Сделай Сам Свою Работу на 5

Существительные, не имеющие формы единственного числа





У существительных, имеющих только формы множественного числа, в род. п. мн. ч. бывают различные виды окончаний.

Ряд существительных с основой на твердый нешипящий согласный имеет окончание -ов/-ев. Запомните: джиÛнсы – джиÛнсов, доспеÛхи – доспеÛхов, заÛморозки – заÛморозков, консеÛрвы – консеÛрвов, лохмоÛтья – лохмоÛтьев, обоÛи – обоÛев, очкиÛ – очкоÛв, побоÛи – побоÛев, подмоÛстки – подмоÛстков, помоÛи – помоÛев, проÛиски – проÛисков, свяÛтцы – свяÛтцев, хлоÛпья – хлоÛпьев, штаныÛ – штаноÛв, щипцыÛ – щипцоÛв.

Ряд существительных с основой на мягкий или шипящий согласный, имеет окончание -ей. Запомните: бреÛдни – бреÛдней, бриÛджи – бриÛджей, гуÛсли – гуÛслей, деÛбри – деÛбрей, джуÛнгли – джуÛнглей, дроÛжжи – дрожжеÛй, качеÛли – качеÛлей, саÛни – санеÛй, схоÛдни – схоÛдней, щи – щей, яÛсли – яÛслей.

У ряда существительных нормативным является нулевое окончание. Запомните: брыÛзги – брызг, дряÛзги – дрязг, каниÛкулы – каниÛкул, колгоÛтки – колгоÛток, кружеваÛ – круÛжев, макароны – макароÛн, напаÛдки – напаÛдок, неÛдра – недр, ноÛжны – ноÛжен, носиÛлки – носиÛлок, окоÛвы – окоÛв, опиÛлки – опиÛлок, периÛла – периÛл, периÛльца – периÛлец, письмена – письмёÛн, помиÛнки – помиÛнок, потёмки – потёмок, поÛхороны – похороÛн, рейтуÛзы – рейтуÛз, колгоÛтки – колгоÛток, саÛнки – саÛнок, суÛмерки – суÛмерек, суÛтки – суÛток, удилаÛ – удиÛл, узы – уз, хлоÛпоты – хлопоÛт, хороÛмы – хороÛм, черниÛла – черниÛл, шаÛхматы – шаÛхмат, шпроÛты – шпрот (о консервах).



Ряд форм образуется вариативно. Запомните: буÛдни – буÛдней и допустимобуÛден, граÛбли – граÛбель и граÛблей, пяÛльцы – пяÛльцев и пяÛлец, соты – соти соÛтов, ходуÛли – ходуÛлей и ходуÛль, шоÛрты – шорт и шоÛртов.

ОКОНЧАНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖСКОГО РОДА

(2-го СКЛОНЕНИЯ) В РОДИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ ЕДИНСТВЕННОГО ЧИСЛА



У некоторых существительных мужского рода в родительном падеже единственного числа, кроме окончания -а/-я, возможен вариант -у/-ю (чашка чая / чашка чаю).

Этот вариант является единственно правильным, если существительное обозначает вещество, имеет в начальной форме уменьшительный ударный суффикс -ок-/-ёк- и употребляется а) со словами, обозначающими количество: стакан чайку, немного кофейку, ложка сахарку; б) в сочетаниях с глаголами: выпить чайку, налить кофейку, добавить сахарку. Неправильно: *стакан чайка, *добавить сахарка и т.п.

Вариант -у/-ювозможен в разговорной речи наряду с вариантом -а/-я, если в двух вышеназванных случаях употребляется существительное со значением вещества: а) со словами, обозначающими количество (стакан чаю, мешок сахару, килограмм рису, немного мелу); б) в сочетаниях с глаголами (выпить чаю, купить сахару, насыпать рису, отрезать сыру). При этом также допустимы варианты с окончанием -а/-я: стакан чая, килограмм риса, купить сахара, отрезать сыра и т.п.; этот вариант предпочтителен, если существительное имеет определение: стакан крепкого чая, килограмм индийского риса и т.п.

Вариант -у/-ювозможен в разговорной речи наряду с вариантом -а/-я у некоторых существительных после предлогов из, от, с при обозначении удаления откуда-либо (выйти из лесу, уйти из дому), причины действия (крикнуть со страху, подпрыгнуть с перепугу), предлога до в достигательном значении (добежать до дому), частицы ни (ни шагу), перед отрицанием (покою нет, износу не было). При этом допустимы варианты: выйти из леса, добежать до дома, ни шага и т.д.



Вариант -у/-ю возможен (часто наряду с вариантом -а/-я) у существительных в составе устойчивых словосочетаний и фразеологизмов, например: с глазу на глаз, сбить с толку, не хватает духу, без году неделя, спору нет, конца-краю нет, не показывать виду, до упаду, до зарезу, без умолку и т.д. При этом часто допустим и вариант -а/-я: из году в год и из года в год, выходить из ряду вон и выходить из ряда вон.

Следует учитывать, что формы с окончанием -у/-ю имеют разговорную стилистическую окраску.

 

ОКОНЧАНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

В ПРЕДЛОЖНОМ ПАДЕЖЕ ЕДИНСТВЕННОГО ЧИСЛА

1. У некоторых (чаще одно-, двусложных) неодушевленных существительных мужского рода 2 склонения в предложном падеже единственного числа вместо традиционного окончания иногда употребляется окончание -у/-ю.

Прежде всего, это окончание будет правильно, если слово употребляется с предлогами в или на и указывает на место действия (отвечает на вопрос где?): гулял в лесу, отдыхать в кругу друзей, работает в порту, стоять на посту, встретились на берегу, лежит на шкафу и т.д.; соответственно, неправильные варианты: *гулял в лесе, *лежит на шкафе и т.д. Для ряда слов верны оба варианта окончания (работает в цеху / в цехе, был в отпуску / в отпуске; стоит на холоду / на холоде); при этом форма с окончанием -у/-ю может быть признана разговорной, а форма с окончанием уместной в книжной речи. Если же слово не является обстоятельством места, окончание -у/-ю использовать не следует, в таких случаях правильным будет окончание : купаться в пруду, но задержать взгляд на пруде; находиться в строю, но сосредоточил внимание на переднем строе; встретиться на мосту, но не нахожу ничего красивого в этом мосте.

Вариант с окончанием -у/-ю рекомендуется употреблять в конструкциях с предлогом в, которые имеют значение ‘покрытый, испачканный чем-либо’: лицо в меду, руки в мелу, нос в пуху, кисти в клею, деревья в снегу. При этом в конструкциях с другим значением предпочтительным для книжной речи будет форма, оканчивающаяся на : в меде содержится много полезных веществ, в птичьем пухе немало аллергенов.

Вариант с окончанием -у/-ю можно употреблять в конструкциях с предлогом на, которые имеют значение ‘сделанный, приготовленный на основе чего-либо’: брусника на спирту, настойка на меду, куртка на кроличьем меху.

Наконец, формы с окончанием -у/-ю употребляются в составе целого ряда устойчивых словосочетаний и фразеологизмов: иметь в виду, быть на виду, быть в ходу, что-либо делать на ходу, быть на слуху, на каждом шагу, на миру и смерть красна, во чужом пиру похмелье и т.д.

Окончание -у/-ю не следует употреблять, если слово является названием художественного произведения: гулял в лесу, но в «Лесе» Островского; ждать в аэропорту, но в «Аэропорте» Хейли.

2. У небольшой группы существительных женского рода 3 склонения в предложном падеже единственного числа вместо традиционного безударного окончания иногда употребляется ударное окончание -иÛ.

Ударное окончание будет правильно, если слово употребляется с предлогами в или на и указывает на место действия (отвечает на вопрос где?): висит на двериÛ, лежит на печиÛ, валяется в грязиÛ, отдыхает в тениÛ. Если слово употребляется с другим предлогом или не является обстоятельством места, нужно употреблять безударное окончание: не думать о гряÛзи, мечтать о теÛни, задержать взгляд на двеÛри, нуждается в теÛни.

Вариант с ударным окончанием рекомендуется употреблять в конструкциях с предлогом в, которые имеют значение ‘покрытый, испачканный чем-либо’: все руки в грязиÛ, лицо в кровиÛ.

Наконец, формы с ударным окончанием употребляются в составе ряда устойчивых словосочетаний и фразеологизмов: клясться на кровиÛ, быть в честиÛ, дело на мазиÛ и др.

 

СКЛОНЕНИЕ ИМЕН И ФАМИЛИЙ

Для того чтобы не делать ошибок при употреблении имен и фамилий в различных падежах, следует помнить несколько правил.

1. Мужские иностранные имена, оканчивающиеся на согласный (независимо от того, используются они отдельно или вместе с фамилией) склоняются, то есть в различных падежах приобретают соответствующие русские падежные окончания: Джек Лондон – у Джека Лондона, о Джеке Лондоне и т.д. (неправильно: *у Джек Лондона, *о Джек Лондоне); Стивен Спилберг – к Стивену Спилбергу, со Стивеном Спилбергом и т.д. (неправильно: *к Стивен Спилбергу, *со Стивен Спилбергом), картины Поля Гогена, сказки Ханса Кристиана Андерсена и т.д. Исключениями из этого правила могут иногда являться французские двойные имена, пишущиеся через дефис; у них склоняется только второй компонент: Жан-Жак Руссо – у Жан-Жака Руссо, о Жан-Жаке Руссо и т. д.; Жан-Поль Бельмондо – с Жан-Полем Бельмондо, к Жан-Полю Бельмондо. Мужские иностранные имена, оканчивающиеся на гласный (Карло, Анри, Паоло, Хосе, Джанни и т. п.), не склоняются: о Паоло Перголезе, с Хосе Каррерасом, у Джанни Родари и т.д.

2. Русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, [5] склоняются, если относятся к мужчине, и не склоняются, если относятся к женщине: Пивнюк – у Алексея Пивнюка, у Натальи Пивнюк; Белоус – с Павлом Белоусом, с Тамарой Белоус; Пронь – об Андрее Проне, об Анне Пронь, Браун – для Тома Брауна, для Марии Браун; Скотт – роман Вальтера Скотта, Саган – роман Франсуазы Саган и т.д. Исключениями здесь будут, во-первых, фамилии на -ых/-их (Красных, Седых, Терских), они никогда не склоняются: у Антона Красных, у Ирины Красных. Во-вторых, рекомендуется не склонять фамилии, которые полностью созвучны названиям животных или неодушевленных предметов: лучше сказать благодарим Андрея Жук, а не Андрея Жука; для господина Пирожок, а не для господина Пирожка и т.д.

Иноязычные фамилии, и оканчивающиеся на безударный гласный -а/-я, обычно склоняются (независимо от их отнесенности к женщине или мужчине): Петрарка – стихи Франческо Петрарки, Кундера – роман Милана Кундеры, Агилера – песня в исполнении Кристины Агилеры. Исключениями здесь будут, во-первых, фамилии на -иа /-ия (Гарсия – стихи Гарсия), во-вторых, финские фамилии (Юссела – под руководством Юссела). Фамилии, оканчивающиеся на другой гласный или на ударный -а/-я, не склоняются: Гюго – роман Виктора Гюго, Верди – оперы Джузеппе Верди, Коэльо – интервью с Паоло Коэльо. Славянские фамилии на -а/-я склоняются независимо от ударности этого звука: Сковорода – о Григории Сковороде, Белка – у Ивана Белки, у Марии Белки.

Украинские фамилии на (Шевченко, Карпенко, Пасько, Даниленко) по норме современного русского языка склонять не рекомендуется: в гости к Карпенко (не следует: к Карпенке, к Карпенкам), спросить у Пасько (не у Паська), услышал от Даниленко (не от Даниленки).

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.