Сделай Сам Свою Работу на 5

Прочитайте и переведите следующий текст на русский язык





The Court Service

The Court Service is an executive agency of the Lord Chancellor's Department, which is responsible for all policy decisions regarding criminal courts and the justice system. The Court Service was established to provide support to all the various parts of the legal system in England and Wales, including: the Court of Appeal, the Crown Court, and the High Court, all of which comprise the Supreme Court; and a number of county courts and tribunals.

The Court Service is dedicated to making the legal system as efficient and accurate as possible. The basic structure of the legal system within England and Wales consists of the Magistrates' courts, that deal with the majority of minor and petty offences; the Crown Court, which deals with all criminal cases that go to trial; the County Court, which presides over civil or family disputes that require legal judgement; and the High Court, which is the most senior civil court in England and Wales. The Crown Court, High Court and County Courts can all present cases for appeal at the Court of Appeal, and if the case involves some important change in the actual law, then it may go to the House of Lords, the highest court in England and Wales.

Civil cases can be defined as cases where one or more individuals wish to prosecute another individual or company to gain recompense for some harm they have suffered, whereas a Criminal case consists of the state (Crown) prosecuting an individual for allegedly committing a crime against society as a whole.

2. Переведите следующие предложения с русского языка на английский

1. Полицейский был награжден за успешную операцию по ликвидации банды наркоторговцев.

2. Я не могу позвать следователя: он опрашивает очевидцев для того, чтобы составить фоторобот преступника.



3. Адвокат имеет право заявить присяжному мотивированный или немотивированный отвод.

4. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас.

5. Признание обвиняемого не может быть принято в качестве доказательства его вины.

3. Устно изложите тему «The Magna Carta»


Приложения

Приложение 1.

Планы практических занятий

по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции (английский)» для студентов очной формы обучения.

Начальный уровень.

1 семестр

Тема1. Тестирование уровня студентов. Цели и задачи изучения дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции», специфика языка юридических документов и юридической терминологии. Знакомство с учебной литературой.

Тема 2. Introducing people. Обучение навыкам чтения текста: изучающего, ознакомительного, просмотрового и поискового. Ответы на вопросы. Перевод текста. Лексико-грамматический минимум по теме. Упражнения на первичное закрепление материала.

Тема 3. Work and Studies. Aудирование: отработка произношения. Чтение, перевод и пересказ текста, постановка вопросов к тексту, обсуждение текста. Коммуникативные упражнения на материале текста. Лексико-грамматический минимум по теме.



Тема 4. Accommodation. Чтение, перевод и пересказ текста; упражнения на словообразование. Словарный диктант. Лексико-грамматический минимум по теме.

Тема 5. Preparation for a seminar. Чтение (изучающее), перевод и пересказ текста. Постановка вопросов к тексту. Упражнения на закрепление профессиональной лексики. Перевод текста с русского языка на английский.

Тема 6. The State. Чтение (изучающее), перевод и пересказ текста; ответы на вопросы. Лексико-грамматический минимум по теме. Лексические и коммуникативные упражнения.

Тема 7. At the Meeting. Чтение (изучающее и поисковое), перевод и пересказ текста; ответы на вопросы. Лексико-грамматический минимум по теме. Упражнения на закрепление профессиональной лексики.

Тема 8. History of British Parliament. Чтение (изучающее и поисковое), перевод и пересказ текста; ответы на вопросы. Лексико-грамматический минимум по теме. Упражнения на закрепление профессиональной лексики.

Тема 9. Parliamentary Procedure in Great Britain. Введение лексики по теме. Чтение (ознакомительное) и краткое резюме текста; ответы на вопросы. Упражнения на закрепление профессиональной лексики. Перевод предложений с русского языка на английский.

Тема 10. Контрольная работа по темам 1-9.

Тема 11. Elections. Чтение (изучающее) и перевод текста; ответы на вопросы. Лексико-грамматический минимум по теме. Упражнения на развитие коммуникативных навыков в профессионально ориентированных ситуациях общения. Аудирование.

Тема 12. A Travel to London. Лексико-грамматический минимум по теме. Чтение и перевод текста. Ответы на вопросы и обсуждение текста. Словарный диктант. Просмотровое чтение незнакомого текста.



Тема 13-14. Judicial System of the USA. Чтение (изучающее) и перевод текста; ответы на вопросы. Лексико-грамматический минимум по теме. Упражнения на развитие коммуникативных навыков в профессионально ориентированных ситуациях общения.

Тема 15. Violence. Введение лексики по теме. Чтение (ознакомительное) и краткое резюме текста; ответы на вопросы. Упражнения на закрепление профессиональной лексики. Коммуникативные упражнения.

Тема 16-17. English system of Law. Введение терминологии. Чтение (изучающее и поисковое), перевод и пересказ текста; ответы на вопросы. Лексико-грамматический минимум по теме. Упражнения на закрепление профессиональной лексики.

Тема 18. Контрольное задание: перевод незнакомого текста общеюридической тематики объемом 1100-1200 печ. знаков со словарем за 2 акад. часа

Семестр

Тема 19. Judicial Profession in England. Чтение (изучающее) текста и ответы на вопросы. Аудирование: отработка произношения. Лексико-грамматический минимум по теме. Упражнения на закрепление профессиональной лексики и развитие речи. Bribery stopped, чтение и перевод незнакомого текста.

Тема 20. Political and Judicial System of the RF. Чтение (просмотровое) текста и ответы на вопросы. Упражнения на закрепление профессиональной лексики и развитие речи. Чтение (просмотровое и поисковое) газетной статьи по специальности.

Тема 21-23. Witness for the Prosecution. Чтение (изучающее), перевод и пересказ текста. Ответы на вопросы и обсуждение текста. Лексико-грамматический минимум по теме. Чтение (просмотровое и поисковое) незнакомого текста на профессиональную тему. Ответы на вопросы и краткий пересказ текста. Аудирование, выполнение заданий.

Тема 24. The Need for Law. Чтение (изучающее), перевод и пересказ текста. Ответы на вопросы и обсуждение текста. Лексико-грамматический минимум по теме. Упражнения на повторение профессиональной лексики. Коммуникативные упражнения в профессионально-ориентированных ситуациях общения. Перевод текста с русского на английский язык.

Тема 25. The First Laws: Laws of Babylon. Чтение, перевод и пересказ текста, ответы на вопросы, обсуждение текста. Объяснение грамматического и лексического материала урока, упражнения на первичное закрепление материала.

Тема 26. Famous legal documents: Hammurabi’s Law Code. Чтение (просмотровое и поисковое) и обсуждение текст, ответы на вопросы. Лексико-грамматический минимум по теме. Перевод с русского на английский язык текста “Кодекс Хаммурапи”. Работа с интернет-ресурсами судебных ведомств Великобритании. Чтение и пересказ текста юридической тематики из интернета.

Тема 27. The First Laws: Ancient Greece and Rome. Чтение, перевод и пересказ текста; упражнения на словообразование юридических терминов. Словарный диктант. Лексико-грамматический минимум по теме. Перевод с русского языка на английский текста “Драконт”. Чтение (просмотровое и поисковое) газетной статьи по специальности. Групповая дискуссия по теме статьи.

Тема 28. The Foundation of British Law: The Magna Carta. Чтение (изучающее), перевод и пересказ текста. Постановка вопросов к тексту. Упражнения на закрепление профессиональной лексики. Перевод с русского языка на английский текста “Великая Хартия Вольностей”.

Тема 29. The Foundation of British Law: Habeas Corpus Act. Аудирование: отработка произношения. Чтение (ознакомительное) и пересказ текста; ответы на вопросы. Коммуникативные упражнения на развитие речи. Перевод с русского языка на английский текста “Хабеас Корпус”.

Тема 30. The Foundation of British Law: The Petition of Right and the Bill of Rights. Чтение (изучающее), перевод и пересказ текста; ответы на вопросы. Лексико-грамматический минимум по теме. Лексические и коммуникативные упражнения. Чтение и перевод отрывков оригинального текста «The English Bill of Rights». Перевод с русского на английский текста “Билль о правах 1689 года”. Чтение (изучающее) и перевод газетной статьи по юридической тематике.

Тема 31. Napoleon’s Law. Чтение (изучающее и поисковое), перевод и пересказ текста; ответы на вопросы. Лексико-грамматический минимум по теме. Упражнения на закрепление профессиональной лексики. Перевод с русского на английский текста «Кодекс Наполеона».

Тема 32. Crimes and Criminals. Введение лексики по теме. Чтение (ознакомительное) и краткое резюме текста; ответы на вопросы. Упражнения на закрепление профессиональной лексики. Перевод с русского на английский текста “Преступность и ее причины”. Обзор новостей с сайта BBC.

Тема 33. Capital Punishment: History. Лексико-грамматический минимум по теме. Чтение и перевод текста. Ответы на вопросы и обсуждение текста. Перевод с русского на английский текста по теме: «Отмена смертной казни». Словарный диктант.

Тема 34. Контрольное задание. Презентация на тему «Судебно-правовые системы зарубежных стран».

 

Приложение 2.

Планы практических занятий

по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции (английский)» для студентов очной формы обучения.

Продвинутый уровень.

Ый семестр

Тема 1. Тестирование уровня знаний студентов. Знакомство с целями и задачами изучения английского языка в сфере юриспруденции РАП, спецификой юридической терминологии и юридических документов, учебной литературой.

Раздел 1:Justice

Тема 2. The Law System. Ознакомление с навыками ознакомительного чтения и перевод текста. Лексико-грамматические и коммуникативные упражнения.

Тема 3-5. The State System of Russia. Чтение и перевод текстов. Лексико-грамматические упражнения. Обучение навыкам изучающего чтения и перевод статей 74 и 75 Конституции РФ. Словарный диктант.

Тема 6. Обучение навыкам работы с оригинальными документами, коммуникации в профессионально-ориентированных ситуациях. Чтение и перевод анкет для кандидатов в присяжные окружных судов США.

Тема 7. Foundation of Law: Laws of Babylon. Чтение, перевод текста, ответы на вопросы. Аудирование.

Тема 8. Foundation of English Law: The Magna Carta. Чтение, перевод текстов с английского языка на русский и с русского на английский. Ответы на вопросы.

Тема 9. Foundation of English Law: Habeas Corpus Act. Просмотровое чтение и перевод текстов. Ответы на вопросы. Лексико-грамматические упражнения.

Тема 10. Foundation of English Law: The Petition of Rights and the Bill of Rights. Ознакомительное чтение и перевод текстов. Словарный диктант.

Тема 11. Аттестационная контрольная работа на знание лексико-грамматического минимума по пройденным темам.

Раздел 2: The United Nations Organization.

Тема 12-13. Main bodies of the UN. Чтение и перевод оригинальных международных текстов, ответы на вопросы. Обучение навыкам личностной интерпретации (реферированию). Просмотр фильма на английском языке об ООН.

Тема 14. What the UN does for Justice. Чтение, перевод и пересказ текста. Упражнения на закрепление материала. Групповая дискуссия по рассматриваемой теме (работа по развитию коммуникативных навыков в профессионально-ориентированных ситуациях общения).

Тема 15. Discover the UN. Интерактивная компьютерная игра.

Тема16. Коллоквиум.

Тема 17. Ролевая игра.

Тема 18. Контрольное задание: перевод незнакомого текста общеюридической тематики (резолюция ООН) объемом 1100-1200 печ. знаков со словарем за 2 акад. часа.

Семестр

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.