Сделай Сам Свою Работу на 5

Общее правило №4 – «Толкуйте дословно (буквально)».





Толкуйте Писание дословно, воспринимая слова, фразы и предложения в их обычном, нормальном, естественном, традиционном для Библии смысле.

Если в тексте нет оснований полагать, что слова должны быть восприняты в переносном смысле, то толкование должно быть буквальным.

Также если утверждение не является абсурдным с точки зрения библейской логики и доктрины, то слова должны быть истолкованы в буквальном значении.

 

Принцип буквальной интерпретации, прежде всего, требует избегать аллегоризации и одухотворения значения слов Библейского текста. При исследовании Библии всегда существует искушение найти желаемые доктрины или принципы в изучаемом тексте. Тексту нужно позволить «самому говорить за себя». Поэтому текст должен истолковываться обычным и буквальным образом. Богодухновенный текст должен править!

 

Traina (Methodical Bible Study, 182) говорит: “Обычно, самое доступное истолкование, то которое естественно исходит из анализа всех фактов без насильственного отношения к тексту является его наиболее верным значением. Абсолютно неверно мнение, что истинное значение текста должно быть самым замысловатым и таинственным».



 

Существует два вида дословного толкования:

1. Простое толкование – буквальный, не образный язык (Быт.1).

 

2. Образное дословное толкование – язык, в котором употребляются метафоры и символические слова, но который, тем не менее, сохраняет ясность идеи, понятия, истины и значения (Рим.9:22).

*** К каким ложным толкованиям приходят люди, которые пренебрегают этим правилом толкования?

 

ТУ: Сравните Иак.2:24 и Рим.4:2. Имеет ли слово «оправдался» одно и то же значение в этих стихах?

 

ТУ: Как мы должны толковать цифры в Быт.1, Откр.1, Откр.11 и Откр.20.

 

Общее правило №5 – «Толкуйте в контексте».

 

Каждый стих или отрывок Писания должен рассматриваться в
своем контексте. При этом, обращайте внимание на его место в
Писании, на то, что ему предшествует, что следует за ним и как
он связан с остальными разделами Писания.

 

Слово “контекст” произошло из двух латинских терминов: “con” (“вместе”) и “textus” (“сотканные”). Таким образом “Контекст” означает “идеи сотканные вместе”. Популярная пословица о важности контекста говорит: "текст без контекста - отговорка". Несколько слоев контекста должны рассматриваться в течение всего процесса интерпретации.



 

Контекст — это наиболее важный фактор, определяю­щий правильность толкования. Контекстом для каждого стиха Библии является сама Библия.

 

Стих ► предложение ► абзац ► соседние абзацы

► глава ► раздел ► книга ► вся Библия

 

УРОВЕНЬ ВЛИЯТЕЛЬНОСТИ КОНТЕКСТА ДИАПАЗОН КОНТЕКСТА
Наивысший
 
 


Наименьший

Контекст стиха Контекст предложения Контекст параграфа Контекст книги Контекст автора Контекст Завета Контекст всей Библии (Аналогии и параллели греческих и еврейских слов) Контекст вне-библейской литературы

 

(1) Ближайший контекст. Контекст, расположенный в непосредственной близости от изучаемого текста. Бернард Рамм (Protestant Biblical Interpretation, 139) пишет об этом: “Материал до изучаемого отрывка, подобен радару, который направляет движение при подходе к данному тексту, материал, следующий за изучаемым отрывком подобен радару, контролирующему отправление. Если мы сможем точно проследить развитие мысли автора при подходе к отрывку и при переходе к последующему материалу, мы будем иметь необходимую основу для верного понимания, изучаемого нами текста».

 

Пример: Обратите внимание на важность непосредственного контекста в Фил. 2:5-11. Как это затрагивает понимание текста?

 

(2) Контекст книгиСвященного Писания, в котором текст найден.

 

Пример: толкователь должен понять большую цель книги Евреев (превосходство Христа в сравнении со старой Еврейской религиозной системой), чтобы точно понять определенные тексты книги.



 

(3) Контекст Завета Священного Писания, в котором находится текст (обратите внимание на принцип предшествования в Священном Писании в предыдущем обсуждении).

 

Пример: Ссылки, сделанные к " Закону " пророками Ветхого Завета будут лучшие поняты, если помнить о " книгах Закона " (от Бытия до Второзакония).

 

(4) Общий контекст Священного Писания (обратите внимание на принцип предшествования Священного Писания, рассмотренный в предыдущем обсуждении).

 

Пример: Новый Завет использует концепцию " День Господень " (см. 1 Фес. 5:2; 2 Фес.s 2:2; 2 Пет. 3:10). Это фраза неоднократно встречается в повествованиях пророков Ветхого Завета. Понимание контекстов Ветхозаветних текстов, где записана изучаемая концепция, будет оказывать толкователю очень большую помощь в интерпретации текстов Нового Завета.

 

Примеры:

1 Коринфянам 7:1 — Если вы прочтете только отдельный стих, вы можете прийти к неверному заключению об отношении Господа к браку (см. комментарии, продолжение главы 1 Коринфянам; Матфея 19:1-11.

Иакова 2:24 — Если вы прочтете один только этот стих, то сделаете неверный вывод, о том, что человек может спастись хо­рошими делами (см. комментарии, про­чтите предыдущие стихи, начиная с 14, и последующие — до 26).

 

Пример важности знания контекста (1Тим.2:11-15):

«Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;

а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.

Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;

и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление;

впрочем спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием».

 

Исследуем фразу которая содержится в 1Тимофею 2:15 «впрочем спасется через чадородие».Дело в том, что мнение по этой фразе у толкователей Библии неоднозначные одни полагают, что это фраза относится к вечному духовному спасению через деторождение, другие говорят, что это фраза указывает на рождение Иисуса Христа.

Хотя у этих двух точек зрения есть свои аргументы речь в данной тексте «впрочем спасется через чадородие» идет о благочестивом влиянии женщины на своих детей. Верное понимание этой фразы исходит из внимательного изучения контекста абзаца и контекста библейского учения о спасении.

 

 

Стихи О чем они говорят
11, 12 Незначительное положение в церкви и в семье: а) не может учить в церкви; б) не может руководить мужем.
Причина такого положения: а) порядок грехопадения
б) начало грехопадения
От чего спасается: а)(ст.11-12) от незначительности своего положения в церкви; б)(ст.13-14) а также от позора, которые она навлекла на себя в результате грехопадения.

 

Таким образом, становиться очевидно, насколько высокую роль играет контекст для верного понимания смысла текста.

 

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.