Сделай Сам Свою Работу на 5

Буквальное, метафорическое и символическое толкование Писания





 

Третий спорный вопрос в современной герменевтике затрагивает буквальность, с которой мы толкуем слова Писания. Как отмечает Рамм, консервативных христиан иногда обвиняют в "твердолобом буквализме." Их более либеральные в вопросах теологии "братья" заявляют, что такие события, как грехопадение, потоп и пребывание Ионы во чреве рыбы следует понимать как метафоры, символы и аллегории, а не как реальные исторические события. Так как все слова - символы, выражающие идеи, говорят либералы, нам не следует воспринимать эти утверждения в строго буквальном смысле.

Консервативные богословы согласны с тем, что слова можно использовать в буквальном, метафорическом или символическом смысле. Вот три предложения, которые являются примером такого употребления:

 

1. Буквальный смысл: Сияющий бриллиантами венец был возложен на голову царя.

2. Метафорический смысл: (Рассерженный отец сыну) Если ты еще хоть раз сделаешь это, я надену на тебя венец. (Прим. перевод. - В разговорном американском языке есть выражение "надеть венец на кого-либо", которое значит "дать по голове").



3. Символический смысл: "И явилось на небе великое знамение - жена, облеченная в солнце; под ногами ее луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд" (Откр. 12,1).

 

Разница между тремя употреблениями слова венец заключается не в том, что первое предложение относится к реальному историческому событию, а другие два нет. Буквальное и метафорическое выражения обычно относятся к реальным историческим событиям, как в этом может убедиться сынишка, если он решится сделать "это" еще раз (предложение 2). Взаимоотношение между идеями, выраженными словами, и действительностью, прямое, а не символическое. Однако и идеи, переданные символическим языком (например, аллегорическая и апокалиптическая литература) также часто имеют историческую связь с действительностью. Так, жена из Откр. 12,1 может обозначать израильскую нацию, двенадцать звезд представлять двенадцать колен, луна - ветхозаветное откровение; а солнце - свет новозаветного откровения.

Трудности возникают, если читатели толкуют высказывание не так, как это предполагал автор. Серьезные искажения авторского значения возникают тогда, когда буквальные утверждения толкуют метафорически, а метафорические утверждения - буквально. Если сынишка всерьез решит, что после его очередного непослушания он получит золотой венец, то его ожидает очень неприятный сюрприз. Точно так же придворная свита была бы в недоумении, если бы царю во время коронации дали взбучку, а не возложили на его голову венец.



Если в определенном смысле все слова - символы, то, как нам определить, когда их следует понимать буквально, когда метафорически, а когда символически? Консервативный теолог ответил бы, что критерий для определения точности толкования всех видов литературы заключается в следующем: слова следует толковать в соответствии с замыслом автора. Если автор предполагал, что его слова будут толковать буквально, мы ошибемся, если будем толковать их символически. Точно так же мы ошибемся, если автор предполагал, что его слова будут толковать символически, а мы будем их понимать буквально. Гораздо легче установить этот принцип, чем правильно применять его, однако, как будет показано в следующих главах, контекст и синтаксис оказывают существенную помощь в определении замысла и значения, которые имел в виду автор.

 

Резюме раздела.

 

Герменевтика - наука и искусство библейского толкования. Общая герменевтика - это изучение тех правил, которые управляют толкованием всего библейского текста. Специальная герменевтика - это изучение тех правил, которые управляют толкованием особых литературных жанров, таких как притчи, прообразы и пророчества.



Герменевтика (экзегетика) играет существенную роль в процессе теологического исследования. Изучение канона включает в себя определение того, какая книга несет на себе печать Божественного вдохновения, а какая нет. Библейская текстология стремится уточнить оригинальную редакцию текста. Историческая критика изучает обстоятельства, в которых была создана данная конкретная книга.

Экзегетика - это применение принципов герменевтики с целью определить, какое значение вкладывал автор в данный текст. Библейская теология организует библейские данные по историческому принципу, в то время как систематическая теология - по логическому принципу. В сущности, герменевтика - это кодификация процессов, которые мы обычно используем неосознанно при понимании значения сообщения, вложенного в него другим человеком. И только когда что-либо препятствует нашему спонтанному пониманию сообщения другого человека, мы осознаем необходимость в каком-либо методе понимания замысла этого человека. Препятствия для спонтанного понимания сообщения другого человека возникают из-за различий в истории, культуре, языке или мировоззрения между нами и автором сообщения.

Существует множество факторов, влияющих на наше применение герменевтики. Мы должны для себя решить, является ли Писание религиозными теориями древних евреев, божественно направленными, но не безупречными человеческими сочинениями, или богодухновенным и безошибочным Писанием, написанным людьми, но по инициативе и под руководством Бога.

Мы должны также решить: существует ли единственно верное значение текста или любая личная интерпретация текста представляется верным значением. Как вы, наверное, обнаружили в ТУ 1, если мы отбросим предпосылку, что значение текста - это тот смысл, который в него вкладывал автор, то мы лишимся нормативного критерия для определения того, что ортодоксальное толкование текста более верно, чем целый ряд еретических извращений.

 

Другими факторами, влияющими на наше применение герменевтики, являются: (1) считаем ли мы, что значение, подразумеваемое Богом, включает высший, более глубокий смысл по сравнению с тем, который имел в виду автор-человек (2) как определить, когда отрывок нужно толковать буквально, когда - метафорически и когда - символически (3) как духовное состояние человека влияет на способность понимать духовную истину.

 

Резюме главы:

 

 

Часть 2. Этапы изучения библейского текста

Часто бывает, что человек открывает Библию и силиться ее изучать, но Библия видится ему как сплошная однородная масса (без акцентов и ключевых моментов, без общей связывающей все логики). Изучая герменевтику мы должны научиться тому на что следует обращать внимание, чтобы увидеть потрясающую логику Священного Писания Божьего.

Весь процесс изучения Библейского текста можно разделить на 3 этапа:

1. ОБЗОР (полет на вертолете над городом).

2. ТОЛКОВАНИЕ (объезд города на велосипеде).

3. ПРИМЕНЕНИЕ (привязка своего маршрута к изученной местности).

ПЕРВЫЙ ЭТАП – «ОБЗОР».

СОДЕРЖАНИЕ ЭТАПА – «ОБЗОР»: 1. Определение обзора. 2. Цель обзора. 3. Предварительные требования. 4. Процесс обзорного исследования. · Стадия №1 – «Чтение книги». · Стадия №2 - «Определение цели книги». · Стадия №3 – «Составление общего плана книги». · Стадия №4 – «Исследование исторического фона книги». · Стадия №5 – «Определение литературного стиля книги» · Стадия №6 – «Определение атмосферы книги» · Стадия №7 – «Исследование текста».

Определение обзора.

Обзор или Наблюдение называется «искусством познания» или «искусством замечать». Ключевым вопросом, на который необходимо дать ответ на данной стадии является: «Что говорит текст? О чем говорит текст?» Он раскрывает «необработанные данные». Роберт А. Трайна (Методическое исследование Библии, 48) пишет: «процесс обзора должен иметь общее сходство с впитывающим процессом губки, когда она соприкасается с жидкостью». Процесс обзора можно сравнить с полетом над городом, толкование же будет подобно езде на велосипеде по улицам города.

Таким образом, результаты обзора обеспечивают основные строительные блоки, из которых толкователь позже составляет картину полного значения текста. Обзор собирает данные, которые анализируются во время стадии интерпретации.

 

Цель обзора.

 

Назначение этой стадии историко-грамматического исследования Библии заключается в том, чтобы «дать толкователю возможность как бы «пропитать своё сознание» деталями и особенностями текста, чтобы он знал, что они существуют, и что есть необходимость в их истолковании». (Роберт А. Трайна, Методическое исследование Библии,31)

 

3. Предварительные требования:

 

v Желание наблюдать.

Никто не сможет эффективно заниматься наблюдением без желания учиться. «Пусть вашими глазами руководит воля и желание и тогда ваши глаза станут прожектором; способным в самом обыденном и хорошо знакомом увидеть неописуемые сокровища». Трайна, Методическое исследование Библии, 32.

v Приверженность точности.

Ещё одна обязательное требование стадии наблюдения – понимание важности достижения точных результатов в исследовании. Этот аспект хорошо проиллюстрирован в рассказе «Студент, рыба и Агассис» в книге Мэйхью «Как самому толковать Библию».

 

v Постоянство в исследовании.

Дисциплина и терпение также являются очень важными элементами эффективного ОБЗОРА. Божья истина это драгоценность, необходимо знать, что её исследование и понимание не даётся дёшево. Один проповедник справедливо подметил: «Чтение Библии требует не моментальной фотосъёмки, но длительной экспозиции». Глубокое исследование обязательно требует много времени и сил. Толкователь должен научиться строгой личной дисциплине с тем, чтобы уделять достаточно времени и концентрации на изучение текста до той степени пока он не будет уверен, что у него есть достаточно основания для его определённой интерпретации.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.