Сделай Сам Свою Работу на 5

Употребление деепричастного оборота





Деепричастие –форма глагола, обозначающая дополнительное действие, выполненное субъектом (подлежащим) и соотносящееся только с ним. Поэтому деепричастный оборот не может быть употреблен:

1. если действие, выраженное сказуемым и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам: Возвращаясь домой, меня настиг дождь.  
2.в безличном предложении, имеющем логическое подлежащее: Подходя к лесу, мне стало холодно.  
3. если предложение выражено страдательной конструкцией, потому что производитель действия, выраженного сказуемым, и производитель действия, выраженного деепричастием, не совпадают: Взяв без разрешения это оборудование на складе, он был задержан у проходной.  

 

Лексические нормы

Лексикология –раздел языкознания, в котором изучается словарный состав языка, его лексика. Лексические нормы– это нормы словоупотребления, означающие:

1) правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме;

2) употребление слова в тех значениях, в которых они зафиксированы в словаре;

3) правильное использование терминов, иностранных слов, фразеологизмов;



4) уместность его использования в той или иной коммуникативной ситуации в общепринятых в языке сочетаниях.

Соблюдение лексических норм – важнейшее условие точности речи и ее правильности.

Нарушение лексических нормприводит:

1)к неточности в употреблении слов вследствие незнания новых значений слов;

2)к смешению синонимов, к неточному употреблению антонимов:

3)к смешению паронимов и омонимов;

4)к многословию (плеоназмам);

5)к повторам (тавтологии);

6)к нарушению логической и лексической сочетаемости слов;

7)к неправильному использованию заимствованных слов или злоупотреблению ими;

8)к неоправданной замене компонентов фразеологических оборотов;

9)к смешению стилистически разнороднойлексики.

 

Омонимы – слова, которые совпадают по звучанию (написанию), но имеют разный смысл. Возможность употребления омонимов в одном и том же контексте создает двусмысленность.   Вы прослушали объявление (т.е. получили переданную информацию, или же, напротив, ее пропустили). Примеры: Заходить (в магазин) – заходить (взад и вперед) Налет (авиации) – налет (плесени)  
Паронимы– близкие, но не тождественные по звучанию однокоренные слова с ударением на одном и том же слоге, относимые к одной части речи. Поступок – проступок Выборный – выборочный Представить – предоставить Осудить - обсудить  
Синонимы – слов, различные по звучанию (написанию), но близкие или тождественные по значению. Большинство синонимов различается: 1) оттенками смысла: способный – талантливый – гениальный 2) сферой употребления и/или экспрессивной окраской (стилистические синонимы): похитить(книж) – украсть(нейтр) – стащить (разг)  
Антонимы – слова с противоположным значением. Светлый – темный, горячий – холодный, радоваться – грустить, найти – потерять, праздники – будни, правда - ложь  
Заимствование – переход единиц одного языка в другой как следствие взаимодействия народов и языков, а также сама единица, вошедшая в русский язык в результате такого перехода. Причины появления заимствований в русском языке таковы: 1) потребность в наименовании новой реалии (автомобиль, метро, волейбол, сертификат и др.); 2) потребность в специализации наименования -иноязычное слово лучше выполняет роль термина (синтез и русск. соединение, обобщение) 3) потребность в более коротком наименовании (резиденция - место постоянного пребывания правительства, главы государства); 4) потребность в стилистической специализации: заимствованное слово приобретает книж. стил. Окраску (ср.: информировать и русск. рассказать, сообщить, глобальный и русск. полный)    
Неологизмы– новое слово или выражение в начальный период своего существования, выделяющееся своей новизной и не получившее еще широкого употребления в языке. Появление неологизмов обусловлено необходимостью называть новые предметы или понятия Если слово получает широкое распространение, оно перестает осознаваться как неологизм и становится обычной языковой единицей. Например, в связи с компьютеризацией в 80-90-е гг. ХХ в. в русский язык вошла целая группа неологизмов заимствованного характера (компьютер, принтер, сайт, сервер, файл и др.)  
Фразеологизмы– устойчивые словосочетания, обладающие семантическим единством. Подобно отдельным словам, фразеологизмы не конструируются в речи, а воспроизводятся в ней с присущим им целостным содержанием. Устойчивость и воспроизводимость - основные отличительные черты фразеологизмов, в отличие от свободных словосочетаний. В составе фразеологизма слова теряют свое индивидуальное лексические значение и образуют новое смысловое целое, которое по семантике приравниваются к отдельному слову: бить баклуши (бездельничать), с минуты на минуту (скоро), с булавочную головку (маленький) Фразеологизмы обладают стилистической окраской. Ср.: погибнуть – сложить голову (книж.) – сломать себе шею (разг.), обманывать – вводить в заблуждение (книж.) – водить за нос (разг.) С точки зрения происхожденияфразеологизмы делятся на следующие группы: 1) выражения из обиходно-разговорной речи (заговаривать зубы, потерять голову, на безрыбье и рак рыба, в сорочке родился, чудеса в решете); 2) выражения из профессиональной речи, из арго (топорная работа, без сучка, без задоринки – из речи столяров; ставить в тупик, зеленая улица – из речи железнодорожников; втирать очки, карта бита – из арго картежников); 3) выражения из книжно-литературной (в том числе научной) речи (центр тяжести, цепная реакция, катиться по наклонной плоскости; довести до белого каления); «живой труп» (Л. Толстой), «с чувством, с толком, с расстановкой» (А. Грибоедов), «человек в футляре» (А. Чехов) 4) выражения из книг религиозного содержания, прежде всего из Библии и Евангелий (хлеб насущный, блудный сын, Вавилонское столпотворение, камень преткновения, златой телец, козел отпущения, манна небесная, нести свой крест).    
Плеоназм - речевой оборот с близкими по значению, но разными по форме словами, создающими речевую избыточность. главная суть (суть – это и есть главное) вернуться обратно (глагол вернуться указывает на движение в обратном направлении) впервые познакомиться (можно ли несколько раз знакомиться с одним и тем же лицом?) первое боевое крещение (крещение бывает только один раз) в сентябре-месяце (значение «месяц» уже есть в слове октябрь) памятный сувенир (сувенир – это и есть «подарок на память»)  
Тавтология – разновидность плеоназма, а именно неоправданная избыточность выражения, возникающая за счет использования однокоренных слов. Тавтологичны неправильные грамматические формы: Проливной ливень, сгруппировать в группы,, нарисовать рисунок и т. п. Наряду с этим отмечу ряднедостатков. Предлагаю следовать следующимобразом. *более красивее (можно: красивее или более красивый), *самый наилучший (можно: самый лучший или наилучший)  

Различайте паронимы:





Адресат - лицо или организация, кому адресовано почтовое отправление Адресант –лицо или организация, посылающие почтовое отправление  
Выборный –относящийся к выборам, избираемый голосованием (выборная должность) Выборочный –частичный (выборочная проверка)  
Главный –основной, наиболее существенный, центральный (главная улица) Заглавный –относящийся к заглавию (заглавный лист)  
Демократический – относящийся к демократии, демократу (демократическая партия) Демократичный –характерный для демократа (демократичный поступок)  
Дипломатический –относящийся к дипломатии, дипломату (дипломатический пост) Дипломатичный–тонко рассчитанный, уклончивый (дипломатичное поведение)  
Длинный –имеющий большую длину (длинный доклад) Длительный –долговременный   (длительный отпуск)  
Драматический– относящийся к драме (драматический кружок) Драматичный– полный драматизма (драматичная ситуация)  
Дружеский– относящийся к другу, друзьям (дружеская встреча) Дружественный– основанный на дружбе (дружественная страна)  
Запасный– имеющий в качестве запаса (запасный выход) Запасливый –умеющий запасаться   (запасливый человек)  
Злой– исполненный чувства вражды (злой человек) Злостный -имеющий дурную цель, преднамеренный (злостный неплательщик)  
Исполнительный– старательный, имеющий своей целью осуществление чего-либо (исполнительный работник) Исполнительский– относящийся к исполнителю (   исполнительская манера)  
Командированный –лицо, находящееся в командировке (командированный специалист) Командировочный– относящийся к командированному (командировочные расходы)  
Логический– относящийся к логике (логическое мышление) Логичный– правильный, разумный, последовательный (логичное рассуждение)  
Надеть– что-то на что или на кого (на руки перчатки) Одеть– кого-то (ребенка)  
Невежа –грубый, невоспитанный человек (он настоящий невежа: не знает, как себя вести) Невежда – необразованный человек   (он полный невежда в вопросах искусства)  
Нестерпимый –такой, который невозможно стерпеть (нестерпимый холод) Нетерпимый -недопустимый   (нетерпимое отношение)  
Опасный –связанный с опасностью (опасный мост) Опасливый– действующий осторожно (опасливый человек)  
Опечатки –Ошибки в тексте, допущенные при печатании   (грубые, многочисленные, замеченные опечатки) Отпечатки– изображение, оставшееся на чем-либо при надавливании какого-либо предмета (отпечатки пальцев, каблуков, шин)  
Описка– случайная ошибка при письме (досадная описка) Отписка– ответ, не затрагивающий существа дела (дерзкая отписка)  
Освоить– научиться пользоваться чем-либо, включить в круг своей деятельности (освоить выпуск новый продукции) Усвоить– понять, запомнить     (усвоить прочитанное)  
Осуждение –выражение неодобрения, вынесение приговора (осуждение преступника) Обсуждение– всестороннее рассмотрение (обсуждение проблемы)  
Осудить –выразить неодобрение или вынеси приговор (осудить человека, нарушителя, невиновного), Обсудить– всесторонне рассмотреть, разобрать что-либо (обсудить выводы, вопрос, решение, возможности)  
Поделка –мелкое изделие ручной работы Подделка– фальшивое изделие  
Представление– вручение для ознакомления, выдвижение для поощрения (представление к награде) Предоставление–выделение чего-то в чье-то распоряжение (предоставление кредита)  
Представить– вручить для ознакомления, познакомить кого-либо с кем-либо, выдвинуть для поощрения (представить отчет, представить к награде) Предоставить–отдать что-то в чье-то распоряжение     (предоставить кредит, право, слово, выбор)  
Скрытый –тайный, невидимый (скрытая угроза) Скрытный – неоткровенный (скрытный человек)  
Сытый -не голодный (сытый ребенок) Сытный–питательный (сытный ужин)  
Тактический -относящийся к тактике (тактическая задача) Тактичный –обладающий тактом   (тактичный поступок)  
Удачный– успешный   (удачный день) Удачливый –счастливый; тот, кому везет (удачливый исследователь)  
Факт– действительное событие, явление (исторический факт) Фактор –причина, необходимое условие (фактор жизни)  
Фактический –соответствующий фактам (фактическое положение дел) Фактичный– содержащий много фактов (фактичный доклад)  
Явный –очевидный, нескрываемый   (явное превосходство) Явственный– отчетливый, хорошо различимый (явственный шепот)  

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.