шаги слышались где-то рядом со ржавшей лошадью Но где теперь вошедший? Нэнси выскользнула из стойла и начала вдоль стены пробираться к двери.

Внезапно ее схватили сзади, и жесткая ладонь зажала ей рот. Нэнси начала отбиваться, раздался изумленный возглас, и сжимавшие ее руки разжались.

— Нэнси! — произнес знакомый голос — голос Текса. — Койот меня заешь, прости меня, пожалуйста. Я тебя не ушиб? — спросил он с тревогой. — Я подумал, что ты из их шайки!

— А я то же самое подумала про тебя, — ответила Нэнси, переводя дух, и быстро рассказала ему о том, что произошло в доме. Он присвистнул.

— Ну, хорошего не жди!

— А где все остальные? — спросила Нэнси.

— Мистер Роули с Уотом Сэндерсом поехали по долине в сторону Тамблуида следить за шоссе. Мистер Роули подумал, что если у тех, кто все это устраивает, есть сообщники в городке, то они приезжают сюда на машине, а от шоссе пробираются на ранчо пешком. И тогда они с Сэндерсом их сцапают. Шорти дежурил раньше и, наверное, сейчас дрыхнет. А мне поручили охранять конюшню, — продолжал Текс. — И я решил, что спешившись буду незаметнее. Минут пять назад тут послышался шум, и я зашел проверить, но это просто Дейзи что-то разнервничалась.

— А кто сторожит паломино? — спросила Нэнси.

— Бад.

— Несколько минут назад его там не было.

— Эгей! — воскликнул Текс. — Что-то случилось! Он бы никогда своего поста не бросил. Пошли!

Они выбежали из конюшни, но не успели добраться до изгороди, как с дальнего конца луга донесся пронзительный жуткий свист.

Сигнал коню-призраку!

Текс остановился, круто повернулся и с криком побежал к дому. Через несколько секунд громко залязгал железный треугольник, висевший перед кухней.

Нэнси тем временем кинулась назад в конюшню и вывела гнедого. Вскакивая в седло, она увидела, как на луг из-за деревьев галопом вылетел таинственный светящийся конь. Казалось, он почти не касается земли и колеблется от ветра.

«Я тебя изловлю!» — поклялась Нэнси и пришпорила гнедого. Впереди виднелись ворота, но они были закрыты. Стиснув зубы, Нэнси послала гнедого вперед, и он перемахнул через них.

Как и прежде, призрак бежал прямо через луг. Нэнси поскакала ему наперерез, намереваясь схватить его за уздечку... конечно, если на нем есть уздечка.

Внезапно призрак повернулся и помчался к паломино. Пронзительно заржав, он ворвался между ними. Одни паломино шарахнулись, поднялись на дыбы, другие кинулись прочь.

Гнедой, устремляясь за призраком, оказался на пути испуганных паломино. Нэнси отчаянно натянула поводья, но было поздно! Один из паломино столкнулся с гнедым. От толчка Нэнси вылетела из седла и так сильно ударилась о землю, что потеряла сознание.

ПРОПАВШИЙ ХУДОЖНИК

Когда Нэнси пришла в себя, она увидела, что над ней наклоняется Дейв.

— Как ты? — спросил он с тревогой, помогая ей сесть. — Кости все целы?

— Как будто, — ответила Нэнси. — По-моему, я только ушиблась. Долго я тут пролежала?

— Минуты две, — сказал Дейв. — Я видел, как ты столкнулась с паломино и взлетела прямо до самой луны!

Он помог Нэнси встать и поддержал ее за локоть. С луга доносились крики и лошадиное ржание.

— Призрак здорово напугал паломино, — заметил Дейв. — Ты его хорошо разглядела?

— Нет. — Нэнси с сожалением покачала головой. — Я была от него слишком далеко. И не увидела, как он обряжен.

К ним подъехал всадник. Это был У от Сэндерс.

— Проволока в изгороди перерезана! — крикнул он. — Надо перехватить паломино. Если они убегут в горы, их до утра не отыскать.

Он ускакал, а Дейв спросил Нэнси:

— Ты сумеешь сама дойти до дома?

— Обо мне не беспокойся, — сказала она храбро. Я себя чувствую хорошо.

Дейв посмотрел по сторонам, но в темноте нигде не было видно гнедого.

— Убежал, наверное, — сказал он.

Его собственный конь, отлично обученный, спокойно стоял поблизости, словно не замечая паники на лугу. Дейв вспрыгнул в седло.

— Держись подальше от паломино, — предостерег он |и ускакал следом за управляющим.

Когда Нэнси прошла через луг к дому, она совсем оправилась от своего падения. Тетя Бет с тремя девочками сидела в гостиной. На столе горела та самая керосиновая лампа с резервуаром из рубинового стекла. Увидев Нэнси, Бесс крикнула:

— Ты изловила призрака?

— К несчастью, нет.

— Но что случилось в этот раз? — спросила миссис Роули.

Нэнси с сожалением рассказала про перерезанную проволоку и панику среди паломино. Тетя Бет сказала с горечью:

— Если мы лишимся этих лошадей, то будем разорены. Но я очень благодарна тебе, Нэнси. Бесс с Джорджи рассказали мне, как ты нашла письмо.

— Ты замечательно догадалась, как поступила Фрэнсис Хамбер, — с восхищением воскликнула Элис.

— Но ты ведь его не дочла, — напомнила Джорджи. Нэнси вынула письмо из кармана, разгладила его и поднесла поближе к керосиновой лампе.

— Ты кончила на том, — напомнила Джорджи, — где он объяснял, что растопил золото.

— Да, вот тут, — сказала Нэнси и прочла следующую фразу: — «Мой клад спрятан в самом старом жилище на ранчо».

— Значит, здесь в доме! — воскликнула тетя Бет. — Ведь шериф Хамбер построил его первым.

— Ну читай же! — потребовала Бесс. — Где спрятан клад?

Нэнси покачала головой.

— Этого он не написал. Вот, послушайте! «Боюсь, за мной следят и эта записка может попасть в руки моих врагов. А потому я скажу только, что ты знаешь, о каком месте я говорю».

— Значит, нам придется обыскать весь дом, — простонала Джорджи. — Лучше начнем теперь же.

— Наверное, тайник под половицей, — сказала Нэнси. — Или в печной трубе. А может быть, фальшивая стенка в стенном шкафу.

Она определила, кому где искать, а сама занялась большим камином в гостиной, полагая, что один из камней может выниматься, скрывая тайник.

Юная сыщица, светя фонариком, внимательно разглядывала кладку, но между камнями не было заметно ни единой щелки. Она изо всех сил нажимала на камни, но без малейшего результата.

Индейский жернов Нэнси оставила напоследок. Поскольку он был вделан в самой середине, ей казалось, что ему придавалось какое-то особое значение, и она нажимала по нему по-всякому Но и жернов нигде не под дался, как и все остальные камни.

К тому времени, когда Нэнси кончила осматривать гостиную, одна за другой вернулись ее подруги, также потерпев полную неудачу.

Нэнси огорченно предложила лечь спать. У нее ныло все тело, и она очень устала.

— Может быть, когда я высплюсь, у меня прояснится в голове, — сказала она и отдала письмо Валентайна на сохранение тете Бет.

За завтраком дядя Эд сидел мрачный. Лицо у него было измученным. Он и его работники всю ночь не ложились.

— Шесть паломино убежали, а двое поранились о проволоку, — сообщил он.

— Ограду луга прямо-таки искромсали, — негодующе воскликнул Текс. — Какой-то подлец перерезал ее в тридцати местах, не меньше. Мы всю ночь ее чинили, а Дейв еще и сейчас там возится.

Дядя Эд объявил, что сейчас же едет в Тамблуид сообщить шерифу о ночных происшествиях.

— Может, у него найдется для меня человек или мне удастся заручиться помощниками, чтобы разыскать лошадей. Их ведь надо будет искать на горе. И я вызову человека починить телефонные провода.

— А как быть с водой? — спросила миссис Термонд Он ответил, что насос и электричество будут восстановлены часа через два.

— Генератор поломали, но не очень серьезно, — объяснил он.

— Их целью было напасть на лошадей, — заметила Нэнси. — А генератор испортили, чтобы в темноте было труднее принять меры.

Мистер Роули торопливо доел завтрак и как раз встал из-за стола, когда вошел Дейв. Ковбой спросил, не может ли он поговорить с ним и миссис Роули наедине а потом добавил:

— Ты тоже пойди, Нэнси.

Дядя Эд провел их в гостиную и закрыл дверь

— Ну, в чем дело? — спросил он.

Дейв быстро рассказал им о своих поисках клада.

— Если я его найду, — закончил он, — то, конечно, отдам законную долю вам.

— Спасибо, Дейв, — сказал мистер Роули и улыбнулся. — Но только мы ее не возьмем. Желаю тебе удачи.

Тетя Бет рассказала им о письме Валентайна, которое нашла Нэнси. А Нэнси высказала мнение, что все беды на ранчо, несомненно, связаны с кладом.

— Пока его не разыщут, — сказала она, — боюсь, конь-призрак будет появляться снова и снова. Дядя Эд кивнул.

— Сыщица ты редкостная. Продолжай в том же духе.

Дейв заметил, что с помощью Нэнси клад они разыщут почти наверное, но только от него толку будет немного, пока им не удастся разыскать паломино.

Нэнси призналась, что пока не имеет ни малейшего представления, где искать клад. Тетя ласково погладила ее по плечу.

— Вам всем надо бы отдохнуть после таких неприятностей. Девочки, почему бы вам не съездить в Феникс поразвлечься?

— Замечательная мысль, — воскликнула Нэнси.

Естественно, ее подруги тоже очень обрадовались, и Нэнси побежала за пикапом. Когда она подъехала к крыльцу, Джорджи уже ждала там с двумя термосами и большой бутылью, полной воды.

Когда она укладывала их в багажник, мимо прошел Дейв и с ухмылкой остановился.

— Рад видеть, что вы, городские неженки, научились ценить воду по-западному.

Элис и Бесс услышали его, подходя к машине, и, когда он отошел подальше, Элис заметила:

— А он в тебя втюрился, Нэнси!

— И что же будет делать бедняга Нед? — спросила Джорджи с улыбкой.

— А к тому времени, когда он вернется из Европы, мы уже будем дома, — засмеялась Нэнси.

— Посмотрим, что ты скажешь после завтрашних танцев, — вставила Бесс. — Уж наверное, Дейв танцует лучше некуда.

— Хоть бы меня кто-нибудь пригласил на танцы, — жалобно сказала Элис.

— Не теряй надежды, девочка, — весело улыбнулась Бесс. — А вдруг ты с кем-нибудь познакомишься на родео?

Джорджи насмешливо посмотрела на двоюродную сестру, а Нэнси улыбнулась. Обе знали, что Бесс обожает играть роль свахи.

— Ты что-то задумала! — объявила Джорджи.

— Да ничего подобного, — добродетельно возразила Бесс, но ухмыльнулась.

— В Фениксе обязательно заглянем в магазины, — перебила их Нэнси. — Мне хочется надеть завтра что-нибудь особенное.

— Придумала! — возбужденно воскликнула Бесс. — Давайте купим индейские костюмы.

В городе Джорджи сразу же показала Нэнси дорогу к магазину, где продавалась индейская одежда и всякие сувениры. При виде ярких нарядов девочки позабыли все тревоги. Они весело примеряли их и помогали друг другу сделать наилучший выбор. Элис в восторге кружилась перед зеркалом, любуясь тем, как раздуваются широкие юбки.

В конце концов Нэнси выбрала бирюзово-голубое платье с серебряной отделкой, Джорджи — ярко-алое, очень шедшее к ее коротким темным волосам, а Бесс прельстилась желтой юбкой с черной блузкой. Элис отдала предпочтение платью цвета золотистой тыквы с черной отделкой.

Забрав покупки, девочки отправились в испанский ресторан, где пообедали вкуснейшими местными блюдами. На десерт они взяли охлажденные свежие фрукты.

— М-м-м! Вот вкусно-то было! — вздохнула Бесс в заключение обеда.

Потом они прошлись по широкой улице к парку, где была устроена художественная выставка под открытым небом. Девочки то и дело останавливались полюбоваться картинами и сказать что-нибудь приятное художникам, которые сидели возле своих произведений.

Нэнси немного обогнала остальных и внезапно замерла перед единственным выставленным у этой скамьи рисунком. Взглянула она на него небрежно, но тут же осознала, что это пастель, изображающая старую гостиницу в поселке-призраке на горе Тени, и позвала подруг.

— Да, это та самая гостиница, — объявила Джорджи. — Вот тут мы привязали лошадей и нашли растоптанный пастельный карандаш.

Элис побледнела.

— Это папин рисунок! Я знаю, знаю!

Стул для художника рядом с рисунком был пуст.

— Где он? — спросила Элис с тревогой.

ФОКУС С КРАПИВОЙ

Нэнси подошла к человеку, который сидел поблизости и рисовал что-то в альбоме.

— Извините, пожалуйста, но вы не знаете, где художник, который нарисовал эту пастель? — спросила она.

— А вон! — ответил он, указывая карандашом. Нэнси обернулась и увидела, что к ним идет толстая женщина в синем платье.

— Хотите купить эту картину, девочки? Последняя осталась. Остальные разошлись, как горячие пирожки.

— Это не ваша работа! — сказала Элис с тревогой и разочарованием.

Толстуха засмеялась и тяжело опустилась на стул.

— Верно, деточка. Я и коровы не нарисую, где уж мне. Я торгую картинами — покупаю у художников и продаю.

— А у кого вы купили этот рисунок? — настойчиво спросила Нэнси.

— Не могу сказать. Он мне сказал, что в Фениксе проездом. Неразговорчивый такой. Даже не сказал, где он тут остановился.

— А он худощавый, с седыми волосами? — спросила Элис.

— Вот-вот. Сказал, что его фамилия Берзи. А вы его знаете?

— Кажется, — ответила Нэнси. Элис с тоской посмотрела на рисунок.

— Сколько он стоит"? - спросила она у толстухи. Но ее лицо вытянулось от разочарования. — У меня не хватит денег!

Нэнси переглянулась с Джорджи и Бесс, а потом сказала:

— Ничего, Элис, мы доплатим разницу.

За рисунок было уплачено. И Элис радостно забрала его. Едва они отошли от продавщицы, как Элис горячо поблагодарила подруг, а потом добавила:

— Нэнси, какая ты хорошая. — На глаза у нее навернулись слезы. — У меня такое чувство, будто папа совсем рядом.

Тут ей пришло в голову, что он мог вернуться в хижину на горе, и она принялась упрашивать Нэнси еще раз съездить с ней туда.

— Сегодня ничего не получится, — ответила Нэнси. — Когда мы вернемся на ранчо, будет уже поздно. А вот завтра утром попробуем!

— Но ведь возможно, — вмешалась Джорджи, — что дядя Росс сейчас где-нибудь тут на выставке. Он мог приехать посмотреть, как расходятся его рисунки.

Остальные согласились с ней, и некоторое время девочки прогуливались по парку, высматривая худощавого седого мужчину. Но так его и не увидели.

Потом Нэнси купила для всех стаканчики прохладительного напитка с проезжавшей мимо тележки, и они сели на скамью, чтобы спокойно напиться. Бесс посмотрела на часы и сказала, что пора возвращаться.

За руль села Джорджи. Пустыню они проехали без происшествий и успели к ужину. За столом они узнали, что электричество, насос и телефон снова в полном порядке, но четырех паломино найти не удалось.

— Шляются где-то на горушке, — мрачно заметил Бад, передавая Нэнси оладьи. — И зададут же они нам работку!

— Надо смотреть правде в глаза, — сказал мистер Роули. — Возможно, они сильно покалечились.

Чтобы переменить тему, тетя Бет напомнила, что завтра суббота.

— По обычаю десерт для пикника после родео зрители привозят с собой, — сказала она. — Ну, кто что предложит?

— Шоколадный торт, вот мое мнение! — ухмыльнулся Текс.

— Нэнси их печет — пальчики оближешь! - мечтательно вздохнула Бесс.

— Итак, десерт поручается Нэнси, — с улыбкой объявила тетя Бет.

— Огромное спасибо, мои любящие друзья! — засмеялась Нэнси. — Я просто изнывала от желания постоять у плиты. А кто хочет мне помочь?

— Я! Я! Я! — хором закричали Дейв, Текс и Бад.

— Отлично, — сказала Нэнси. — Вам, мальчики, предстоит наколоть грецкие орехи... То есть если у вас найдутся орехи, миссис Термонд.

— У нас всего полно, — ответила кухарка. — Берите и командуйте!

— Помогать будем мы все! — с энтузиазмом воскликнула Бесс. — И торт испечем огромный-преогромный!

После ужина девочки помогли миссис Термонд перемыть посуду, и Нэнси разложила на большом столе все составные части будущего торта. Кухарка предоставила в ее распоряжение несколько глубоких мисок.

Текс со смехом взял щипцы.

— Ребята, чтобы не щелкать завтра зубами, пощелкаем орехи!

Хлопоча у стола, Нэнси заговорила с подругами о призраке. Миссис Термонд внимательно их слушала, и, когда Элис спросила, где могут прятать коня-призрака, кухарка неожиданно вмешалась:

— Говорят, у Валентайна было тайное убежище на горе. Значит, привидение там и прячется — где оно живым столько раз стояло!

Напрасно девочки пытались ее убедить, что это просто фокус, она ничего не желала слушать, и, наконец, Нэнси сказала:

— Если у Валентайна правда было на горе убежище, он, конечно, построил там и загон для своего коня. Ну, и если те, кто вредит на ранчо, нашли этот тайный приют, почему бы им и не прятать там свою лошадь?

— Бесчинствуй тут живые люди, — мрачно покачала головой миссис Термонд, — я бы и глазом не моргнула.

Но как я увидела эту светящуюся тварь, так у меня сразу коленки подкосились!

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.