Сделай Сам Свою Работу на 5

Генеалогическая классификация языков





Точное число естественных (т.е. спонтанно возникших в ходе биолого-социальной эволюции человеческого рода и отдельных этносов) человеческих языков практически не поддаётся подсчёту. Во многих случаях неясно, имеем ли мы дело с двумя диалектами одного и того же языка или же с двумя разными, самостоятельными языками. Очень многие языки нам известны лишь фрагментарно по косвенным свидетельствам (собственные имена и другие слова в исторических, географических, этнографических сочинениях древних авторов). Часто в таких сочинениях встречаются имена уже исчезнувших этносов, но по этим этнонимам невозмозможно судить, на каких языках говорили эти племена. Огромное число этносов, вероятно, сошло с исторической арены, даже не оставив нам своих имён. Имеются, кроме того, ещё не дешифрованные памятники письменности, не позволяющие пока считать, с каким языком мы имеем дело и каков его генетический статус. Есть языки изолированно живущих племён, которые до сих пор ещё не стали объектами лингвистических описаний.

Если воспользоваться справочником "Языки и диалекты мира", изданным Институтом языкознания АН СССР в 1982 г. , в котором содержится порядка 30 тысяч лингвонимов (названий языков), и вычесть из этих 30 тысяч те лингвонимы, которые снабжены пометами диалект, полоса диалектов и т.п, то останется значительно больше 8 тысяч языков, описать которые в серии справочников обещали авторы указанного руководства. В перечне, предлагаемом Летним институтом лингвистики / Summer Institute of Linguistics (США), перечислено более 6700 языков.



Генеалогические классификации группируют языки по отношениям родства, учитывая степень этого родства с точки зрения количества "шагов", отделяющих тот или иной язык от времени распада праязыка (или праязыковой диалектной общности). Так, о современном русском языке можно условно говорить, что от праиндоевропейского его отделяют 3 "шага": общеиндоевропейский - общеславянский - древнерусский (древневосточнославянский) - великорусский. Можно добавить ещё один "шаг", если согласиться, что общеславянскому предшествовало балтославянское единство. Вместе с тем, необходимы и поправки, учитывающие не только дивергентные процессы, но и процессы конвергенции, вплоть до образования креольских (т.е. смешанных) языков.
Для германских языков справедливо утверждение о том, что существовал
общегерманский, из которого вычленился потом северногерманский. А вот для языков западногерманских и восточногерманских вряд ли можно говорить, что им предшествовали праязыки западногерманский и восточногерманский. Эти общности объединялись скорее под воздействием ареальных факторов.



Весьма относительно и понятие семьи языков, как и понятие языковой макросемьи. Поэтому нелегко сказать, сколько же существует малых и больших языковых семей. Генеалогическая классификация, служащая распределению известных языков по языковым семьям, нередко опирается не только на имеющиеся доказательства общности материальных языковых единиц, но и на соображения географического порядка.

Если принять во внимание только что сказанное, то генеалогическая классификация языков в основных своих чертах сводится к перечню языковых семей и макросемей, с которым можно познакомиться в путешествии по лингвистической карте мира. В гиды можно взять Вяч. Вс. Иванова, автора статьи "Языки мира" в "Большом лингвистическом словаре", и составителей руководства "Языки и диалекты мира" (перечень языковых семей в учебнике А.А. Реформатского "Введение в языковедение" интересен, но он успел устареть и нуждается в серьёзных коррективах. Увлекательно описание языков и их семей в учебнике О.С. Широкова "Введение в языкознание"). Вяч. Вс. Иванов перечисляет языковые семьи в порядке, определяемом с учётом гипотез об их генетической близости.



1. Индоевропейские языки (они лучше всего изучены, им посвящён специальный раздел).

2. Афразийские языки (старое название: семито-хамитские). В эту семью входят языки семитские (аккадский; ханаанейские, включая сюда эблаитский, финикийский, моавитский, др.-еврейский и продолжающий его иврит, угаритский; арамейские, к которым относится ассирийский; арабский, южноаравийские, эфиосемитские), др.-египетский и продолживший его коптский, берберо-ливийские (ливийско-гуанчские), чадские, кушитские и омотские.

3. Картвельские (южнокавказские) языки: грузинский, мегрельский, лазский (чанский), сванский.

4. Финно-угорские и самодийские языки, объединяемые в уральскую макросемью.

5. Тюркские языки.

6. Монгольские языки.

7. Тунгусо-маньчжурские языки.

8. Японский и рюкюский.

9. Дравидийские языки. В соответствии с ностратической гипотезой (В.М. Иллич-Свитыч) все перечисленные языки объединяются в рамках ностратической макросемьи (с добавлением некоторых других языковых семей).

10. Чукотско-камчатские языки.

11. Севернокавказские языки (абхазско-адыгские и нахско-дагестанские).

12. Хурритский язык.

13. Урартский язык.

14. Хаттский язык.

15. Этрусский язык.

16. Большое число изолированных и неклассифицированных языков Южной Америки.

Особо могут классифицироваться многочисленные креольские языки и пиджины.

Национальный язык — форма существования языка в эпоху существования нации, сложное системное единство, включающее в себя литературный язык, диалекты,жаргоны

, просторечие и арго.

Понятие национального языка не является общепринятым: так, С. Б. Бернштейн отрицал за этим понятием какое бы то ни было лингвистическое содержание, понимая его как чисто идеологический конструкт[1]. Напротив, В. В. Виноградов отстаивал лингвистическую реальность национального языка как иерархической целостности, внутри которой происходит перегруппировка языковых явлений — в частности, оттеснение диалектов всё дальше на периферию[2]:

Только в эпоху существования развитых национальных языков, особенно в социалистическом обществе, литературный язык как высший нормированный тип общенародного языка постепенно вытесняет диалекты и интердиалекты и становится как в устном, так и в письменном общении выразителем подлинной общенациональной нормы.

Формирование национального языка идёт в направлении становления и укрепления языковой нормы, приобретения литературным языком (за счёт его позиций в управляющих, образовательных и культурных институциях, начиная с определённого периода связанных с идеей нации) приоритетного положения по отношению к региональным диалектам, а также, в ряде случаев, в борьбе за вытеснение главенствующего в культуре и/или политике инонационального языка (латыни,церковнославянского

, языков стран-метрополий в бывших колониях). Разговорная форма национального языка, в основу которой кладётся один или несколько диалектов, по мнению некоторых специалистов, формируется уже под влиянием литературного языка.

Язык и культура

Язык и культура имеют тесную взаимосвязь. Язык – кладовая культуры. Язык хранит культурные ценности в лексике, в грамматике, в идиоматике, в пословицах и поговорках, в фольклоре, в художественной и научной литературе, в формах письменной и устной речи.

 

Важнейшая функция языка заключается в том, что он хранит культуру и передает ее из поколения в поколение. Именно поэтому язык играет значительную роль в формировании личности, национального характера, этнической общности, народа и нации в целом.

 

С развитием культуры общества словарный состав каждого языка пополняется новыми понятиями и терминами, некоторые старые термины получают новые значения, расширяется область специальной лексики. Вместе с тем, приток новой терминологии сопровождается исчезновением или оттеснением некоторых терминов, которые больше не отражают современный уровень развития наук.

Рост культуры способствует расширению сферы употребления литературного языка, что сопровождается увеличением различных стилистических разновидностей языка и появлением новых разновидностей устной и письменной речи. Развитие письменной речи может заметно отражаться на структуре языка. Различными исследователями, например, доказано, что сложноподчиненные предложения во всех языках получают интенсивное развитие только вместе с возникновением и развитием письменной речи.

Расширение функций литературного языка и распространение его среди широких масс населения вызывает необходимость установления единых орфоэпических и грамматических норм. Грамматический строй, а отчасти и словарный состав современных литературных языков изменяется гораздо медленнее по сравнению с грамматическим строем и словарным составом языков, не имеющих письменности.

Развитие культуры естественно связано с усилением контактов с различными странами мира, имеющими своей целью обмен опытом в самых различных областях науки и техники, в связи с чем, возникает интернациональная терминология. Перевод технической и научной литературы неизбежно ведет к появлению в социальных сферах языка общих стилистических черт и особенностей.

Языкова́я но́рма — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Норма является одним из существенных свойств языка, обеспечивающих его функционирование и историческую преемственность за счёт свойственной ей устойчивости, хотя и не исключающей вариантности языковых средств и заметной исторической изменчивости, поскольку норма призвана, с одной стороны, сохранять речевые традиции, а с другой — удовлетворять актуальным и меняющимся потребностям общества[1].

Фиксация нормы

Языковая норма фиксируется в нормативных словарях и грамматиках. Значительная роль в распространении и сохранении норм принадлежит художественной литературе, театру, школьному образованию и СМИ[2].

Некоторые названия и наименования (например, названия географических объектов) могут существовать в языке в различных формах (вариантах), однако, обычно лишь одна из них является нормализованной формой, то есть такой формой, которая обязательна для употребления в научных, справочных и учебных изданиях, а также в периодической печати[3].

[править]Литературная норма

Частным случаем языковой нормы является литературная норма[2].

Литературная норма отличается рядом свойств: она едина и общеобязательна для всех говорящих на данном языке; она консервативна и направлена на сохранение средств и правил их использования, накопленных в данном обществе предшествующими поколениями. В то же время она не статична, а, во-первых, изменчива во времени и, во-вторых, предусматривает динамическое взаимодействие разных способов языкового выражения в зависимости от условий общения.

[править]История представлений о норме

С. И. Ожегов дал такое определение языковой нормы:

Норма — это совокупность наиболее пригодных для обслуживания общества средств языка, складывающихся как результат отбора языковых элементов из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов[4].

 

[править]Естественные и искусственные нормы

В случае, если спонтанное употребление языковых средств различных носителей данного языка характеризуется идентичностью, говорят о языковой норме, сложившейся естественным образом. Если идентичности нет, норму определяют целенаправленно (искусственно). Искусственные нормы устанавливаются в результатенормотворческой деятельности языковедов путем подготовки и издания авторитетных словарей и справочников, а также законодательных актов по различным аспектам употребления языка. Установление нормы обычно осуществляется одним из следующих способов[источник не указан 586 дней]:

§ предпочтение одного из вариантов спонтанного употребления на основе бо́льшей частотности данного варианта по сравнению с альтернативными;

§ предпочтение одного из вариантов спонтанного употребления на основе выявленного языковедами его соответствия внутренним закономерностям данного языка;

§ признание нескольких вариантов спонтанного употребления соответствующими языковой норме.

Помимо указанных выше основных способов, иногда используются и другие основания для установления той или иной языковой нормы, в том числе эстетические,этические, политические и др.[источник не указан 586 дней]

[править]Дескриптивные и прескриптивные нормы

См. также: Прескриптивизм (лингвистика)

Существуют различные подходы к установлению нормы, среди которых можно выделить два основных:

§ дескриптивный (описательный), при котором установление нормы осуществляется преимущественно на основе анализа фактического употребления тех или иных языковых явлений носителями языка;

§ прескриптивный (предписывающий), при котором установление нормы осуществляется преимущественно на основе авторитетного заключения лингвистов о правильности или неправильности того или иного употребления.

В чистом виде ни тот, ни другой подходы обычно не используются, тем не менее языковые традиции определенной страны обычно отдают предпочтение одному из них. Прескриптивное нормотворчество обычно предполагает[источник не указан 586 дней] пренебрежительное отношение к диалектам и иным региональным или социальнымвариантам языка, наличие жёстких и развитых орфографических и пунктуационных правил, унифицированность школьной программы изучения языка и т. д. В то же время, дескриптивный подход часто выражается в отсутствии жёстко установленных правил в некоторых аспектах языка (например, в пунктуации), лояльном отношении к диалектам, фиксации большого количества различных вариантов употребления в словарях и т. п.

[править]По уровням и аспектам языка

Понятие нормы распространяется на все уровни языка. В соответствии с уровневой соотнесённостью и спецификой выделяются следующие типы языковых норм[1]:

§ лексические — обеспечивают правильность выбора слов;

§ акцентологические — предусматривают правильную постановку ударения;

§ орфоэпические — описывают правильное произношение слов;

§ орфографические — закрепляют единообразие передачи речи на письме;

§ морфологические — правила словоизменения и словообразования, описываемые в грамматиках;

§ синтаксические — регламентируют правильное построение грамматических конструкций.

Морфологические и синтаксические нормы включаются в число грамматических норм[5].

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.