Сделай Сам Свою Работу на 5

Транскрипционный позитивизм





Счетное существительное мн. числа

 

ЧТО собственно является предметом лингвистики? Является ли

им язык (абстрактное существительное)? Или это — языки (счетное существительное мн,числа)? Или одновременно и то и другое? Мы отвечаем: "Это языки (счетное существительное мн.числа, а не язык (абстрактное существительное ед.числа)".

 

Лингвистика как наука

Как любой другой тезис, наш постулат ("собственным объектом лингвистики

являются языки, а не язык") зависит от определенных предварительных допущений. Одно из них: " Л и н г в и с т и к а должна быть постижимой (intelligible) областью изучения" (используя термин Арнольда Тойнби) или, как мы определяем более формально, самодостаточной ("автономной", см. ниже разд. 5.2) ДИСЦИПЛИНОЙ. Другими словами, слово л и н г в и с т и к а должно иметь допускающий точное определение-денотат, отличный от денотата, построенного на основе порочного круга: "то, что профессионально изучает человек, называющий себя лингвистом". Последнее обозначаемое было бы, естественно, просто какой-то смесью, так как каждый из нас

профессионально занимается другими видами деятельности помимо лингвистики (например, выполняет административные обязанности). Равно бесполезно определять денотат как "то, чем занимается человек, профессионально связанный с языком (в широком размытом смысле"). Под последнее определение попадают актеры, юристы, литературоведы, переводчики (если называть только немногих) как люди,



практически занимающиеся языком операций). Может ли он на этом основании считаться лингвистом?

Методы лингвистики

Является ли сбор данных на основе опроса и подсчета результатов методом сбора данных, характерным именно для лингвистики? Например, опрос американских студентов на предмет выбора форм tangibleness или tangibility как абстрактных существительных?

Лингвист-исследователь будет иногда спрашивать говорящих, слушая их, но он должен оценивать их ответы критически: действительно ли говорящий говорит так, как он об этом рассказывает

Опрос, тестирование, подсчет могут быть не более чем подготовкой к "конечной" верификации, - которая никогда не конечна в строгом смысле, так как всегда оставляет возможность для дальнейшей верификации путем дальнейшего прослушивания.



 


2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ФАКТЫ

Лингвистическая точка зрения

"Языковые факты, которые мы собираем, превращаются в "лингвистические факты", - не в результате математической обработки, а на основе правильных категорий индукции. Мы утверждаем, что они являются "лингвистическими фактами", если (и только если) решающей категорией выступают языки (счетное существительное мн.числа). В случае tangibility - tangibleness - это английский язык (как отличный от всех других языков). Следовательно, "языковые данные" являются или лингвистическими, или не лингвистическими в зависимости от точки зрения, с которой они рассматриваются (т.е. используемых категорий индукции).

К счастью, любой из нас волен рассматривать данные сначала с одной точки зрения, потом с другой.

2.2. Русское слово читабельный

Много лет назад в Москве я услышал русское слово читабельный. Одни носители языка относятся к нему с одобрением, другие - с неприятием. Используемые здесь категории индукции - "хороший русский" и "плохой русский". Социолингвисты интересуются классом людей, которые знают и используют это слово. Их категории индукции - образование, социальный класс и престижность. Что я как рядовой лингвист подумал об этом слове? Сначала я на основе индуктивных заключений, базирующихся на понятиях "слово", и "русский язык", решил, что это русское слово. Такой способ решения обычно (но не всегда) легок. Затем я нашел морфологическую парадигму, к которой могло бы быть отнесено слово читабельный. Я остановился, допустим, на следующих словах как возможных членах этой парадигмы:



фешенебельный

дирижабельный

презентабельный

Обобщая список этих слов на базе стандартного понятия морфологической

парадигмы я столкнулся с некоторыми аномалиями:

Эти аномалии требуют индукции в терминах ПРОТОТИПИЧЕСКОИ модели

морфологии

Парадигма является открытой, т.е. ее члены не могут быть перечислены

исчерпывающе. Используя СИНОНИМИЮ, МЫ говорим, что парадигма

ПРОДУКТИВНА Другими словами, именно категории "русский язык" и

"открытая морфологическая парадигма" превращают слово читабельный в

лингвистический (скорее, чем в социологический) факт.

 

ЭМПИРИЧЕСКАЯ АДЕКВАТНОСТЬ

Точка зрения наблюдателя

Обобщая три наших в терминах эпистемологии (не лингвистики), мы задаем вопрос, можно ли считать, что "языковые факты" — это нечто первичное, которое лингвист затем подвергает проверке и обработке? Можем ли мы даже опознать "факты" иначе, чем в терминах выбранных нами L e i t g e d a n k e n ? Лингвист выбирает языки (счетное существительное мн. числа), другие исследователи выбирают язык (абстрактное существительное ед. числа) или что-то еще. В этом смысле наблюдатель "создает факты" посредством своего выбора или, как формулирует это К. Пайк,существует "совпадение между вещью и наблюдателем".

 

Объективность

Это эпистемологическое рассуждение направлено против освященной "объективности" и "междисциплинарной всеохватности" в том смысле, как их понимают сегодня многие ученые. Не являются ли "позитивные факты" чем-то первичным, что мы затем исследуем или объективно - путем наблюдения и обработки данных ("ориентация на данные"), или субъективно,- интерпретируя их в терминах выбранной нами модели? Наше рассуждение вторгается в область споров между "лингвистикой божественной истины" и "лингвистикой выдумки".

С философской точки зрения, это лишь продолжает дебаты между реалистами и номиналистами позднего средневековья.

 

Языки как постулат лингвистики

Даже сами языки, которые мы изучаем, не просто "присутствуют", но даны нашему опыту посредством их постулирования. Это необходимое (но не достаточное) условие их существования. Разве не отмечалось много раз, что те "чистые" языки, с которыми работает лингвист, не "существуют" как отдельные наблюдаемые факты? Это действительно так. Языки существуют в контакте: нет ни одного говорящего, который знает весь словарь своего родного, и многие говорящие знают по крайней мере некоторые слова других языков, например, русский, использующий слово фешенебельный (заимствованное из английского).

Но английское ли это слово? Русскае ли? Ответ более чем неясен, так как он с трудом умещается в созданное нами же прокрустово ложе.

 

Возрождение антиномий

Поскольку каждая дисциплина создает свой набор фактов, неизбежно вовлечет нас в частичные или полные противоречия. Например, если мы определим языки не как категории лингвистики, но как лингвистическую интуицию говорящего, мы не только придем к порочному кругу в определении но и столкнемся с проблемой того, что люди узнали в школе о своем родном языке. Действительно, то, что они говорят нам, может быть мотивировано знаниями о своем родном языке. Это может быть мотивировано и любыми другими факторами. Классический пример - невероятная история о восходящей интонации вопроса и нисходящей интонации утверждения.

 

Афазия. Разрушение языка или языков?

Антиномии - не просто абстрактные академические упражнения, они искажают нашу повседневную практику. Афазия может рассматриваться как разрушение человеческой "языковой способности. Это биолого-психологическая точка зрения. С другой стороны, это может быть разрушение конкретных языков в той мере, в какой пациент управляет ими. Это лингвистическая точка зрения.

 

Транскрипционный позитивизм

Один из известных примеров этого - то, что Дж. Катфорд назвал "артикуляторными возможностями человека", а позднее "потенциалом звукопродуцирования". Фактически К. Пайк исчерпывающе описал эти возможности в своем раннем труде, и каждый уважающий себя учебник общей фонетики направлен на то же самое. В данном случае категория индукции, примененная к данным, - это я з ы к , здесь (абстрактное существительное ед. числа) в своем первом значении.

 

4.4. Глухие шумныев испанском

Возьмем известный пример. Поскольку "шумные"можно артикулировать либо как смычные, либо как спиранты, то отсюда заключают, что аллофоны шумных всех языков должны быть либо смычннми, либо спирантами. Так ли это?

Когда я слышу испанский, я не могу определить, смычные они или спиранты. Когда я слышу испанцев, говорящих по-французски, мне кажется, часто я слышу смычный там, где ожидаю спирант.

 

Шумные в индоевропейском

В качестве примера можно указать на три шумных в реконструкции Т.В. Гамкрелидзе. Они нейтральны к оппозиции "смычный-спирант" и выступают только как "глоттализованные", "глухие" и "звонкие шумные" соответственно:

"глоттализованные" "глухие" "звонкие"

Соответственно в греческом и латинском серия "глоттализованных" была маркирована как "звонкие смычные", а две другие серии сохранили свои различия, став маркированными как "глухие смычные" и "глухие спиранты" соответственно.

 


4.6. Гласные в ирландском
Возьмем девять "основных гласных". Ничего нельзя сказать против их важности в качестве эталона при установлении различительных признаков. Трудность в том, что они как физические явления гомогенны от начала до конца. Можно ли считать и гласные реальных языков физически гомогенными? Хорошо известно, что нет. Однако мы привыкли пренебрегать этой гетерогенностью даже для наиболее известных языков и использовать для транскрипции (лингвистических) монофтонгов одну гласную букву, например, в случае /о/ в русском вот, хотя мы знаем, что физически они гетерогенны. Слушая ирландский, наблюдатель, привыкший к "узкой" транскрипции, поражается физической гетерогенности гласных. Это происходит потому, что в ирландском существует два класса согласных по тембру, которые типологически аналогичны "твердым" и "мягким" согласным в русском языке.

 

4.7." Оптимальная форма"

Несовместимость физических "звуков" и лингвистических "аллофонов" приводит нас к общему недоразумению. Когда мы слышим спонтанную речь, нам действительно очень трудно определить в ней цепочку гомогенных "звуков", выделяемых общей фонетикой. Все это известно из опыта, поэтому исследователи пришли к заключению, что ну#сно слушать не спонтанную речь, а оптимальные формы", т.е. отдельные слова, произносимые медленно и отчетливо.

 

S. ПРОБЛЕМНАЯ ОБЛАСТЬ

5.1. "Психологическая реальность"

Ни один язык не существует без говорящих на нем. Это нам всем известно. Значит ли это, что лингвист должен изучать говорящих, а не языки? И является ли лингвистика, следовательно, разделом психологии? Это то, что нам подсказывает genius malignus. Именно такое заключение в настоящее время популярно в западном "главном направлении лингвистики" (mainstream linguistics), хотя оно и не ново.

 

Автономность лингвистики

Как мы преодолеваем ложную убедительность этого аргумента? Вернемся к

прежней дихотомии между (ненаблюдаемыми) фактами и

лингвистическими фактами, созданными на основе взглядов наблюдателя. Все зависимости, отмеченные выше, естественно, приложимы к сфере ненаблюдаемых фактов. Однако как только мы обращаемся к ним, мы ставим проблему L e i t g e d a n k e , а именно лингвистической индукции. Это наша ПРОБЛЕМНАЯ ОБЛАСТЬ. Остальное мы просто принимаем на веру. Чисто фактически - это реальная, но не наша проблема.

 

Замкнутый текст

Мы только что установили, что лингвистика и дискурсивный анализ -

две различные проблемные области. Действительно, они используют противоречивые посылки в качестве своих L e i t g e d a n k e n . Лингвист постулируетнезамкнутый текст, анализатор дискурса постулирует замкнутый текст (речевой акт, сообщение и т.п.). Лингвист постулирует языки (счетное существительное мн. числа), анализатор дискурса постулирует язык такой, например, как язык лжи или язык разумного общения. Отдельный язык (счетное существительное ед. числа), в котором все это выражается, для него лишь нечто побочное. Он вне пределов его проблемной области, да и почему

собственно должно быть иначе? Такой способ разделения лингвистики и дискурсивного анализа удивит многих читателей, поскольку дискурсивный анализ везде рассматривается как раздел лингвистики, имеющий дело с единицами, большими, чем предложение.


6.2. Единицы лингвистики

Лингвист, слушая дискурс, старается уловить воспроизводимый (рекурсивный) материал. Слушая неизвестный язык, мы сначала не опознаем нечто "уже слышанное" (воспроизводимое) или "еще не слышанное" (новое), но воспринимаем только беспорядочный шум. Требуется время, т.е. процесс обучения, чтобы опознать нечто либо как "воспроизводимое", либо как "новое". Это узнавание есть начало лингвистической компетенции.

После дополнительного обучения мы опознаем все, что слышим, или как "воспроизводимое", или как "новое". Фактически все, что мы слышим, является чем-то уже слышанным.

 

Единицы дискурса

Граница между лингвистикой и дискурсивным анализом условно определяется в терминах размера единиц. Например, "предложение" европейской научной традиции было воспринято трансформационной грамматикой14 как максимальная единица лингвистики, все, что находится за пределами предложения, было отнесено к области дискурсивного анализа. Разграничительная линия мотивирована единственно культурной традицией, в особенности традиционным интересом европейской логики к пропозициям, выражением которых считалось предложение.

 

Значение

Слово intelligent в английском лексиконе значит "способный к логическому

Мышлению. Это пример ИРОНИИ как дискурсивного значения. Если лексикограф попытается включить в словарь не только лексические, но и дискурсивные значения, то он расширит объем словаря до невозможных - даже до бесконечных - размеров, поскольку дискурсивные значения не могут быть исчерпывающе перечислены.

Каждое слово может "значить" почти что угодно в каком-либо данном контексте

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.