Сделай Сам Свою Работу на 5

Латинские названия болезней ОРГАНОВ ПИЩЕВАРЕНИЯ – MORBI SYSTEMATIS DIGESTORII





Выучите лексический минимум:

1. adipōsus, a, um жировой
2. alcoholĭcus, a, um алкогольный
3. cirrhōsis, is f цирроз
4. constipatio, ōnis f запор
5. cum (sine) haemorrhagia с (без) кровотечением (-я)
6. cum (sine) diarrhoea с (без) диареей (-и)
7. cum (sine) gangraena с (без) гангреной (-ы)
8. cum (sine) hernia с (без) грыжей (-ы)
9. cum (sine) necrosi с (без) некрозом (-а)
10. cum (sine) perforatiōne с (без) прободением (-я)
11. degeneratio, ōnis f дегенерация
12. diarrhoea, ae f диарея, понос
13. dilatatio, ōnis f расширение
14. ductus biliāris жёлчный проток
15. fissūra, ae f трещина
16. fistŭla, ae f свищ
17. functionālis, e функциональный
18. haemorrhagĭcus, a, um геморрагический
19. hernia, ae f (inguinālis, femorālis, umbilicālis, ventrālis, diaphragmatĭca) грыжа (паховая, бедренная, пупочная, передней брюшной стенки, диафрагмальная)
20. hydrops, ōpis m водянка
21. ileus, i m непроходимость (кишечника)
22. intestīnum tenue (is, e), crassum (us, a, um) тонкий, толстый кишечник
23. Morbus Crohn болезнь Крона
24. obstructio, ōnis f закупорка
25. peptĭcus, a, um пептический
26. primarius, a, um первичный
27. secundarius, a, um вторичный
28. subacutus, a, um подострый
29. syndrōmum irritabilitātis intestīni синдром раздраженного кишечника
30. ulcerōsus, a, um язвенный
31. vesīca biliāris (fellea) желчный пузырь

УПРАЖНЕНИЯ



Упражнение 1. Переведите на русский язык многословные клинические термины:

ulcus ventricŭli acūtum cum perforatiōne, ulcus duodēni acūtum cum haemorrhagia et perforatiōne, gastrītis haemorrhagĭca acūta, gastrītis alcoholĭca (superficiālis, chronĭca, atrophĭca, hypertrophĭca, granulomatōsa), gastrītis chronĭca fundi ventricŭli, fistŭla ventricŭli et duodēni; morbi oesophăgi, ventricŭli et duodēni; appendicītis acūta (chronĭca), hernia inguinālis bilaterālis sine gangraena, enterocolītis (chronĭca) ulcerōsa, pseudopolypōsis coli, ileus paralytĭcus sine hernia, fissūra ani acūta, Morbus Crohn intestīni tenuis, prolapsus ani (recti), abscessus intestīni, peritonītis acūta (proliferatīva, chronĭca), morbus hepătis alcoholĭcus, fibrōsis et sclerōsis hepătis alcoholĭca, insufficientia hepătis alcoholĭca, morbus hepătis toxĭcus cum necrōsi, insufficientia hepătis acūta et subacūta (chronĭca), hydrops vesīcae biliāris

 

Упражнение 2. Переведите на латинский язык многословные клинические термины:

острая язва желудка с кровотечением и прободением, язва двенадцатиперстной кишки без кровотечения, острый геморрагический гастрит, острое расширение желудка, непроходимость двенадцатиперстной кишки, свищ желудка и двенадцатиперстной кишки, острый аппендицит без прободения, диафрагмальная грыжа без гангрены, язвенный (хронический) проктит, болезнь Крона толстой кишки, синдром раздраженного кишечника с диареей, выпадение заднего прохода (прямой кишки), первичная язва тонкого кишечника, функциональная диарея, полип заднего прохода (прямой кишки), алкогольная жировая дегенерация печени, алкогольный цирроз печени, фиброз и цирроз печени, абсцесс печени, флебит воротной вены, инфаркт печени, закупорка желчного протока



 

Упражнение 3. Переведите на латинский язык названия диагнозов:

1) водянка желчного пузыря;

2) закупорка желчного протока;

3) фиброз и цирроз печени;

4) алкогольная печеночная недостаточность;

5) хронический язвенный энтероколит;

6) острая язва желудка с кровотечением;

7) непроходимость двенадцатиперстной кишки;

8) острый аппендицит с прободением;

9) острый геморрагический гастрит;

10) болезнь Крона толстой кишки

 

ЛАТИНСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ

1. Diagnōsis certa. Определенный диагноз.
2. Diagnōsis dubia. Сомнительный диагноз.
3. Diagnōsis vera. Правильный диагноз.
4. Diagnōsis probabĭlis. Предположительный диагноз.
5. Diagnōsis praecox. Ранний диагноз.

 

 

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ

1. Укажите значение следующих терминоэлементов, образованных из названий анатомических структур: septo- (septum), atrio- (atrium), colo- (colon), hepato- (hepar), oesophago- (oesophagus), laryngo- (larynx), tracheo- (trachea), gastro- (gaster), pharyngo- (pharynx), thoraco- (thorax), pleuro- (pleura)



2. Что такое «пластическая операция», «пластика»?

3. Объясните смысловое различие между терминоэлементами -tomia,
-ectomia, -stomia, -stŏma.

4. Объясните смысловую разницу между терминами «стома», «свищ», «анастомоз».

5. Объясните смысловую разницу между терминоэлементами –pexia и
–dĕsis.

6. Какой из двух терминов правильный и почему: megalosplenia – splenomegalia.

 

 

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

1. Прочитайте теоретическую часть пособия. Ответьте на вопросы для самоконтроля (раздел 3.6).

2. Выучите терминоэлементы (разделы 3.1 и 3.2).

3. Выполните упражнения раздела 3.3: 1, 2 – устно, 3, 4 – письменно.

4. Выучите лексический минимум (раздел 3.4).

5. Выполните упражнения раздела 3.5: 1 – устно, 2 и 3 – письменно.

6. Выучите латинские выражения.

 

 


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ НА ПОВТОРЕНИЕ

Упражнение 1. Проанализируйте термины по составу, укажите значение терминов:

proctorrhagia, macrocephalia, myalgia, pneumaturia, rhinoscopia, dysgraphia, hemialgia, anaemia, myopathia, odontalgia, lymphorrhoea, colpographia, mastodynia, amnioscopia, furunculōsis, lymphadenographia, sphygmogramma, micromastia, cephalgia, leucocyturia, trichopathia, pneumopathia, cardiomyopathia, polyarthralgia, acromegalia, amniographia, osteometria, arthrōsis, acystia, megalonychia, oligosialia, polyuria

 

Упражнение 2. Образуйте термины со следующим значением:

1) общее название заболеваний носа;

2) рентгенологическое исследование сосудов;

3) боль в области позвоночника;

4) рентгенограмма вен;

5) рентгенография черепа;

6) осмотр плодного пузыря с помощью эндоскопа;

7) осмотр внутренней поверхности мочевого пузыря с помощью эндоскопа;

8) маточное кровотечение;

9) уменьшенное содержание моноцитов в крови;

10) расстройство мочеиспускания;

11) общее название болезней печени;

12) наличие мочевины и других азотистых шлаков в крови;

13) рентгенография лимфатического узла;

14) пониженное содержание тромбоцитов в крови;

15) значительное увеличение размеров и массы сердца;

16) кровавая рвота;

17) уменьшенное выделение мочи;

18) наличие неполного количества зубов

 

Упражнение 3. Переведите на русский язык многословные клинические термины:

bronchītis chronĭca simplex, insufficientia cordis, insufficientia valvae mitrālis rheumatĭca, hypertrophia conchārum nasi, morbus ischaemĭcus acūtus, pericardītis rheumatĭca, infarctus myocardii acūtus, asthma non allergĭcum, oedēma pulmōnum, morbus cordis rheumatĭcus acūtus, morbi tractus respiratorii superiōris, embolia vasōrum pulmonalium, stenōsis valvae aortae rheumatĭca, dissociatio atrioventriculāris gradus primi, insufficientia respiratoria acūta, ulcus bronchi, paralysis diaphragmatĭca, endocardītis rheumatĭca acūta, myocardītis rheumatĭca acūta, stenōsis valvae tricuspidālis; rhinītis, nasopharyngītis et pharyngītis chronĭca; prolapsus valvae mitrālis, cardiomyopathia hypertrophĭca obstructīva, defectus septi cordis acquisītus, angīna pectŏris instabĭlis, gangraena et necrōsis pulmōnis

 

Упражнение 4. Переведите на латинский язык многословные клинические термины:

острая сердечная недостаточность, острый (хронический) назофарингит, дефект межжелудочковой перегородки, гнойный перикардит, простой и слизисто-гнойный хронический бронхит, предсердно-желудочковая блокада первой степени, острая кардиомиопатия, острый (инфекционный, септический) миокардит, бронхиальная астма, недостаточность митрального клапана, эмболия легочных сосудов, острый инфаркт миокарда, острая стенокардия, ишемическая болезнь сердца, гнойные и некротические состояния нижних дыхательных путей


 

Терминоэлементы, обозначающие психические расстройства и состояния. Латинские названия психических расстройств Занятие

 

 

Задачи учебного занятия

В данном занятии Вы должны:

1) выучить корневые и конечные терминоэлементы данного занятия, знать терминоэлементы, обозначающие психические расстройства и состояния;

2) выучить лексику, относящуюся к латинским названиям психических расстройств;

3) научиться переводить названия психических расстройств.

 

Занятие делится на следующие разделы:

Перечень терминоэлементов.

Упражнения на анализ терминов, образованных из греческих терминоэлементов.

Латинские названия психических расстройств.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.