Сделай Сам Свою Работу на 5

Текущие задачи игры из гаджета





Игровые зоны на карте

Construction site - стройплощадка Abandoned street - опустевшая улица Restaurant - ресторан Alleyway - переулок Playground - детская площадка Metro station - станция метро

Названия локаций рядом с курсором-стрелкой

basement - подвал basketball court - баскетбольная площадка bedroom - спальня bus - автобус car interior - салон машины chasm in the floor - трещина в полу construction machines - цех сборки машин damaged lamppost - покосившийся фонарь graffiti in the sewer - в коллектор heavy machines - тяжёлая техника house entrance - внутрь дома house terrace - балкон inside the bus - внутрь автобуса inside the elevator - в лифт inside the lift - в лифт inside the subway car - внутрь вагона inside the trailer - внутрь трейлера kitchen - кухня ladder - лестница loft terrace - площадка на верхнем этаже left of the restaurant - налево от ресторана next to elevator - путь к лифту on the roof - на крышу playground - детская площадка playground entrance - вход на детскую площадку power source room - источник питания restaurant - ресторан spiral staircase - спиралевидная лестница street - улица terrace - терраса terrace entrance - вглубь апартаментов trailer - трейлер Alleyway - переулок Bookshelf - книжная полка Bus door - автобусная дверь Car wreck - разбитая машина Construction site entrance - вход на стройплощадку Crossroads - перекрёсток Drawing table - чертёжный стол Excavator - экскаватор Garage door - дверь гаража Garden - сад House - дом Lift - лифт Metro rail - железная дорога Metro station - станция метро Pool -бассейн Restaurant terrace - терраса у ресторана Right of the restaurant - направо от ресторана Roof back view - телескоп на крыше Roof - крыша Room - комната Secret room - секретная комната Sewer - коллектор Shed inside - внутрь сарая Sound lock door - дверь с замком Steps - лестничная площадка Storeroom - кладовая Subway car - вагон Top of the ladder - вверх по лестнице Top of elevator - в лифтовую шахту totem pole - тотем window - окно

 



Подсказки

При преждевременном нажатии кнопки HINT появляется фраза:

The HINT is recharging. - Подождите, кнопка Совет скоро зарядится.

 

По-английски По-русски
I'll open the fuse box and fix the electricity. Откройте щиток и восстановите электроснабжение.
I'll open the switchbox. Откройте щиток с помощью ключа.
I must find out the activation sequence of these switches! Включите все переключатели в определённой последовательности.
I guess I'll move along. Otherwise I'm just spinning my wheel. Хватит топтаться на месте. У вас много других дел.
  This wire is burnt out, so I have to replace it. Восстановите провод в щитке.
I need to find a first-aid kit to bandage his wound. Отыщите аптечку.
I should use the first-aid kit to bandage his wound as seen on the diagram. Используя аптечку, окажите раненому первую помощь.
First I need to cut this sleeve. Во-первых, необходимо отрезать рукав куртки.
I must wipe the blood off. Промойте рану от крови.
Bandaging the wound is the following step. Перевяжите рану.
Lastly I must fasten the bandage. Зафиксируйте повязку с помощью пластыря.
I should fix the traffic light. Отремонтируйте светофор.
A burnt-out bulb in traffic light is a problem. Замените сгоревшую лампочку в светофоре.
I guess I should check my dad's favorite picture with the airship first! Позади картины с воздушными кораблями что-то есть.
If I want it run, I must turn it on first. Нужно нажимать на лампочки в определённом порядке.
I can slip the ham out through the door in the restaurant. Добавьте снотворное в ветчину и накормите собаку через дверь.
I should take a look at the construction site, which used to be the Center Building. Обследуйте стройплощадку. Найдите там важную вещь.
This is switch to deactivate the alarm system. Отключите сигнализацию.
I must search the construction site for explosives. Изготовьте бомбу и найдите подходящее место для её применения.
I should impair the gate structure be detonating the explosive on the column. Взорвите забор с колючей проволокой, прикрепив бомбу на колонну.
I need to find and use wrenches and a chain to get through the turnstile. Найдите цветные ключи и цепь, чтобы пройти через турникет.
I need special wrenches to trick the turnstile mechanism. Найдите цветные ключи для турникета.
I'll match the colored wrenches to the turnstile. Then I'll tie them the chain. Установите цветные регуляторы на турникет. Потом соедините их цепью.
Drive an empty train to hit the column. Направьте пустую электричку в сторону покосившейся колонны.
I should head to the alleyway! I've got no time to waste. Направляйтесь в переулок. Вам нельзя медлить.
I broke the seal on the safety glass, but that's not enough. I need something heavy. Стекло только треснуло, но не разбилось. Здесь нужен тяжёлый предмет.
I can't move the garbage container because the break is on. Разблокируйте колесо у мусорного бака.
I have to reach the ladder! Опустите лестницу вниз.
Now I can climb up. Поднимитесь вверх по лестнице.
I can prop up the window if I use something long. Подоприте фрамугу длинным предметом.
I need to take a look around on the first floor. Внимательно осмотрите квартиру на первом этаже.
If I join the pieces, I will have the whole picture! Соберите фотографию, на обратной стороне есть что-то интересное.
I should go down and take a look around in the sewer. Идите вниз и откройте канализационный люк.
I need something enables me to open up the cover. Люк можно открыть с помощью специальных приспособлений.
I must open this garage door! Откройте дверь гаража.
There are a few unstable tiles, but I must find my way to the garage. Идите в гараж.
With a fishing rod, I could possibly reach it. Вам понадобится удочка.
This door a special locking mechanism. Откройте дверь с особенным замком.
I fill somehow that the totem pole I saw looking down into the busted floor has got something for me. Тайник в заброшенной части тоннеля находится недалеко от тотема.
I'm sure this griffin symbol didn't get here accidentally. Изображение грифона в заброшенном тоннеле нарисовали не случайно.
If I use the elevator, I can get to the roof. Попадите на крышу, воспользовавшись лифтом.
How should I adjust it? The illustration is missing. Восстановите инструкцию в рамке.
There is only one exit door to the roof, and it is definitely locked. Откройте дверь, ведущую на крышу.
All I need to do to get to the terrace is descend. I must climb up to highest point of the roof first. Поднимитесь вверх по лестнице на площадку с подъёмником.
Be setting the correct order of the level, I can bring the window-cleaning lift up. Поставьте рычаги управления подъёмником в правильные позиции.
I guess I'll move along. Otherwise I'm just spinning my wheels. Пока вы прохлаждаетесь, вас ищут бандиты.
I should be able this mechanism by combining the colors and zodiac signs. Откройте необычный замок со знаками зодиака.
Maybe I should look around this apartment again. Внимательно осмотрите апартаменты.
The lamp is missing a bulb. Вкрутите лампочку.
It won't hurt if take this page with me. Не забудьте взять страницу из книги о шахматах.
The generator must be running in order to be able to start the time machine. Запустите генератор, питающий машину времени.
I suspect there is a control panel for time machine behind the door near the pool. Панель управления машиной времени находится за дверью около бассейна.
My dad taught me a melody. I need to play it here. Сыграйте мелодию на кларнете.
This are the slots for the ring. Поставьте кольца в пустые слоты.
I should check the time machine on the floor. Активируйте машину времени.
The broken and of the key needs to pull out. Достаньте сломанный ключ из скважины. Он пригодится вам в качестве образца.
There are a whole bunch of knick-knick on the table. Соберите полный комплект точильных дисков.
I have a new key that is the exact copy of the one I broke. Откройте дверь сарая с помощью нового ключа.
I have to put the fire out before it spreads. Быстрее потушите огонь, пока он не разошёлся по всему дому.
The furnace is about to explode. I have to cool it down. Печь вот-вот взорвётся от перегрева. Вам нужно срочно идти в подвал.

Всплывающие фразы





 

По-английски По-русски
I'd better restrain this killer before he recovers. Убийца задержан, но его руки всё ещё свободны, и он может вырваться.
Let's go inside! Уходите отсюда!
Oh! The wind's knocked out the electricity. Кто вырубил свет? С бандитами не соскучишься...
Even if he's lying, he saved my life, and he needs my help. But first, the lights... Даже если он лжёт, я должна ему помочь, ведь он спас меня. Но здесь слишком темно.
This isn't the time to leave. Сейчас не время уходить.
How, why did think it was a good idea to lock this? Думаю, ключ от щитка где-то рядом.
I'll have to fix this wire. Нужно заменить один провод.
It's not working. Maybe I've missed a step. Не сработало. Похоже, я что-то забыла сделать.
The fuse is missing. Здесь отсутствуют предохранители.
There must be a certain order I need to follow. Интересно, в каком порядке нужно нажимать на эти переключатели?
How that I can see what I'm doing, I'll attend to Make. Освещение я наладила. Теперь нужно помочь Майку.
Oh, no! That sounds like Mike! О нет! Майку, кажется, стало хуже!
I need a first-aid kit in order to bandage his wound. Чтобы забинтовать рану, мне потребуется аптечка.
Mike needs medical attention. Майк нуждается в медицинской помощи.
I need to be careful. Every slight movement hurts! Мне нужно быть аккуратнее. Любое неосторожное движение может нанести вред!
I'm no medic, so I'll have to follow the diagram on the inside of the box lid. Я не врач, поэтому буду следовать инструкции из чемоданчика.
There, there Mike. Now just relax. Don't talk. Потерпи, потерпи, Майк. Сейчас станет легче. Молчи.
You are the spitting image of my brother. Вы напоминаете мне моего брата.
I need to finish it first. Я уже использовала эти салфетки.
You have my brother's eyes, his chin.... У тебя глаза и подбородок, как у моего брата...
Now, Make, tell me what's going on. Сейчас, Майк, ты сможешь встать и всё мне расскажешь.
This bandage will keep the wound clean. Повязка должна надолго остаться чистой.
This seems like a dream. It's the city I remember from childhood! Может, я во сне? Город был таким во времена моего детства!
My father's death... I wish I could have traveled back in time to save him. Мой отец погиб... Если бы я только могла его спасти...
My dad used to own this place. Папа часто проводил свободное время в этом ресторане.
I need a screwdriver here. Здесь мне пригодится отвёртка.
It isn't quite to turn on yet. Прежде чем включить светофор, нужно устранить неисправность.
I can't reach the traffic light without a ladder. Светофор довольно высоко, мне не обойтись без лестницы.
I grew up here, where I felt safe, and the town was so beautiful. Я выросла в этом прекрасном городе, и чувствовала себя в полной безопасности.
How sad. The accident was caused by a burnt-out bulb! Как досадно... Трагедия произошла из-за перегоревшей лампочки!
This won't open without a handle. Здесь требуется специальная ручка.
Let's find out what's behind the picture. Посмотрите, что находится за картиной.
Why would I leave with the griffin still a mystery? Прежде чем уходить, я выясню, что за тайну скрывает грифон.
The lock mechanism resembles a griffin, and it's missing a wing. Похоже, в этом тайнике лежит очень ценная вещь. Сейчас поставлю крыло на место...
It's empty now. Здесь место для кольца.
My trusty old meat slicer. Been here since Dad owned the place. Моя старая - добрая машинка для нарезки. Я не раз была на кухне вместе с папой.
There is nothing slice! Я не буду включать машинку вхолостую!
What is the right order of the switches that turns all of the light on? Чтобы включить машинку, нужно зажечь все лампочки.
If I want it to run, I must turn it first. Машинка ещё не готова к работе.
A small amount of sedative will put the dog to sleep without hurting it. Несколько капель снотворного успокоят собаку и не причинят ей вреда.
A little doctored ham should put that dog to sleep. Надеюсь, собака не заметит снотворное в аппетитной ветчине.
I'd better hurry up and get out of here before that dog wakes and I become his next meal! Снотворное скоро подействует, и я смогу беспрепятственно покинуть ресторан.
The fence is electrified. I can't climb over it. Если я дотронусь до забора, то получу удар током.
That's a solid column. Думаю, эта колонна может быть мне полезна.
There's something up there. It looks like a backpack. Рюкзак висит слишком высоко.
The wrenched are color-coded. I should find them. У турникета отсутствуют цветные ключи. Мне нужно их найти.
This is a one-way exit from the metro station, so I can't get in. Unless I fool this turnstile... Один-единственный выход из метро перекрыт. Но меня это не остановит.
Without the mafia's backing, you haven't got a chance of winning. Без поддержки мафии у вас нет шансов на успех.
I'd better not step on those wires. Оголённый провод преграждает мне путь.
I've never been good at pulling nails out with my hands. Я не собираюсь выдирать гвозди голыми руками.
The bus is too dirty for me to read the numbers. Под слоем грязи что-то написано.
A bucket of clear rain water. В ведре прозрачная дождевая вода.
Dream on! The mayor, that criminal, will be back in office! Mark my word. Размечтались! Мер, этот преступник, ещё вернётся на прежнее место! Помяните моё слово.
Rise against the dragon! There a few who resist the mafia and follow in my father's footsteps. Сражение с драконом! Здесь мало кто сопротивляется мафии и идёт по стопам моего отца.
It's closed. I have to open it somehow. Дверь закрыта, но я как-нибудь её открою.
Hmm... I need a combination to open this lock. I better look around for it. Хм... Здесь нужен код. Надеюсь, подсказка где-то рядом.
7433 - these number must mean something. Я запомню эти цифры: 7433.
Nice top hat, thug. You only won because you rigged the electrons. Поимейте совесть, мафиози. Вы уже всех задавили своим авторитетом.
I'll have to cause a collapse in order to get down there. Прежде чем залезть в коллектор, мне придётся устроить небольшой погром.
I need the ignition key. Экскаватор не будет работать без ключа зажигания.
The engine isn't running. Двигатель выключен.
I must be careful. The alarm system is activated! Надо быть осторожнее. Здесь работает сигнализация!
I need to deactivate the alarm system. I bet the cables run through the tunnel nearby. Мне нужно отключить сигнализацию. Скорее всего, кабели проходят в близлежащем тоннеле.
Bull's-eye! Я сделала это!
There's something down there, in the dark. But it's too far down me to jump. В коллекторе наверняка что-то спрятано, но прыгать вниз слишком рискованно.
Now I can climb down. Сейчас можно смело спускаться вниз.
The lamp could be helpful, if it weren't empty. Масляная лампа без масла что машина без бензина.
I need something to light the lamp. Лампа сама по себе не загорится.
I can't see anything. It's too dark here! Неплохо было бы включить здесь свет.
That was close! I must have a guardian angel. Я чудом не пострадала! Спасибо моему ангелу-хранителю!
The right part of this relief is missing. Здесь отсутствует правая часть рельефа.
I might take a good look around. Прежде чем уйти, нужно кое-что сделать.
  The alarm system is off now, but the door is still locked. Сигнализацию мне удалось отключить, но дверь по-прежнему закрыта.
I think I've got everything I need from down there. Мне там больше нечего делать.
A bomb contains three parts: a timer, a detonator, and some explosive. Для изготовления бомбы потребуется три ингредиента: таймер, детонатор и взрывчатка.
This table is good place to assembler the bomb. Это отличное место для изготовления бомбы.
I have to put down the timer and then plug in the detonator. Согласно инструкции, сначала нужно взять детонатор и подсоединить его к таймеру.
First, I should faster the bomb. Бомба ни к чему не прикреплена.
Wait. I'm giving myself time to clear the bomb site. Стоп. Я не хочу подорваться на собственной бомбе. Нужно установить время.
The lamppost is leaning in the wrong direction. I should check the metro platform. Фонарный столб накренился в другую сторону. Путь к метро свободен.
It's way too high! Maybe I can use the rope somehow to climb up... Как высоко! Может быть, я заберусь на дерево с помощью верёвки.
I see something in the netting that I could use! How can I get it? В сетке застряла какая-то вещь! Как мне её достать?
If tie the wrenches together, I can pull them at same time, maybe with a chain looks like one from a one from a basketball rim. Если соединить ключи вместе, цепь вытянет их на некоторое время и я смогу быстро проскочить наверх.
I can head up to the platform now. Путь на платформу свободен!
Gangster run this city! You better vanish before they make you vanish! Город кишит бандитами! Мне лучше побыстрее скрыться, пока они не избавились от меня.
I need four fully charged batteries to go get this working. Сюда нужно вставить четыре батарейки.
I need to find a few more batteries. Этих батареек недостаточно.
Now I just need to find a way to send a train down these tracks. Фонарный столб держится на честном слове. Его легко собьёт проходящий мимо поезд.
The bug must have fallen on the ground at the turnstile. Рюкзак, скорее всего, упал на землю около турникета.
The battery charge level might differ by battery. I need more energy! Батарейки заряжены по-разному. Мне нужно получить больше энергии!
I need an ID card. Теперь мне пригодится удостоверение личности.
That doesn't seem to the right order. Здесь важен правильный порядок.
The door is jammed. If I assemble this mechanism manually, I might be able to open it. Дверь заклинило. Чтобы её открыть, мне нужно вручную собрать раздвижной механизм.
I must get into the subway car because this is the way left to go to the alleyway. Отлично! Теперь через салон поезда я смогу попасть в переулок.
The collision jammed the door. Дверь заклинило.
I need to break the window! Нужно разбить окно!
It's safety glass. I have to puncture it first. Это прочное стекло. Во-первых, его нужно разбить.
I need throw something heavy. А теперь мне пригодится что-нибудь потяжелее.
I guess I need something underneath since it's too far for me to reach. Я не дотянусь. Мне нужно на что-то встать.
I need a way to pull this down. Лестница выдвинется, если я её чем-нибудь подцеплю.
It's a massive padlock. Увесистый замочек...
It's locked. I need something to open it with. Закрыто. Надеюсь, ключ недалеко.
How should I put out? Здесь явно не хватает какой-то детали.
I bet this lion can't see. Бедный лев ничего не видит.
The window is closed. I have to open it somehow. Окно закрыто. Но я найду способ его открыть.
It keeps sliding down. Фрамуга постоянно соскальзывает вниз.
I have to stay one step ahead of those thugs. До цели дойти нелегко, а до бандитов четыре шага.
What a surprise: only a ring this time. the corresponding codex page must be nearly. Пока я нашла только кольцо, значит, неподалёку должна быть страница Кодекса.
Nice, but it's no Mona Lisa. Мило, но это не Мона Лиза.
It looks like something fits into the holes. По-моему, в эти отверстия можно что-то вставить.
What do I need? Shackles, a handle... Видимо, мне пригодятся крепежи и рукоятка.
It looks like something fits into the holes. Кое-кто вполне достоин этой дыры.
Something seems to be stuck behind the rubber band. За резиновой лентой что-то блестит.
This is the same painting! Иногда рисунок может рассказать больше, чем слова.
I seems a few pieces are missing. Не хватает двух фрагментов.
I wonder what's in the trunk. Теперь я могу осмотреть багажник.
The steam would easily burn my skin. Обжечься паром проще, чем огнём.
I need turn the valve. Здесь не хватает одного вентиля.
It's fun to play with these valve handle, but there is one still missing. Крутить вентили забавно, но всё же мне нужно найти недостающий.
Whoa... I recognize that. It was my favorite toy when I was a kind. Боже мой... Этот зайка в детстве был моей любимой игрушкой.
This tiles look unable. I better watch me step. Ходить по этой плитке небезопасно. Мне нужно быть на чеку.
These cog wheels might be handy. Мне бы пригодилась эта шестерёнка.
I can't take this one off until other one is removed. Я не смогу взять одну шестёрёнку, пока не уберу другую.
I really don't want to fall through the floor. Тут костей не соберёшь!
I see something shiny down there. Внизу что-то блестит.
I can't reach it from here. Нужно что-то придумать...
I can't reach the handle. Я не достаю до туда рукой.
It might work, but first I should look for some fishing line. Я смогу воспользоваться удочкой, как только найду леску с крючком.
Even with my small hands, I won't, be able to pull that out through the opening. В эту щель не пролезет даже очень маленькая рука. Надо подумать...
This opening requires a special key. Здесь требуется специальный ключ.
I need something to stand on to reach the fire escape. Чтобы залезть наверх, мне нужно на что-то встать.
This graffiti paint could be covering up a clue. Скорее всего, за этим рисунком на стене что-то есть.
This letters and numbers might specify a certain sport on the wall. 5 по горизонтали, 8 по вертикали... Теперь осталось найти нужный кирпич.
The sign of the griffin order. My father's legacy, with me despite his death. Это символ Ордена Грифона. И он здесь явно не просто так.
I push it, and it doesn't work. Should I make something else first? Нажимать кнопку ещё рано. Что же нужно сделать сначала?
I think changing this here made something shift down there. Я думаю, сейчас можно смело отправиться вниз к тотему.
I turned it away while standing upstairs, let's see what has changed here... Я повернула голову льва, как сказано в Кодексе. Пришло время нажать кнопку.
I need to turn on the elevator engine power. Лифт не сдвинется с места, пока я не отремонтирую подъёмник.
I guess I haven't done everything yet. Я думаю, что всё поддаётся ремонту.
I can't place a gear top of a smaller one. Большую шестерёнку нельзя класть на меньшую.
I should place an illustration into this frame first. Без инструкции я не смогу правильно включить лифт.
I need a sketch telling me the right order. Здесь важен правильный порядок.
I'll have to set the handles and see what happens. Я ещё не настроила переключатели.
I can turn this now. Пришло время нажимать кнопку.
Another closed door! Дверь закрыта. Не удивительно.
A ladder 's no good me without rungs. Лестница без ступенек никуда не годится.
I could ride that window lift down to the terrace. С помощью этого подъёмника я без проблем спущусь на балкон.
As good as my eyes are, I'll need some help checking out the distant scenery. Вдали что-то написано, но без телескопа я этого не увижу.
I can rotate these dials all day, but I need to fit the shape of the key. Так можно перебирать хоть весь день. Лучше поищу ключ.
I can't insert the key this way. Выбирать скважину под ключ довольно странно, но необходимо.
This isn't the right order. При сборке важен порядок.
What do these number mean? Что означает этот номер?
There is no electricity. Нет электричества.
The cap needs to be removed first. Во-первых, нужно снять крышку.
It's much easier to pour gasoline with a funnel. Бензин проще заливать в бак с помощью воронки.
I must be missing something. I should look for a cog wheel or starter handle. Похоже, здесь не хватает либо шестёрёнки, либо ручного стартера.
Before I start the engine, I should make sure that the power cord is properly connected. Прежде чем включать двигатель, нужно убедиться, что подключен шнур питания.
What makes an engine run? A little gas would help. Мотор не будет работать без топлива.
I guess it's time to pour the gasoline. Теперь можно заливать топливо.
Which is the right position for these handles? Мне нужно поставить эти рычаги в правильные позиции.
I wonder which key fits this lock. Хорошо бы вспомнить, в каком порядке следуют знаки зодиака.
I hope this door is solid to enough out those thugs! Я надеюсь, что преступник не сможет открыть дверь!
This is great collection of books! Какая большая коллекция книг!
Tina Fulston must be jenny Fulston's daughter! Jenny died in the fire that killed my dad! Тина Фулстон, должно быть, дочь Дженни Фулстон! Дженни погибла на пожаре вместе с моим отцом!
Someone stopped mid-game. U should finish it. But I need a clue... Неоконченная партия в шахматы. Я её завершу, как только найду фигуры.
They make a special key for that. Здесь не обойтись без специального ключа.
And here I am, without a bathing suit. There must be another way. Я не собираюсь плавать без купальника. Нужно что-то придумать.
It's an outline for a door! I bet a lion head would fit here. Это похоже на контуры двери! Держу пари, здесь должна быть голова льва.
The clock hands are missing. Странно, у этих часов нет стрелок.
There's no bulb. Здесь нужна лампочка.
There's a coordinate grid here. I should look for the solution so I know which squares to mark. Это поле с координатами. Интересно, какие клеточки следует отметить?
I can't move this piece. II think it's the right place. В этих апартаментах сплошные загадки и тайники.
First I need a guide. В шахматах я не аз. Пойду поищу подсказку.
I should use this piece of paper somewhere else. Эта записка пригодится мне в другом месте.
The coordinates are the solution! Не всё так просто, как кажется.
There is no knight on D6. Поставим коня на D6.
Hmm... I don't think the knight goes there. I should look at the guide. Я не думаю, что эта фигура должна здесь стоять. Нужно быть внимательнее.
I should copy game in the picture. У меня под носом отличная подсказка.
The switch level is gone. Здесь должен быть рычаг.
I need to get the pool water to flow into the cooling system. В системе охлаждения пусто, но я могу использовать воду из бассейна.
The power is off. Напряжение на нуле.
I need a sort of compound, too. Жидкость активации отсутствует.
The power supply is stable. Напряжение стабильное.
It won't work without power. Замок не работает без подачи энергии.
The activation liquid is ready. Жидкость активации в норме.
The pool has drainer, so the cooling system is properly filled. Система охлаждения заполнена на 100%.
There's something I haven't done. Нельзя включать генератор, пока не загорятся все три индикатора.
I think there's a connection between the note on the door and my father's past. I should play the melody he taught me. Мне нужно сыграть на кларнете. В детстве отец научил меня играть одну мелодию.
There are signs on the slots, just like on the rings. Пришло время поставить кольца на свои места.
Something gadgetry goes here. Сюда нужно что-то вставить.
Unbelievable! This is the day my father died. I made it just in time, so I can change this event entirely. Ну наконец-то! Это же день смерти моего отца. Я не упущу шанс изменить ход истории.
The door is locked. Where might I find the key? Дверь закрыта. Надеюсь, ключ где-то недалеко.
Shoot! I broke the key. Now I'll have to pull it out. Проклятье! Ключ сломался. Придётся делать новый.
The key is broken! I need a replacement. Ключ сломан, но я смогу изготовить точную копию.
I can see my parent's old house from here. Это мой родной дом.
This is where the grinding wheels go. На этом месте должны быть точильные диски.
This is the raw material. Это заготовка.
I should place the sample key here. Место для образца.
I need a sample. Нужен образец.
First I have to place all of the grinding wheels. Сначала нужно поставить на место точильные диски.
That's the wrong order. Такой ключ вряд ли подойдёт.
I need a replacement key. Пришло время выйти наружу.
I remember these roses are full of thorns. Я помню эти розы с шипами.
We kinds used to love drinking out of the hose. В детстве мы развлекались, поливая друг друга из этого шланга.
It's the fire that killed my father and the others! I've got to put it out! Этот огонь погубил моего отца и остальных! Я должна остановить пожар!
First I need to put the fire out. Прежде всего нужно потушить огнь.
What am I supposed to do here? Что бы я сейчас делала без воды?
I must put hose connector on the hose first. Сначала на шланг нужно установить соединитель.
How should I fasten this hose on the tap? Как установить шланг на кран?
There's still something I need to use. Теперь нужно вставить переходник.
I should mount a spray nozzle on the end of the hose. На конец шланга надо закрепить распылитель.
I can't turn the tap off since the barrel is in the way. Я не смогу открыть кран, пока не отодвину бочку.
If I find the parts, this could give the barrel a boost. Если я отремонтирую лебёдку, то смогу без проблем отодвинуть бочку.
It's still too hot to touch. I need something to protect me palm. Лучше не трогать горячую трубу голой рукой.

 

Текущие задачи игры из гаджета

objective - задачи

 

По-английски По-русски
Open the safe. Откройте сейф.
Get out of the restaurant. Выйдите из ресторана.
Get into the constructor site area. Войдите на территорию стройплощадки.
Get down to the sewer and discover something. Спуститесь вглубь тоннеля и отыщите там одну вещь.
Check the container. Изготовьте бомбу.
Bend something over the electrified fence at the alleyway. Взорвите электрифицированный забор, закрывающий путь в переулок.
Get into the overhead railway station. Зайдите на железнодорожную станцию.
Drive an empty train into the lamppost. Направьте пустой поезд в сторону покосившегося фонарного столба.
Get to the alleyway. Идите в переулок.
Get into the first floor and discover something. Проникните в квартиру на первом этаже и найдите там важную вещь.
Find your way down to the sewer. Откройте люк и направляйтесь в коллектор.
Get through the garage door. Откройте дверь гаража.
Find the abandoned part of the sewer. Найдите заброшенную часть коллектора.
Use the elevator to go up. Прокатитесь на лифте.
Fix the ladder on the roof. Отремонтируйте лестницу на крыше.
Elevate the window-cleaning lift. Воспользуйтесь подъёмником, чтобы проникнуть на балкон.
Get into the apartment through the balcony. Зайдите в апартаменты через балкон.
Solve the chess puzzle on the table. Завершите партию в шахматы.
Activate the main power source in the basement. Активируйте главный источник питания в подвале.
Find the control panel. Найдите панель управления машиной времени.
Travel back in the time. Совершите путешествие во времени.
Get out of the shed. Выйдите из сарая.
Open the basement door. Откройте дверь в подвал.
Put the fire out in the basement. Потушите открытый огонь в подвале.
Fill the furnace cooling system with water. Заполните систему охлаждения печи водой.
Travel back to the new present. Возвращайтесь обратно в своё время.

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.