Сделай Сам Свою Работу на 5

Правописание сложных слов





Сложные слова с соединительными гласными

м/у основами сложных слов – соед гл о – после основ на твёрдую гласную - соед гл е – после основ на мягкую согл / шип ц  
Конечная мягкая согл передней основы – замена на твёрдую согл, след-но – о Кровопускание, зверобой

Сложные слова без соединительных гласных

Количественные числит – первая часть сл слова – употребление в р п Искл: числит девяносто / сто – сохраняют свою первоначальную форму Числит тысяча – входит в состав сложных сущ и прил с соед гл е Пятилетка, пятичасовой, пятидесятый Девяностолетие, стометровка Тысячекилометровый
Числительное пол(половина) - СЛИТНО: вторая часть слова – начинается с согл - ЧЕРЕЗ ДЕФИС: вторая часть начинается с гласной / л / явл именем собственным *если м/у пол и сущ стоит согласованное определение – ОТДЕЛЬНО Полкилограмма, полвторого Пол-огурца, пол-ложки, пол-Франции НО: поллитровка (вторая часть – р п) Пол чайной ложки
Слова на –фикация Не явл сложными. Перед сочетанием - и Электрификация, газификация
Иноязычные приставки анти-, архи-, инфа-, контр-, супер-, ультра- СЛИТНО Приставка контр- - ч/з дефис Антиутопия, суперважный, ультрамодный Контр-адмирал
СЛИТНО: - начальные составные части квази-, пан-, псевдо- Ч/З ДЕФИС: - перед именем собственным Панамериканизм, псевдокультура Квази-Репин, пан-Америка

Сложные существительные



СЛИТНО: - первая часть: элементы авиа-, авто-, агро-, аэро-, био-, вело-, гидро-, зоо-, кино-, макро-, микро-, мото-, нео-, радио-, стерео-, теле-, фото-, электро- - первая часть: глагольная на –и Велотрек, автомотогонки, фотокинофотодокументы Вертихвостка Искл: перекати-поле
Ч/З ДЕФИС - сложные названия механизмов / научные, технические, общественно-политические термины *СЛИТНО 1 часть – борт-/ 2 часть –метр - составные названия политических партий, их сторонников - сложные единицы измерения   - сложные названия растений *имеют в составе глагол в личной форме / союз - 1 часть: иноязычные элементы: вице-, лейб-, обер-, унтер-, штаб-, экс- - составные фамилии, русские / иноязычные   - иноязычные составные имена: 1 часть дон- *если вторая часть отдельно не употребляется - названия промежуточных стран света - составные географические наименования *+ имеющие в своём составе служебные слова Бортмеханик, динамометр Национал-социалистическая, социал-демократия, либерал-демократ Киловатт-час НО: трудодень, трудочас Не-тронь-меня, иван-да-марья Вице-премьер, унтер-офицер, экс-чемпион Римский-Корсаков НО: Леонардо Да Винчи Дон-Жуан, ср дон Бразилио Юго-восток, северо-запад Каменец-Подольск, Ростов-на-Дону

Сложные прилагательные



СЛИТНО: - образованы от слитно пишущихся сложных существительных - сочетания слов, по своему значению подчинённых одно другому   - употребляемых в качестве терминов - элементы книжных выражений - в состав входят части, которые отдельно не употребляются - в состав входят части, которые могут употребляться отдельно. 1 часть (высоко-, низко-, широко-, узко-, много-, мало-, сильно-, слабо-, выше-, ниже-) не выступает в роли самостоятельного члена предложения. Перестановка частей сложного слова невозможна без изменения его терминологического характера - употреблённые не в терминологическом значении – РАЗДЕЛЬНО   - сложные прилагательные, в состав которых входят наречия *РАЗДЕЛЬНО: Наречия указывают на степень признака, выраженного прилагательным В каком отношении рассматривается признак Паровозный (паровоз), зоологический (зоология) Древнегреческий (древняя Греция), общеславянский (общий для славян), сложноподчинённое предложение (сложное по способу подчинения), среднесуточный (средний за сутки) Крупноблочный, мелкозернистый Вышеперечисленный, нижеподписавшийся Общепонятный (1 часть), узкогрудый (2 часть) Высококвалифицированный, глубокоуважаемый Дикорастущие травы – дико растущие на склонах гор кусты Высокохудожественный, узкоспециальный, ясновидящий Резко враждебный Общественно опасный (опасный для общества)
Ч/З ДЕФИС - образованные от сущ, которые пишутся ч/з дефис - сочетание имён и фамилий   - образованы от основ, обозначающие равноправные понятия. м/у такими частями можно вставить союз и - обозначение качества с дополнительным оттенком - обозначение оттенков цветов   -входят в состав сложных географических \ административных названий, начинающихся с основы восточно-, западно-, северно-/северо-, южно-/ юго- *в нарицательном значении – СЛИТНО - сочетание прил + сущ, с перестановкой элементов - на конце первой части сочетание -ико Дизель-моторный, северо-восточный Лев-толстовский (стиль), дяди-Ванин, тёти-Верин Вагонно-паровозный (вагонный и паровозный), беспроцентно-выигрышный (беспроцентный, но выигрышный) Кисло-сладкий (сладкий с привкусом кислоты) Оранжево-красный, бледно-жёлтый, бутылочно-зелёный Западно-Сибирская низменность Западносибирская природа Литературно-художественный (художественная литература) Химико-фармацевтический

Блок 10



Правописание числительных

Сложные количественные числительные (2 основы) – СЛИТНО Семнадцать, шестьдесят, семьсот
Составные количественные числительные – РАЗДЕЛЬНО: выделяется столько слов, сколько в числе значащих цифр, с добавлением слов тысяча. миллионов Тридцать два, четыреста пять, три тысячи десять
Дробные числительные – РАЗДЕЛЬНО Три пятых, одна целых и четыре седьмых
Сложные и составные порядковые – так же, как количественные   Семнадцатый, семьдесят девятый

 

Порядковые числительные на –тысячный, -миллионный, -миллиардный – СЛИТНО Тридцатипятитысячный, двухсотдвадцатимиллионый
На конце ь Ь в середине Пять-девятнадцать Пятьдесят-восемьдесят, пятьсот – девятьсот

 

Блок 11

Правописание местоимений

Отрицательные местоимения - под ударением – не Без ударения – ни СЛИТНО - не и ни при отсутствии предлога РАЗДЕЛЬНО - не и ни при наличии предлога, кот-ый ставится м/у частицей и местоимением Некого, нечто Ничей Нечего, никто Не с кем, ни в ком
Сочетания, кот-е имеют значение противопоставления, след-но используется частица не – РАЗДЕЛЬНО С союзом а Не кто иной (другой) как Не что иное (другое) как Разрешение вправе дать директор, а не кто иной
Местоимённые сочетания, не связанные противопоставлением. Употребляются в тех предложениях, где имеется отрицание – ни с местоимением СЛИТНО В предложениях без отрицания Никто иной более высоких результатов не добьется Точный диагноз может поставить только специалист, и никто иной
СЛИТНО - отрицательные местоимения, при которых отсутствует предлог РАЗДЕЛЬНО - вопросительно-относительные местоимения кто, что, какой с предшествующей частицей ни. Встречаются в придаточной части СПП, ни выступает в качестве союза и обязательно повторяется Никто, никакой Я не помню ни того, что он сказал на собрании, ни того, что ему ответили другие.

 

 

Пунктуация

Тире м/у членами предложения

м/у подлежащим и сказуемым может ставиться тире - при отсутствии глагола-связки м/у подлежащим и сказуемым, выраженными формами им п сущ (перед словами это, вот, значит, это значит  
- В предложениях, содержащих логическое определение или характеристику предмета путём указания на признак - в предложениях научного и публицистического стиля     - после однородных подлежащих Геология – наука о строении, составе, истории земной коры. Книга – источник знаний Появление нового лекарства – результат нескольких лет работы многих учёных. Подготовка жилых зданий к зиме – вот задача первостепенной важности Лесть и трусость – самые дурные пороки
Перед сказуемым, выраженным идиоматическим оборотом А крыльцо – дай бог иному князю
Для внесения ясности в смысл предложения Старший брат – мой учитель / старший брат мой – учитель
Если подлежащее и сказуемое выражены инфинитивом / один из главных членов в им п сущ, другой – инфинитивом Жизнь прожить – не поле перейти. Назначение каждого человека – развить в себе всё человеческое, общее и насладиться им.
Если подлежащее и сказуемое выражены числительным в им п / один из главных членов в им п сущ, а другой – числительным / оборотом с числительным     Дважды два – четыре. Большая медведица – семь звёзд в виде ковша к югу от Полярной звезды  

 

м/у подлежащим и сказуемым тире не ставится - в простых предложениях разговорного стиля   Мой отец врач
В роли связки – сравнительный оборот как, словно, будто, точно, вроде как Льды как льды, пустыни как пустыни
м/у подлежащим и сказуемым стоит вводное слово / наречие / союз / частица Вадим, кажется, друг Олега. Кино по-прежнему самый массовый вид искусства. Ртуть тоже металл. Март только начало весны
Перед сказуемым стоит отрицание не Бедность не порок
Сказуемое предшествует подлежащему *обратный порядок главных членов предложения Интересный человек наш сосед
Сказуемому предшествует не согласованный с ним второстепенный член предложения Серёжа мне приятель
Подлежащее и сказуемое образуют неразложимый фразеологический оборот   * цель тире в пунктах: интонационно подчеркнуть отношения м/у главными членами предложения   Дело дрянь     Моя солдатская шинель – как печать отвержения. Но объяснение – не оправдание. Славные люди – соседи мои
Подлежащее – личное мест, сказуемое – сущ им п Постановка тире, цель – логически и интонационно подчеркнуть высказывание Он порча, он чума, он язва здешних мест Ты – старый ребёнок, теоретик, а я – молодой старик и практик
Один из главных членов предложения выражен вопросительно-относительным местоимением Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты
Сказуемое – прил / словосочетание   Постановка тире – интонационно расчленяет предложение Спина у акулы тёмно-синего цвета, а брюхо ослепительно белое Зрачки – кошачьи, длинные. Высота возле разбросанных домиков хутора – командная

Тире в неполном предложении

Неполное предложение – составляет часть сложного предложения, на месте пропущенного члена – тире, если пропущенный член восстанавливается из предшествующей части предложения / из текста и на месте пропуска ставится пауза   Тире ставится в однотипно построенных частях предложения Я сел на своего доброго коня, а савельич – на тощую и хромую клячу. И по всему небу – облака, как розовые пёрышки     У войны – короткий путь, у любви – далёкий
При отсутствии паузы тире не ставится Алёша смотрел на них, а они на него. Под ним струя светлой лазури, над ним луч солнца золотой. Снова в час ночной тучи над землёй

Тире для обозначении пределов

м/у двумя / несколькими словами, обозначающими пределы (пространственные, временные, количественные) ставится тире Перелёт Москва – Северный полюс, расписание занятий на сентябрь – декабрь, весом в пять – семь килограмм
м/у собственными именами, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение ставится тире Физический закон Бойля - Мариотта

 

Знаки препинания в предложениях с однородными членами

Однородные члены предложения, не соединённые союзами

м/ у однородными членами, соединёнными только интонацией (без союзов) ставится запятая   запятая не ставится: - м/у двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель / образующими единое смысловое целое - в устойчивых выражениях Синие, жёлтые, красные пестрели на лугу цветы. Ветер гудел, завывал, гнул кусты     Пойду узнаю, сядь напиши, посидим поговорим   Поговорили о том о сём
Распространённые однородные члены предложения могут разделяться точкой с запятой Уже давно позади остались расфранченные увеселительные пароходы для экскурсий; выраставший из воды, клокочущий содроганием поездов вокзал; переливавшиеся звонами металла плавучие доки

Однородные и неоднородные определения

Определения однородны: - обозначают отличительные признаки разных предметов - обозначают различные признаки одного и того же предмета, характеризуя его с одной стороны *каждое из однородных определений относится непосредственно к определяемому сущ . м/у однородными определениями можно вставить сочинительный союз   Красные, зелёные, лиловые, жёлтые, синие полотнища света падают на прохожих Всё спало крепким, неподвижным, здоровым сном
Однородные определения могут характеризовать предмет с разных сторон, если в условиях контекста они объединены общим признаком Милые, твёрдые, красные губы её всё так же морщились. (внешний вид) Весенний, утренний, тоненький ледок (слабый, хрупкий) Красные, воспалённые веки (красные, потому что воспалены) Лунная, ясная ночь (лунная, а потому ясная)
Определения однородны: - художественные эпитеты   - если в контексте м/у ними создаются синонимические отношения - если они образуют смысловую градацию (каждое последующее определение усиливает обозначаемый признак) - если за однородным определением следует распространённое определение, выраженное причастным оборотом   - если они согласованные и стоят после определяемого слова   Отступления от правила: - в стихотворной речи - в сочетаниях терминологического характера   Старуха закрыла свинцовые, погасшие глаза. Настали тёмные, тяжёлые дни   Радостное, праздничное, лучезарное настроение распирало   То была первая, не замутнённая никакими опасениями радость открытия. Его чёрная, ничем не прикрытая голова … так и мелькала в кустах По дороге зимней, скучной тройка борзая бежит     здравствуйте, дни голубые осенние брюки чёрные суконные, груша зимняя позднеспелая, трубы тонкостенные электросварные нержавеющие
Определения неоднородны - Предшествующее относится не к определяемому сущ, а к сочетанию последующего определения и этого сущ - характеризуют предмет с разных сторон, в разных отношениях     *становятся однородными: если их объединяет общий признак   - определения, выраженные прилагательными разных разрядов, поскольку они обозначают разнородные признаки     Были в конторе старые висячие стенные часы   В углу гостиной стояло пузатое ореховое брюхо (форма и материал). Волшебными подводными островами тихо проходят белые круглые облака. (цвет и форма) Для туристкой базы отведён большой, каменный дом (благоустроенный)   Яркое зимнее солнце заглянуло в наши края. Вдруг конское тревожное ржанье раздалось во тьме
Двоякое толкование и двоякая пунктуация: «до этого уже имелся кожаный портфель» «до этого имелся портфель, но не кожаный» - второе определение пояснительное (можно вставить пояснительные союзы а именно, то есть)   Другой кожаный портфель Другой, кожаный портфель

 

Однородные члены предложения, соединённые неповторяющимися союзами

Ставится запятая: м/у однородными членами пр-я, соединёнными противительными союзами а, но, да(в значении но), однако, зато, хотя   Не ставится запятая: если однородный член, стоящий после противительного союза / присоединительного союза а, также, находится не в конце предложения Приезжайте вечером, но не поздно   Размер помещения, а также превосходная акустика позволяют использовать его как концертный зал
Ставится тире: при пропуске противительного союза м/у однородными членами предложения Не рыбачий парус малый – корабли мне снятся
Ставится запятая и тире: если союз и имеет присоединительное значение «и притом» / соединяет два сказуемых, из которых второе указывает на следствие, либо выражает резкое противопоставление, быструю смену действий Но я даю ему работу, и очень интересную Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли
Ставится запятая: перед присоединительным союзом да и Осталось прочитать одну только книгу, да и то небольшую
Запятая не ставится: м/у однородными членами предложения, связанными неповторяющимися соединительными союзами и, да (в значении и), разделительными союзами или, либо Белые и красные розы, приедем сегодня или завтра
Запятая не ставится: перед присоединительным и, за которым следует указательное местоимение тот, та, то, те, употреблённое для усиления предшествующего существительного Родной брат и тот бы больше не сделал для меня
Запятая не ставится: в сочетаниях возьму да и уйду, взял да и рассказал – соединены глагол взять и одинаковая форма др глагола для обозначения неожиданного или произвольного действия Дяденька-то Любим Карпыч взял да в отместку ему и созорничал

С 203

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.