Сделай Сам Свою Работу на 5

Какая форма речи называется диалогом? Какие типы диалогов вы знаете?





Диалог - это форма речи, представляющая собой разговор между двумя или более лицами, который состоит из обмена репликами между ними. Главная единица диалога называется диалогическим единством - это тематическое (смысловое) объединение в одну нескольких отдельных реплик, являющееся обменом высказываниями, мнениями, каждая следующая из которых связана с предыдущей и зависит от нее.

Существование диалогического единства объясняется связью разнородных реплик (добавление, распространение, повествование, согласие-несогласие, вопрос-ответ, формулы этикета речи). Иногда оно может существовать и благодаря высказываниям, которые являются реакцией не на предыдущую реплику собеседника, а в целом на ситуацию речи, при которой участник разговора задает встречный вопрос: - Что такое диалог и монолог по вашему мнению? - А как вы сами думаете? Характер высказываний может зависеть от самых разных факторов: прежде всего от личностей участников диалога с их речевой тактикой и стратегией, от их речевой культуры, фактора наличия "потенциального слушателя" (который не принимает участие в разговоре, хотя присутствует при нем), степени официальности той обстановки, в которой происходит общение.



Диалог по русскому языку всегда имеет определенную структуру, в большинстве типов остающуюся одинаковой: сначала идет зачин, затем - основная часть, и в заключение - концовка. Зачином может являться одна из многочисленных формул речевого этикета (Здравствуйте, Василий Владимирович!) или первая вопросительная реплика (Который час?), а также реплика-суждение (Замечательная погода сегодня!). Необходимо заметить, что длина диалога теоретически может быть бесконечной, потому что открытой может оставаться его нижняя граница. Практически каждый диалог по русскому языку можно продолжить за счет увеличения диалогических единств, из которых он состоит. Однако на практике речь диалогическая имеет концовку (фразу речевого этикета (До свидания!), реплику-согласие (Несомненно!) или же реплику-ответ).

По задачам и целям, ролям собеседников и ситуации общения выделяются следующие типы диалогов: деловая беседа, бытовой диалог и интервью. Отличительные черты бытового диалога - возможное отклонение от темы, незапланированность, отсутствие целей и необходимости в каком-либо решении, разнообразие тем обсуждения, личностное выражение, широкое применение невербальных (несловесных) средств и приемов общения, разговорный стиль. Деловая беседа - это общение в основном между двумя участниками разговора, носящее поэтому во многом межличностный характер. При этом применяются различные приемы и способы вербального и невербального воздействия участников друг на друга. Деловая беседа, хотя и имеет всегда определенный предмет, более личностно ориентирована (в отличие, например, от деловых переговоров) и происходит в основном между представителями одной и той же фирмы. Интервью - общение представителя прессы с кем-то, чья личность имеет общественный интерес. Его отличительная черта - двуадресность, то есть интервьюер (тот, кто проводит интервью) при непосредственном обращении к адресату выстраивает особую драматургию беседы, рассчитывая прежде всего на особенности ее восприятия будущими читателями.



15. Культура речи как качество и как наука о качестве речи. Культура речи как особая прикладная дисциплина, ее предмет, цели и задачи изучения

Термин «культура речи» многозначен и имеет два разных, хотя и взаимосвязанных денотата. В одном случае денотат – это качество речи, качество использования языка в речи, в общении, реализуемая языково-речевая способность. В этом значении термин используют, когда говорят: Он очень хороший специалист, но слабо владеет культурой речи и мало пишет, Массовая культура речи в настоящем обществе непрерывно растет.



В другом случае денотат – наукао качестве пользования языком. Это значение реализуется в употреблениях: предмет культуры речи, проблематика культуры речи, статья по культуре речи и т. п. (это значение производно). Часто оба сближаются настолько, что вне контекста трудно их дифференцировать, но различать оба денотата необходимо.

Культура речи как качество речи, качество пользования языком имеет следующие уровни-аспекты: соответствие литературно-языковым нормам, соответствие речи стилистическим и ситуационным нормам, качество содержания и коммуникативных намерений.

Наука о культуре речи направлена на выявление и утверждение литературно-языковых норм русского языка. Культура речи руководствовалась основным критерием литературно-языковой правильности. С позиции последующих этапов развития качества пользования языком и науке о культуре речи можно назвать этот уровень науки элементарным. Таким образом, элементарная культура речи – это наука о литературно-языковой норме, об ее закономерностях, путях складывания и овладения ею.

Постепенно понятие нормы расширяется и усложняется. Все чаще приходится говорить о языково-речевой норме, о стилистически отмеченной норме, о подвижности нормы. Культура речи активно осваиваетречестилистический уровень-аспект функционирующего языка и способствует решению актуальной для этого этапа задачи общества – овладению дифференцированной речестилистической нормой.

На первом этапе культура речи выдвигает основной критерий: этолитературно-языковая правильность, а на втором этапе –стилистическое соответствие и коммуникативные целесообразности.

Но впоследствии становится очевидно, что эти критерии не исчерпывают того понятия культуры речи, которое диктуется закономерностями и потребностями дальнейшего развития общества. Массово усвоенные стилистические речевые стандарты подчас оказывались ширмой, за которой скрывались низкое, не соответствующее потребностям общения качество речевого содержания. Подлинное качество речи проявляется в том, чтокачество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений субъекта. Не может находиться на высоте культуры речи внешне блестящий доклад на научной конференции, не содержащий новой информации.

Таким образом, центр проблематики культуры речи перемещается из области языковой нормативности в область функционально-коммуникативной оптимальности. Тем самым в науке о культуре речи все более утверждается последовательно функциональное направление. Это вовсе не «отменяет» и не принижает литературно-языкового и речестилистического уровней.

Культура речи изучается в высших учебных заведениях как составная часть цикла гуманитарных дисциплин, предназначенного для студентов всех специальностей.

В современную эпоху высшее образование имеет особо важное значение для обеспечения устойчивого развития общества по пути экономических реформ, построения правового государства и гуманизации социальных отношений.

Эта особая роль высшего образования состоит не только в подготовке квалифицированных кадров, способных эффективно управлять экономикой и правовыми институтами в современном динамично меняющемся мире, но и в создании благоприятной общественной атмосферы, в повышении культуры социальных и межличностных отношений. Эта задача может быть решена только в том случае, если выпускник вуза получит необходимые знания и навыки образцового владения литературно грамотной и красивой речью на государственном языке Российской Федерации - русском языке.

Предметом культуры речи как учебной дисциплины являются нормы литературного языка, виды общения, его принципы и правила, этические нормы общения, функциональные стили речи, основы искусства речи, а также трудности применения речевых норм и проблемы современного состояния речевой культуры общества.

· Важнейшими задачами дисциплины являются:

o Закрепление и совершенствование навыков владения нормами русского литературного языка;

o Формирование коммуникативной компетенции специалиста;

o Обучение профессиональному общению в области избранной специальности;

o Развитие навыков поиска и оценки информации;

o Развитие речевого мастерства для подготовки к сложным профессиональным ситуациям общения (ведение переговоров, дискуссии и т.п.);

o Повышение культуры разговорной речи, обучение речевым средствам установления и поддержания доброжелательных личных отношений.

Главной целью курса культуры речи является формирование образцовой языковой личности высокообразованного специалиста, речь которого соответствует принятым в образованной среде нормам, отличается выразительностью и красотой.

Курс культуры речи нацелен на формирование и развитие у будущего специалиста - участника профессионального общения комплексной коммуникативной компетенции на русском языке, представляющей собой совокупность знаний, умений, способностей, инициатив личности, необходимых для установления межличностного контакта в социально-культурной, профессиональной (учебной, научной, производственной и др.) сферах и ситуациях человеческой деятельности.

Достижение этой цели в полном объёме требует не только внимательного изучения литературы по темам курса, но и дальнейшего самообразования, с методами которого знакомит данный курс.

· Культура речи включает три аспекта:

o Нормативный;

o Коммуникативный;

o Этический.

Нормативный аспект культуры речи - один из важнейших, но не единственный. Он предполагает знание литературных норм и умение их применять в речи. Однако эффективность общения не всегда достигается одной правильностью речи. Важно учитывать, кому адресован текст, принимать во внимание осведомленность и интересы адресата. Язык располагает богатым арсеналом средств, позволяющим найти нужные слова для объяснения сути дела любому человеку. Среди языковых средств необходимо выбирать такие, которые с максимальной эффективностью выполняют поставленные задачи общения. Навыки отбора таких средств составляют коммуникативный аспект культуры речи.

Соблюдение норм поведения, уважение к участникам общения, доброжелательность, тактичность и деликатность составляют этическую сторону общения.

Этические нормы составляют необходимую часть культуры речи, а культура речи, в свою очередь, является важной частью общей культуры человека.

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.