Сделай Сам Свою Работу на 5

Ночь в библиотеке. «Мечом и магией»

 

Группа и Ведущий подходят к читальному залу. Из-за приоткрытых дверей доносится композиция Loreena McKennitt – Santiago.

 

Ведущий.Ребята! Вы слышите музыку? Давайте заглянем внутрь.

Стражник.Стойте! Именем шерифа Ноттингемского!

Ведущий(удивлённо). Кто это?! Рыцарь?

Стражник(приятно смущён). Ну, не рыцарь… но в походах бывал. С королём Ричардом воевал на Кипре…

Ведущий(перебивает). А сейчас почему же вы пройти нам мешаете? Что случилось?

Стражник. Я стражник шерифа, он в этом зале (указывает на читальный зал) ожидает гостей.

Ведущий(к читателям). Кажется, я понимаю. Этот стражник пришёл к нам из исторических романов. (Вновь обращается к стражнику). Уважаемый крестоносец, так мы и есть ваши гости! Ваш хозяин шериф Ноттингемский уже ждёт нас.

Стражник.Тогда покажите мне приметный знак, чтобы я убедился, что шериф ждёт именно вас.

Ведущий.Ребята! Нам нужно убедить стражника, что мы знаем, кто такой шериф Ноттингемский! Кто помнит, в каких книгах рассказывается о нём? (Баллады о Робине Гуде, «Айвенго»? «Меч и радуга» и т. д.) Но, наверное, шериф не обрадуется, если мы будем говорить о Робине Гуде, ведь он был разбойником, его врагом. Давайте лучше вспомним, какое прозвище было у короля Ричарда? (Львиное Сердце, Да-и-Нет.) Какой страной правил король Ричард, где жили Робин Гуд, шериф и другие герои этих книг? (Англией.) (Стражнику) Ну вот видите. Мы прекрасно знаем, кто такой шериф Ноттингемский. Впустите нас!

Стражник.Тогда вы можете пройти. (Открывает дверь и кричит в зал.) Гости шерифа Ноттингемского!

 

Группа входит в зал. Звучит композиция 2-вход (до конца). В центре зала сидит Шериф с приближёнными. Он поднимается навстречу группе.

 

Шериф.Сердечно рад вас приветствовать здесь, друзья мои! (Звучит композиция 3-путешествие) Сегодня необычная ночь, когда герои книг выходит с тесных страниц и могут встретиться с людьми как равные. Сколько долгих лет прошло с тех пор, когда я был живым человеком?

Герольд.Семьсот лет, милорд! А некоторые писатели считают что больше – девятьсот.



Шериф.Да-да… как быстро летит время. Как изменилось всё за эти годы! Только в нашей книге всё осталось как в моей старой доброй Англии… Скажите, кто правит сейчас в Британии? Есть ли там король?

Ведущий(с группой). Короля сейчас нет, но есть королева Елизавета II.

Шериф.Отрадно слышать! (Приближённым) А как вы думаете, могли бы мы послужить её величеству?

Приближённые.Готовы служить верой, правдой и своим оружием!

Ведущий.Я вижу, что ваше оружие и сейчас при вас. Пожалуйста, расскажите о нём подробнее.

Шериф.Об этом нам лучше расскажет сэр Гай Гисборн – известный рубака.

Гай Гисборн показывает группе оружие и доспехи, сопровождая показ рассказом. Незаметно выходит Робин Гуд.

 

Гай Гисборн(заканчивая рассказ). …Вот так с помощью верного оружия и прочных доспехов добрые подданные короля гоняли всяких проходимцев! У злодеев пятки сверкали, стоило им только заслышать весть о том, что благородный сэр Гай с дружиной шерифа вышел на защиту закона. (Звучит композиция Silly Wizard – Miss Shepherd/Sweeny's Butterm)

Робин Гуд. Прошу простить, что прерываю вашу увлекательную беседу, дамы и господа! Я вижу, сэр Гай опять рассказывает сказки. Он весьма искусен в этом деле, чуть больше, чем в военном мастерстве.

Гай Гисборн(ошеломлённо). Робин Гуд!.. Да как ты посмел проникнуть во владения шерифа!

Робин Гуд.Сэр Гай, я делаю это не в первый раз (кланяется).

Гай Гисборн(берётся за рукоять меча).Стража! Взять его!

Шериф(останавливает Гая).Мой друг! Похоже, воспоминания заставили вас забыть, что мы находимся не в нашем милом Ноттингемшире. Хоть Робин Гуд – враг мне и королю, но мы все – литературные герои, и потому у Робина ничуть не меньше прав присутствовать здесь, чем у нас с вами.

Робин Гуд(насмешливо).Благодарю вас, шериф! Тем более, что с вашей стражей присутствовать здесь не составляет особого труда.

Ведущий.Уважаемый Робин Гуд! Мы очень рады, что вы появились здесь, ведь мы так много о вас слышали! О вас написано огромное количество книг, снято много фильмов и мультиков…

Робин Гуд.Это приятно слышать. К сожалению, я не слишком хорошо представляю, что такое… фильмы.

Ведущий.Фильмы – это что-то вроде… (группе) Как это объяснить? Что-то вроде движущихся картин или даже кукольного театра… А давайте лучше покажем вам, что такое фильмы. Ведь и в наше время есть люди – любители сюжетно-ролевых игр, исторические реконструкторы – которые делают старинные вещи, шьют костюмы и играют в старинных героев.

Шериф.Что ж, давайте посмотрим.

 

Просмотр фотографий и видео. Звучит композиция Silly Wizard – The Queen of Argyll.

 

Гай Гисборн.Хо! И в вашем времени есть, где поразвлечься благородному рыцарю! Эти современные турниры показались мне неплохими. Хотя, конечно, в них не хватало доброй конной сшибки.

Ведущий. А нам бы было интересно посмотреть на состязание по стрельбе из лука. Ведь особенную славу Англии принесло мастерство их лучников. (Звучит композиция Silly Wizard – Track 12)

Робин Гуд.Лучники моей родины долгое время считались лучшими в мире. Тренироваться они начинали с детства. Английские лучники за минуту могли выпустить 10-12 стрел, а били они на расстояние до трёхсот шагов. Это доставляло противнику большие неприятности.

Гай Гисборн.И всё-таки лук – оружие деревенщины. Знатные люди брали в руки лук только для охоты… А в честной схватке хорошо вооружённый рыцарь стоил сотни неотёсанных простолюдинов. Впрочем, чтобы проучить зарвавшегося разбойника, иногда хватает и хорошего посоха. (С издёвкой) Помнишь ли ты, Робин, того пилигрима, который учил тебя драться на палках? (Группе) Наш ловкий Робин не всегда выходил сухим из воды. Он потерпел поражение, и от кого? От нищего, у которого в руках не было ничего кроме посоха! Но этого хватило, чтобы сбить спесь с наглого молодчика!

Робин Гуд(угрюмо). И для того чтобы доказать, что даже оборванец может сражаться лучше всей шайки Робина Гуда… Тот старик преподал нам хороший урок.

Ведущий.Может быть, это был переодетый рыцарь? Вот русский богатырь Добрыня Никитич однажды нарядился скоморохом, чтобы неузнанным попасть на пир и проучить хитрого Алёшу Поповича. Да и ты сам, Робин, часто надевал чужую одежду, чтобы выручать своих друзей.

Робин Гуд.Да. Но я никогда не был на Руси и не знаком с вашими богатырями.

Ведущий.Этой ночью у вас есть такая возможность – ведь герои былин сегодня тоже оживают… (Звучит композиция Добрыня) Я что-то слышу. По-моему, сюда кто-то бежит.

 

Вбегает Тугарин Змеёвич, за ним гонится Алёша Попович.

 

Тугарин.Помогите, почтенные! Спасите! А то этот батыр мне сейчас опять секир-башка делать будет! (Прячется за спинами стражи)

Алёша.Сколько ещё ты, собака поганая, по русской земле ходить будешь? Сколько ещё будешь дани с нас требовать?

Тугарин.Какой дани? Что ты, Алёша-батыр, говоришь? Я у русских взаймы хотел взять, серебра немного, пудиков двадцать! А ты что подумал? Ай как нехорошо, бик начар!

Алёша.Я те щас дам взаймы! Ног не унесёшь, чудище басурманское! (Пытается достать Тугарина)

Тугарин(Шерифу).Ай-ай, почтенный эфенде, защити от безумного батыра!

Шериф.Да что у вас тут происходит? Кто вы такие?

Алёша.Зовут меня Алёшей Поповичем, я попа ростовского Левонтия сын, русский богатырь. А этот… змей подколодный – Тугарин – опять собрался деньги вымогать!

Тугарин.Какие деньги, Алёша-батыр? Что ты? Поклёп это, я сроду никаких денег не видел!

Алёша(не слушая Тугарина). К князю приходит без приглашения, не кланяется, не здоровается, на лучшее место садится – да без спроса. Ну я-то его сейчас поучу уму-разуму!

Ведущий.Уважаемый Алёша! Пощадите его, пожалуйста, ради нашей необычной встречи!

Алёша.Пощадить я его пощажу, если только он снова за старое не примется.

Тугарин.Не примусь, не примусь! Никогда больше не буду взаймы просить и здороваться всегда буду.

Робин Гуд.Тугарин! А пойдём со мной. Я вижу, ты парень наглый, в шайку мою впишешься. В Шервудском лесу погуляем, с местными купцами познакомимся…

Шериф.Не было печали! Ещё и этого придётся ловить!

Робин Гуд.Милорд, вы дали слово, что сегодня я в неприкосновенности.

Шериф(с досадой). Слово дворянина – закон.

Тугарин.Хермэтле иптэш! Я согласен! Поехали скорее, пока Алёша-батыр не передумал.

Робин Гуд(прощается). Был рад знакомству!

 

Робин Гуд и Тугарин Змеёвич уходят.

 

Алёша(снимает шлем). Ох, утомил проклятый Змеёвич!.. Тяжко за ним по лесам да болотам бегать… (Вместо Алёши Поповича под шлемом оказывается девушка)

Гай Гисборн.Что я вижу! Дама в доспехе!

Алёша.Василиса я, Микулишна, Ставра Годиновича жена. Как-то раз пришлось татарином переодеться, чтобы мужа из темницы выручить. Думала, больше не доведётся мне мужское платье носить, да Тугарин-собака напал, а богатыри все в разъездах. Вот я и снова доспех богатырский на себя надела и меч в руки взяла. За Алёшу себя выдала – Алёшу-то Тугарин страсть как боится.

Шериф.Я поражён. Нечасто можно встретить женщину-воина.

Леди Алисия.Милорды, вы так увлечены своей войной, что на женщин обращаете внимание, только если они появляются перед вами в доспехе. А ведь в наше время было много интересного, кроме войны. Люди играли в игры, танцевали… Почему никто ещё не догадался показать гостям наши танцы? Это очень весело!

Шериф.Леди Алисия, ваше слово для меня – закон. Тем более, что танцевать действительно интересно. (Группе) Давайте потанцуем! Мы научим вас одному старинному танцу. Он называется мальтийский бранль. (Звучит композиция Garmarna – Мальтийский бранль.)

 

Шериф и его приближённые показывают участникам, как танцевать мальтийский бранль.

 

Ведущий.Дорогой Шериф! Большое вам спасибо! Но, к сожалению, нам уже пора, и мы должны с вами попрощаться. (Звучит композиция Владимира Высоцкого «Баллада о борьбе»)

Шериф.Прощайте, друзья!

Герольд.Читайте книги о нас (показывает на выставку).

Гай Гисборн.Будьте мужественными!

Леди Алисия.Но не забывайте, что прошлое – это не только война.

Все вместе.До новых встреч!

 



©2015- 2019 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.