Сделай Сам Свою Работу на 5

ЭТАПЫ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА





I. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СООТНЕСЕННОСТИ (ПРОИЗВОДЯЩЕЙ БАЗЫ). Производящей базой для слова может оказаться слово (для подавляющего большинства производных), форма слова или сочетание слов. При подборе словообразовательной пары необходимо учитывать, что среди прочих однокоренных производное и производящее – это наиболее близкие по структуре и семантике слова. Во-первых, их объединяет формально совпадающая (по фонемному составу) часть – производящая основа. Во-вторых, значение производного слова всегда может быть объяснено посредством ссылки на значение производящего, то есть семантически мотивировано им (критерий Г.О. Винокура). Словообразовательная соотнесенность – это единство формального и семантического аспектов. Кроме того, соотнесенность обычно является типовой, свойственной группе слов, определенному словообразовательному типу, в связи с этим нужно учитывать и наличие одноструктурных неоднокоренных слов.

При подборе производящего следует помнить, что: а) производное слово обычно имеет более сложную структуру (большее число морфем), чем производящее; б) производное слово обладает более сложной семантикой по сравнению с производящим, и этот критерий оказывается решающим при анализе словообразовательных пар некоторых типов (напр., в парах "глагол – существительное со значением отвлеченного действия" производящим является глагол, поскольку его лексическое значение полностью соответствует категориальной семантике части речи, хотя при нулевой аффиксации более простым по структуре становится имя); в) в соотносительной паре "нейтральное – стилистически окрашенное слово" производящим обычно является нейтральное (коннотация – это своего рода "приращение" смысла), несмотря на его возможную структурную простоту; г) некоторые типы производных слов обладают неединственной (множественной) мотивацией, в этом случае необходимо назвать возможные варианты, так как результаты словообразовательного анализа при разной соотнесенности окажутся различными.



II. ВЫДЕЛЕНИЕ ПРОИЗВОДЯЩЕЙ ОСНОВЫ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ФОРМАНТА, ОПРЕДЕЛЕНИЕ СПОСОБА СЛОВООБРАЗОВАНИЯ (СС) И ЕГО РАЗНОВИДНОСТИ. Каждое производное слово представляет собой бинарную конструкцию: оно состоит из производящей основы (совпадающая часть соотносительных слов – то, на базе чего образовалось новое слово) и форманта (словообразовательное средство - то, с помощью чего образовано слово). В качестве формантов выступают префиксы, суффиксы, постфиксы, комплексная морфема – конфикс (префикс + суффикс, префикс + постфикс, префикс + суффикс + постфикс и т.п.). При сложении производящая основа состоит из двух и более компонентов, в словопроизводстве может использоваться соединительный гласный (интерфикс) или же прерывистый формант – трансфикс (интерфикс + суффикс, префикс + интерфикс + суффикс и т.п.).



Прежде чем начать членение, необходимо и в производном, и в производящем отделить формообразующие аффиксы – показатели формы слова, не участвующие в словопроизводстве.

III. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ФОРМАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ ПРОИЗВОДНОЙ И ПРОИЗВОДЯЩЕЙ ОСНОВЫ (МОРФОНОЛОГИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ МОРФЕМНОГО ШВА). При образовании производного слова нередко происходит взаимоприспособление соединяющихся морфем, в результате чего появляются: а) морфонологические чередования фонем; б) вставка, или интерфиксация, – между основой слова и присоединяемым словообразовательным аффиксом вставляется асемантический соединительный элемент; в) наложение морфем, или аппликация, – совмещение конца одной и начала другой морфемы, словообразовательная гаплология; г) усечение производящей основы – производящая основа может войти в состав производного слова не целиком, для устранения скопления гласных или согласных на стыке морфем усекается конечный звук, сочетание звуков или суффикс.



IV. УСТАНОВЛЕНИЕ СЕМАНТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ ПРОИЗВОДНОГО И ПРОИЗВОДЯЩЕГО, ОПРЕДЕЛЕНИЕ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ (СЗ). Смысловые отношения между производящей базой и производным словом могут быть сведены к следующим: а) ТРАНСПОЗИЦИЯ – семантика производящего "переводится" из одной части речи в другую; в лексическую семантику производного включены оба значения производящего: лексическое и грамматическое, частеречное; б) МОДИФИКАЦИЯ – значение производного в лексическом плане принципиально не отличается от производящего, а только варьирует, уточняет его; грамматическая отнесенность сохраняется, оба слова относятся к одной части речи; в) МУТАЦИЯ - значение производного выводится тем или иным образом из значения производящего, производное обладает принципиально новым лексическим значением и - в большинстве случаев – относится к другой части речи; г) ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ – лексическое значение производного тождественно значению производящего слова или словосочетания, обычно отличаясь от него стилистической окраской; эти отношения характерны для некоторых типов образования сложных слов (напр., универбации, или включения, при котором словосочетание при помощи суффикса "свертывается" в слово), для неаффиксальных способов (напр., аббревиации и усечения). Иногда выделяют как особое СЗ СОЕДИНИТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ - объединение значений двух и более основ в одном сложном значении; оно свойственно сложным словам и аббревиатурам (чистое сложение), а в сочетании с мутационным или транспозиционным – в аффиксально-сложных образованиях.

V. ХАРАКТЕРИСТИКА СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ТИПА (СТ), ПОДБОР СЛОВ ТАКОГО ЖЕ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ТИПА. Словообразовательный тип – это структурно-семантическая схема построения производных слов. К определенному словообразовательному типу принадлежат производные слова, которые: а) соотносятся с одной и той же частью речи; б) образованы одним и тем же способом и содержат один и тот же формант; в) передают одинаковое словообразовательное значение.

Существуют специальные частные (аспектные) словари, отражающие морфемный состав слова и его словообразовательную производность. Эти словари относятся к частным (аспектным) лингвистическим словарям.

Для работы с морфемным составом слова существуют словари, описывающие сочетаемость и значение морем (А. И. Кузнецова, Т. Ф. Ефремова «Словарь морфем русского языка», Т. Ф. Ефремова «Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка»).

Словообразовательные отношения между словами отражены в словообразовательных словарях, наиболее полным из которых является «Словообразовательный словарь русского языка» А. Н. Тихонова в 2-х томах.

В этих словарях по алфавиту расположены непроизводные слова, к которым построены словообразовательные цепочки, учитывающие все производные этой непроизводной основы. Непроизводное слово со всеми его производными называется словообразовательным гнездом. В качестве примера приведем словообразовательное гнездо слова веселый:

Комплексная информация о слове содержится, например, в «Словаре-справочнике по русскому языку: правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов» А. Н. Тихонова, Е. Н. Тихоновой, С. А. Тихонова.

Существуют и адаптированные специально для школьников версии морфемных и словообразовательных словарей, например «Школьный словообразовательный словарь русского языка» А. Н. Тихонова, «Школьные словарь образования слов русского языка» М. Т. Баранова, «Школьный словарь строения слов русского языка» З. А. Потихи, словарики, представленные в школьных учебниках.

В русском языке представлены следующие основные способы образования самостоятельных частей речи:

Существительное

1. приставочный, при котором происходит образование существительных от существительных: город ® при-город,

2. суффиксальный, при котором происходит образование существительных от

— существительных: стол ® стол-ик,

— прилагательных: синий ® син-ев-а, синь-Æ,

— глаголов: бежать ® бег-отн-я, бег-Æ,

— числительных: сто ® сот-н-я, двое ®двой-н-я,

— наречий: сообща ®сообщ-ник, почему ® почему-чк-а,

3. приставочно-суффиксальный, при котором существительные образуются от

— существительных: окно ® под-окон-ник,

— глаголов: служить ® со-служи-вец,

— прилагательных: полярный ®за-поляр-j-е,

4. сложение, в том числе с сокращением: лес + степь ® лес(о)степь, Московский государственный университет ® МГУ,

5. усечение: специалист ® спец,

6. субстантивация, при которой происходит переход в существительные прилагательных и причастий: мороженое, заведующий (субстантивированные причастия, как уже было сказано, могут считаться суффиксальными производными от глаголов),

7. сложение с суффиксацией: земля + делать ® земл(е)дел-ец.

Прилагательное

1. приставочный, при котором прилагательные образуются от прилагательных:огромный ® пре-огромный,

2. суффиксальный, образующий прилагательные от

— прилагательных: синий ® син-еньк-ий,

— существительных: осень ® осен-н-ий,

— глаголов: читать ® чита-льн-ый,

— числительных: двое ®двой-н-ой,

— наречий: внутри ®внутр-енн-ий,

3. приставочно-суффиксальный: берег ® при-бреж-н-ый,

4. сложение: русский + английский ® русско-английский;

5. сложение с суффиксацией: кривой + бок ® крив(о)бок-Æ-ий

Числительное

Числительные образуются от числительных следующими способами:

1. суффиксальный: два ® дв-адцать, пять ® пят-надцать, два ®дв-оj-е,

2. сложение: три + сто ® триста;

Местоимение

Местоимения образуются от местоимений приставками ни-, не-, кое— и суффиксами -то, -либо, -нибудь: кто ® ни-кто, не-кто, кто-то, кто-либо, кто-нибудь;

Глагол

1. приставочный — от глаголов: бежать ® про-бежать,

2. суффиксальный, при котором глаголы образуются от

— глаголов: перечитать ® перечит-ыва-ть, мыть ® мыть-ся,

— прилагательных: красный ® красн-е-ть, видный ® видн-е-ть-ся,

— существительных: партизан ® партизан-и-ть, толпа ® толп-и-ть-ся,

— числительных: двое ® дво-и-ть (‘разделять надвое’),

— междометий: ах ® ах-а-ть,

3. приставочно-суффиксальный, которым глаголы образуются от

— существительных: тень ®за-тен-и-ть, банкрот ® о-банкрот-и-ть-ся,

— прилагательных: прямой ®вы-прям-и-ть,

— числительных: трое ® у-тро-и-ть,

— глаголов: любить ® недо-любл-ива-ть, прыгать ® рас-прыгать-ся, звонить ® пере-зван-ива-ть-ся;

4. сложение: труд + устроить ® труд(о)устроить,

5. сложение с присоединением словообразующей морфемы: мир + творить ® у-мир(о)творить;

Наречие

1. приставочный — от наречий: долго ® не-долго, как ® кое-как,

2. суффиксальный, которым наречия образуются от

— существительных: зима ® зим-ой,

— прилагательных: хороший ® хорош-о,

— числительных: три ® тр-ижды,

— глаголов: лежать ® леж-а,

— наречий: хорошо ® хорош-енько, как ® как-нибудь,

3. приставочно-суффиксальный, которым наречия образуются от

— прилагательных: новый ® по-нов-ому, давний ® из-давн-а,

— существительных: верх ® в-верх-у,

— числительных: двое ® в-дво-ем,

— глаголов: догонять ® в-догон-ку, скакать в-скачь-Æ

— наречий: долго ® по-долг-у,

4. сложение с суффиксацией: мимо + ходить ® мимоход-ом.

Образование слов путем перехода из одной части речи в другую

Слова некоторых частей речи исторически образовались путем перехода слов из одной части речи в другую.

Мы уже называли образование существительных путем перехода в них прилагательных и причастий (мороженое, заведующий) — субстантивацию. Если существительное, образованное субстантивацией прилагательного, не имеют никаких отличий в морфемной структуре от этих прилагательных, то существительное, образованное субстантивацией причастия, с точки зрения своего морфемного состава отличаются от соответствующего причастия: в существительном суффикс -ущ / -ющ, -ащ / -ящ не является формообразующими (существительное не является формой глагола) и входит в основу. Поэтому в лингвистике существует описание образования подобных слов суффиксацией: заведу-ющ-ий заведовать, заведующий — ‘тот, кто заведует’.

Переходом из других частей речи образованы многие наречия. Так, можно отметить наречия, образованные переосмыслением

— существительных (дома, весной),

— прилагательных (попусту, в открытую),

— деепричастий (сидя, лёжа),

— числительных (вдвое).

Необходимо понимать, что переход слова из одной части речи в другую — процесс исторический. С точки зрения современном состояния языка (с синхронической точки зрения) все эти слова образованы при помощи суффикса или приставки и суффикса, омонимичного окончанию существительного, прилагательного или числительного, а также формообразующему суффиксу деепричастной формы глагола, например: зим-ой зима, леж-а лежать, по-пуст-у пустой.

Процесс перехода активен при образовании служебных слов. Так, например, можно назвать следующие группы предлогов, образованные переходом из других частей речи:

— отыменные: ввиду, в виде, в течение, за счет, по поводу,

— отглагольные: благодаря, включая, исключая, начиная, спустя,

— наречные: вблизи, вокруг, напротив, вдаль.

При этом разграничение предлога и наречия возможно только в контексте и зависит от реального наличия или отсутствия стоящего следом существительного: Я оглянулся вокруг (наречие) — Я обошел вокруг дома (предлог). Разграничение производного предлога и деепричастия опирается на различие в их значении — производный отглагольный предлог выражает значение отношения, например: Благодаря хозяевам вечер удался на славу (предлог) — Мы уходили, благодаря хозяев за гостеприимство(деепричастие). Что касается отыменных предлогов, то степень их отхода от самостоятельных слов различна. В ряде случаев предлоги абсолютно обособились и утратили смысловую связь с базовым существительным, например: ввиду, в течение, путем, насчет, по мере; в современном языке эти предлоги следует считать непроизводными. В других случаях смысловые связи живы: в качестве, в сфере, с помощью, в пользу. Такие предлоги называют предложными сочетаниями, поскольку они сохраняют некоторые синтаксические свойства существительного: избирательную сочетаемость (в роли кого — в функции чего), возможность принимать определение (выступить в сомнительной роли умиротворителя). В этих случаях мы имеем дело с живым процессом «опредложивания» именных сочетаний.

С точки зрения современного состояния языка можно выделить следующие способы образования предлогов:

1) суффиксальный — от глаголов: исключа-я исключать,

2) приставочно-суффиксальный — от существительных: во-врем-я время,

3) сложение — от предлогов: из-за из + за.

Материал, касающийся образования слов одной части речи от слов другой части речи, наглядно показывает необходимость и пути разграничения исторической и синхронической производности.


Вопрос 21. Окказиональное словообразование. Слова реальные и потенциальные. Тенденция развития словообразовательной системы в современную эпоху.

Окказиональное словообразование В поисках выразительных средств художественной речи писатели иногда прибегают к словотворчеству. Создание индивидуально-авторских неологизмов обычно связано с использованием словообразовательных ресурсов родного языка. Эстетическая ценность таких новообразований определяется искусством автора, его умением применить наиболее яркие и стилистически оправданные экспрессивные краски тех или иных словообразовательных моделей. В поэзии стихотворчество открывает путь к демократизации стихотворной речи и неограниченные возможности для новаторства. Художественная проза нашего времени также характеризуется обилием окказионализмов, отражающих экспрессивные функции русского словообразования. Современные художественные окказионализмы можно разделить на две группы: одни построены по законам книжного словообразования: Машина укатила в синеватую прозрачность полей (В.Б.); «Вся моя юнь с этим бревнышком закадычным», - рассказывал Смоляков (Триф.); другие «скроены» из разговорных и просторечных аффиксов: За ним... с недетской тяжельцой трусил его мальчонка (Наг.); Под ухмылки и веселые перегляды товарищей (Абр.). По экспрессивной окраске окказионализмы также неравноценны: одни обладают яркой выразительностью: Массы карусельно несущейся воды; Суперметаллические стены (Кат.); Распоследние гости (Абр.); другие выполняют смысловую функцию, называя предметы, понятия: Ночью во время просыпа... (Сол.); Он не хозяин, а проживала... Проживает все дотла (Н.Д.). В чем же секрет эстетического воздействия окказионализмов на читателя? В чем источники их экспрессии? Многие окказионализмы создаются на основе образного осмысления их словообразующей модели. В них могут быть «скрыты» эпитеты, метафоры, сравнения: Лунный свет бледно голубел в рыхлом инее (Бер.); Чистоглазый мужичок растет, Тинушка. Ох, чистоглазик парень! (Вас.); Сходни муравьино кишели приезжим народом (Е.Н.); Загорелый... с огромными руками, которые он сразу же медвисто растопырил (Ан.). Немало окказионализмов обязано своей выразительностью экспрессивным аффиксам или особым словообразовательным моделям, которые усиливают интенсивность качества, динамизм действия. Стилистическое использование экспрессивной аффиксации при создании индивидуально-авторских неологизмов можно иллюстрировать примерами из поэзии В. Маяковского. Поэт создавал яркие определения наращением экспрессивных приставок и суффиксов к основе прилагательных: разбольшущий, распронаиглавный, ньюсячемиллионокрыший, шепотоголосый. Среди неологизмов Маяковского множество экспрессивных глаголов с необычной аффиксацией: изыздевываться, испавлиниться, испозолотить, расколоколивать, извыться. Не менее выразительны и его окказиональные существительные: адище, громоверзила, громадье, дамье, лбенки, любеночек, чаишко и др. Поэты наших дней также ценят экспрессивные возможности словообразования: Девочкой была огромноглазою (Евт.). В современной прозе использование аффиксации отмечается прежде всего для создания образных глагольных форм: ...Вербовка была на целину, заегозила: поеду и поеду... Нацелинничалась (Е.Н.). Реже она используется в именном словообразовании: Что он смотрит на меня, этот очкастый! Ненавижу смотрельщиков (Пауст.); А Марья такая была чистоплотка (Лихон.). Велика продуктивность окказиональных прилагательных, образованных путем сложения основ: Пласмассово-застывший океан (Евт.); Ослепительно-полуденный солнечный свет (Кат.). Создание некоторых окказионализмов диктуется юмористической установкой автора: - Ваша профессия? - спросил клоун партнера. - Я жюрик. - Это еще что такое? - Новая профессия: член жюри (Я. Остр.). Комизм подобного словообразования обусловлен необычным сочетанием морфем: Воробей приклювил полбокала (Мих.); сходством новых слов с известными, образованными по тем же словообразовательным моделям: людовед , ср. людоед;душелюб, ср. душегуб («ЛГ»); омонимией окказионализма и слова, имеющего совершенно иное значение: Я кофейница... я без кофе и дня не могу начать. В особых случаях экспрессивную функцию выполняют даже не слова, а отдельные аффиксы, с которыми связывается возможность образования новых слов: Книги отца с матерью и дедушки с бабушкой, а иногда - и прапра (М. Шаг.); Это уже не просто деликатность, а нечто, сверх, супер, экстра! В контексте иногда даются словообразовательные модели, объясняющие процесс создания окказионализма, что усиливает его экспрессию: Если бы у него был собеседник, но Таню и вообще так не назовешь, она сомолчальница (Наг.); Но Сережа никогда не мог уйти вовремя, ему всегда казалось, что надо что-то доделать: допить, доесть, дообъяснить или же доругаться (Триф.); ...Много тратит на библиотеку, фонотеку и прочие «теки» («ЛГ»). Для стилистического использования окказионализмов большое значение имеет функционально-стилевая окраска словообразовательных моделей, по которым создаются новые слова. Так, юмористический оттенок появляется у шутливых слов, если они образованы посредством книжных аффиксов: Доктор выслушал младенца, а потом и говорит: «Инфлюенца - симуленца, притворенца, лодырит» (Марш.). Такой же стилистический эффект создает сочетание разностильных морфем: козлодром - место, где играют в домино, т.е. «забивают козла»; пародирование канцеляризмов: Запомните: любой носовой платок - это кляп! Хватайте этого кляпоносца прежде, чем он успеет законопатить ваш рот своим гнусным оружием. Обескляпьте его... (из журн.). Использование словообразования с установкой на языковую игру свидетельствует о творческом подходе к применению языковых ресурсов. Причем каламбурное словотворчество характерно не только для художников, преследующих определенные эстетические цели, - языковая игра доступна всем. Изучение экспрессивных свойств разговорной речи убеждает в широком распространении индивидуального словотворчества. Желание говорящих пошутить реализуется в создании таких, например, забавных окказионализмов в живой речи: - Вы живете в академятнике // Я пробовал было образовать с другим суффиксом / но не получается // Академарий // не звучит [разговор происходит в академическом городке.

потенциальные слова

Слова, которые уже созданы, но еще не закреплены традицией словоупотребления, или могут быть созданы по образцу существующих в языке слов. Возражатель, повторятель, спраши-ватель.

Лексика русского языка, как и любого другого, постоянно пополняется, обогащается, обновляется. Слова исчезают, выходят из употребления, другие, наоборот, появляются, начинают активно использоваться носителями языка.

Лексический запас языка может обогащаться разными путями. Например, в определенные периоды развития государства в его языке появляется значительное количество заимствованной лексики, что наблюдается, например, в настоящий период в русском языке. Однако основным источником пополнения словарного запаса является не заимствование, а образование новых лексических единиц на базе родного языка путем использования разных способов словообразования.

Словарный состав русского литературного языка претерпевает изменения. Активизируется способ образования новых слов, появившийся в системе русского словообразования в конце XIX - начале XX в., - аббревиация. Словарный состав русского языка пополняется иноязычной лексикой, происходит адаптация заимствований, на их базе создаются новые русские слова. В связи с процессом демократизации литературного языка лексика и фразеология внелитературная: просторечная, диалектная, профессиональная, жаргонная - входит в состав нормативной лексики и фразеологии. Под влиянием внутриязыковых процессов и экстралингвистических факторов происходят изменения в семантической структуре целого ряда слов. Лексические и фразеологические единицы, называющие понятия, связанные со старым укладом жизни, уходят из языка.

Тема словообразования актуальна во все времена, так как основной процесс, характеризующий развитие лексики русского языка,- пополнение ее новыми словами. Изменения, происходящие в политической, экономической, культурной жизни нашей страны, изменения общественного сознания приводят к возникновению новых явлений, предметов, понятий, которым необходимо дать названия. При этом в периоды значительных перемен в жизни общества наблюдается особенно активный рост лексики.

Под влиянием социальных факторов происходят изменения в словарном составе русского литературного языка:

появляются новые слова, образованные традиционными словообразовательными способами (аффиксацией, словосложением);

активизируется аббревиатурное образование новых слов; продолжается заимствование иноязычных слов;

словарный состав литературного языка пополняется просторечной, диалектной, профессиональной лексикой;

изменяется стилистическая и эмоционально-экспрессивная окраска многих слов; слова, связанные со старым укладом жизни, уходят из языка.

Русский литературный язык представляет собой бесконечно движущийся поток. Одни слова отмирают, как отмирают реалии их обозначающие. На смену приходят новые слова новой эпохи. Эти слова приживаются и обретают способность образовывать деривационные ряды по ранее существующим моделям. Способы словообразования аффиксальный, аббревиация, стяжение, словосложение имеют место быть в современном русском литературном языке. Современная лексика русского языка, представленная в языке печати, отражает не только время становления новой экономики, политики, государственного устройства - попытки России встать на путь европейского развития, но и процессы, связанные с переоценкой многих лексических пластов в их отношении к литературной норме.

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.