Сделай Сам Свою Работу на 5

Издания, выпущенные в соавторстве и под редакцией Умберто Эко





1961 — Storia figurata delle invenzioni (Milano: Bompiani) Edited by U. Eco and G. B. Zorzoli; англ. перевод: 1. The Picture History of Inventions (New York: Macmillan, 1963) 2. The Pictorial History of Inventions (London: Weidenfeld, 1962).

1965 — Il caso Bond (Milano: Bompiani). Edited by O. Del Buono and U. Eco; англ. перевод: The Bond Affair (London: Macdonald, 1966).

1966 — La bomba e il generale (Milano: Bompiani) Illustrated by Eugenio Carmi (обновленное издание, 1988).

1966 — I tre cosmonauti (Milano: Bompiani) Illustrated by Eugenio Carmi

(revised edition, 1988).

1969 — L'arte come mestiere (Milano: Bompiani) Edited by U. Eco.

1969 — I sistemi di segni e lo strutturalismo sovietico (Milano: Bompiani) Edited by U. Eco and R. Faccani.

1969 — L'Industria della cultura (Milano: Bompiani) Edited by U. Eco.

1971 — I fumetti di Мао (Bari: Laterza) Edited by G. Nebiolo, U. Eco and J. Chesneaux; англ. перевод: The People's Comic Book: Red Women's Detachment, Hot on the Trail, and Other Chinese Comics.

1972 — Cent'anni dopo. Il ritorno dell'intreccio (Milano: Almanacco Bompiani) Edited by U. Eco and C. Sughi.

1972 — I pampini bugiardi (Rimini: Guaraldi) Edited by U. Eco and M. Bonazzi.

1972 — Estetica e teoria dell'informazione (Milano: Bompiani) Edited by U. Eco.

1979 — A Semiotic Landscape (The Hague: Mouton) Edited by S. Chatman, U. Eco and J.M. Klinkenberg. Proceedings of the First Congress of IASS-AIS, Milano, 1974.

1983 — The Sign of Three: Peirce, Holmes, Dupin (Bloomington: Indiana University Press) Edited by U. Eco and T.A. Sebeok; итальянский перевод: Il segno dei tre (Milano: Bompiani 1983).

1988 — Meaning and Mental Representations (Bloomington: Indiana U.P.) Edited by U. Eco, M. Santambrogio and Р. Violi.

1989 — On the Medieval Theory of Signs (Amsterdam: Benjamins) Edited by U. Eco and Costantino Marmo.

1992 — Gli gnomi di Gnu (Milano: Bompiani) With Weugenio Carmi.



Umberto Eco: the paradoxes of interpretation

Summary

This book draws on semiotic conception of the well-known Italian semiotician, philosopher and writer Umberto Eco. He is one of the most significant thinkers of the late 20th century and his influence on the current situation in the humanities is unquestionable: he introduced and elaborated a number of very important topics and concepts for aesthetics, theory of semiotics, reception theories, philosophy of language, postmodernism ( such as: "the open work", "apocalyptic and integrated intellectuals", "the triple articulation of cinematic code", serial aesthetics, "textual competence", etc.). Given the fact that very few theoretical texts of Umberto Eco were translated into Russian it is not surprisingly that he has got a reputation of highly successful novellist ( a sort of 'Guru' of postmodernism) while his theoretical achievements remain obscure (in this country). Therefore, the main task for the author of this book was to introduce to Russian-speaking audience 'another' Eco — Eco-semiotician and philosopher (Eco-writer was left 'outside' the text). The variety of his research interests ranges from medieval philosophy to contemporary visual culture; his "world" is a universe where Thomas Aquinas neighbours Peirce and James Bond; and it is hardly possible to tackle all the topics he deals with in one single volume.This is why the problem of "interpretation" ( and/or semiosis ) was taken as a key issue that seems to be the most consistent, highly elaborated and virtually omnipresent concept in his works and that allows us to walk easily through his 'narrative woods' following the thread of investigation.

The author explores theoretical and cultural backgrounds, influences, complex and fruitful relations, the dialogue between Umberto Eco and European intellectual tradition. The inner evolution of Umberto Eco's conception and its major theoretical innovations are articulated through and related with French poststructuralism, medieval studies, theories of communications and information, the discourse of European avant-garde and neoavant-garde, Moscow-Tartu semiotic school, postmodern paradigm, literary theories of reception, visual studies. The following issues have been analysed in the text: the relations between language, representation and cultural



universe - the nature of semiosis; Eco's epistemological "pessimism" and "uncertainty" (based on the critique of structuralism and the very notion of 'structure'); the "ontology" of Umberto Eco in the context of contemporary scientific theories (philosophy of Chaos, sinergetics and the conception of "open work"); Peircean and Saussurian influences on the semiotic methodology of Umberto Eco; the dialectics of text-reader relations in his works - from interpretation to overinterpretation; 'visual semiotics' of Umberto Eco and contemporary film studies; Umberto Eco and medieval studies: reconstructing the logic of medieval culture; Scholasticism and structuralism: on two 'homological' models of knowledge; the 'philosophy' of fakes and forgeries: Eco on hyperreality of contemporary culture; from "open work" to "open semiotics": the basic notions and principles of Eco's semiotic theory (dictionary/ encyclopedy; model Q; unlimited semiosis; the theory of iconicity; denotation-connotation, etc.); Eco and contemporary art: from kitsch to the aesthetics of postmodernism - the strategies of reception.

Contents: Instead of Preface: "better late than never". - In Search of Alternative Eco-logy. — Intoxicated Reader of Umberto Eco. — "Little" and "Big" Middle Ages of Umberto Eco. - World-Text Dialectics in Medieval Philosophy. — Structuralism from the Point of view of Scholasticism. — Reports from the Global Village. — Apology of Aesthetics of Serial Forms. — Travelling through Hyperreality with Umberto Eco. — Paradoxes of Visual Semiotics.

- Poetics of Open Work. - Philosophy of Chaos: The "Ontology" of Umberto Eco and Scientific Picture of the World. — The Gutenberg's Galaxy in the Age of Internet. — Semiology as an Adventure? — Unlimited Semiosis and the Limits of Interpretation.

— Genealogy of the Lector in Fabula. - Common Sense Against Overinterpretation. - Model Reader and Model Author - Rendez­vous in the "Fictional Woods". — Kant and Platypus... in Epistemological Thickets. — Conclusion.

Указатель

абдукция 74, 181

авангард 53-54, 63, 93-94, 97, 99



автор 57, 68-70, 96-97, 99, 109, 113, 124-127, 130, 133-135, 138-142, 145, 149-151, 153, 156-157, 159-160, 165, 168, 185, 187-189

- образцовый 163-166

- эмпирический 12, 18, 20, 21— 22, 34-35, 158, 160, 163, 170

Адорно, Теодор 41, 42, 45, 47, 48

Аллэ, Альфонс 100, 152

Ансельм Кентерберийский 27

Аристотель 21, 23, 24, 25, 30, 33, 34, 35, 61, 79, 114, 139, 184

Арнхейм, Рудольф 88

артикуляция 78, 82-83, 90

Барт, Ролан 8, 9, 10-11, 35, 41, 43, 45, 85, 114-115, 118, 121, 131, 141, 171, 186-187

Бенвенист, Эмиль 10, 122

Беньямин, Вальтер 41, 55

Берч, Ноэль 88

Бодрийяр, Жан 62-64, 66-67

Бордуэлл, Дэвид 144

Борхес, Хосе Луис 9, 15, 16, 17, 74, 87, 98, 122, 163, 179

Брук-Роуз, Кристин 18, 22, 27, 154

Бут, Уэйн 141-142

Валери, Поль 140, 156

возможный мир 65, 117, 129, 166, 168, 178

герметизм 140, 155-156

гиперинтерпретация 14, 16, 17, 20, 22, 31, 80, 123-124, 144-145, 148, 154, 157, 161-162, 185

гиперреальность 14, 62-65, 114

гипертекст 106, 108, 131

гностицизм 154, 156

горизонт ожиданий 9, 53, 100, 140

Группа μ (см. также иконический знак) 85, 182

Гудмэн, Нельсон 74

деконструктивизм 124, 125, 127,

134, 137, 162 денотация 100

Делёз, Жиль 119-120, 131

Деррида, Жак 8, 10, 100, 124-127, 149

Джеймисон, Фредрик 62, 188

Дженкс, Чарлз 57, 117

Джойс, Джемс 14, 16, 24, 25, 94-95, 98-99, 101, 108, 138, 142, 170

Дюма, Александр 26, 56, 168—170

Жолковский, Александр 8, 10

здравый смысл 70, 75, 127, 144, 149, 154, 163, 174, 177-179

знак 11, 13, 14, 20, 32, 65-66, 73, 76, 79-80, 84-86, 89-91, 99, 106, 112, 114, 116-117, 120-125, 127-129, 139, 146, 174, 176-177, 184, 187

идеология 11, 29, 30, 36, 37, 40, 42-43, 45, 50-52, 66-67, 79, 83, 86, 88, 113-115, 120, 129, 132, 136, 146-147

идиолект 99, 109

Изер, Вольфганг 131-132, 136-138, 142

изотопия 36, 98

иконический знак (см. также ин­декс, символ) 65, 73, 76—78, 81, 84-86, 89, 92, 114, 173-175, 187

имитация 27, 53, 64—65, 114

индекс (см. также знак икони­ческий, символ) 128, 171

интерпретанта 11, 20, 122, 124, 128, 175-176

интерпретативное сообщество 8, 54, 57

интерпретация 9, 11, 14, 16, 17, 18, 19, 20-22, 25, 27, 28, 31, 32, 34, 35, 40, 52, 63-64, 68-69, 74, 76-77, 79, 85, 93, 95-98, 100-101, 107, 117-118, 120-128, 130-131, 133-136, 139-154, 157-162, 166, 170, 174-177, 179, 182-187

интертекстуальность 16, 20, 21, 26, 54, 59-61, 187

Каллер, Джонатан 18, 22, 131, 154, 161-162

Кант, Иммануил 13, 15, 76, 86, 116, 139, 173, 175

кино 41, 64, 76-86, 90-92,110, 115, 138, 145, 186

кинотеория 76—77, 79, 82

киноязык 78, 81-84, 89-91

китч 49, 53-54

когнитивный тип 182—184 коды 19, 28, 35, 38, 78, 82-84, 86, 88-92, 96, 99, 117-118, 138, 147, 150-151, 162

- восприятия 50—51, 54, 89

- иконические 88—89

- кинематографический 7, 76-78, 82, 84, 89-91

коммуникация 38, 46, 51, 79—80, 83-84, 90-91, 101, 115, 117-118, 126, 134, 136-137, 141

- визуальная 26, 77, 106, ПО, 112, 173, 187

- массовая 13, 15, 39, 41, 44, 49-50, 52, 58, 106

конвенции 83-84, 86, 88-89, 100, 109, 117, 131, 149, 167, 169, 187

- социальные 75

- жанровые 11, 169-170, 174

- культурные 92, 97, 117, 181, 183

коннотация 118, 158 контекст 10, 11, 16, 26, 31, 42-43, 67, 70, 77, 84, 91, 96, 99, 102, 107, 115-116, 118, 125-127, 130-132, 135-137, 142, 144-145, 150-151, 154, 158, 162, 171, 175, 186

контркультура 41, 49

копия 65, 68, 70-73, 75

культура 28, 46-49, 52, 70-72, 74, 77, 83, 86-90, 94-97, 104, 106, ПО, 116-117, 119-120, 138, 147, 155, 175, 179, 183, 188

- барокко 106

- буржуазная 45

- Возрождения 62

- высокая 8, 46, 48, 52

- древнегреческая 29, 67

- массовая 8, 16, 26, 40-51, 53-54, 112, 186

- материальная 48

- постмодернистская 54, 63, 188

- средневековая 27—28, 30, 31, 62

- элитарная 26, 41

культурная индустрия 40, 45, 47—48, 52

культурные исследования 46, 48, 115, 138

Лауретис, Тереза де 19, 40

Ле Гофф, Жак 27, 28,

Леви-Стросс, Клод 10, 28, 37, 87, 132-133

Лиотар, Франсуа 8, 62

Локк, Джон 112-113, 121

Лотман, Юрий 7, 8, 10, 43, 79, 96, 104, 141-142

Маклюэн, Маршалл 41, 110, 168

Малларме, Стефан 108, 114

Марко Поло 15, 179-181

Маркс, Карл 25,46, 49, 114

Мартине, Андре 82

медиевистика 14, 15, 24, 26

метафора 59, 94, 98-99, 118, 129, 147-148, 151, 154, 163, 166, 170, 175

Метц, Кристиан 10, 77-78, 82-83, 96

монтаж 80—81

Моррис, Чарлз Уильям 85, 139, 173-174

Московско-Тартуская школа 9, 43, 102, 104, 115

нарратор 138, 141, 152, 163-165

наррация 56, 57, 172

Нерваль, Жерар де 156, 164-165

означаемое 19, 32, 91, 118, 121-123, 125-126, 174, 176

означающее 9, 19, 118, 121-122,125

Оккам, Уильям 9 оппозиция, бинарная 36, 118, 125

оригинал 53, 68, 70-71, 73-75

Пазолини, Пьер Паоло 77—78, 81-83, 90-91

Панофский, Эрвин 27, 28, 30, 31, 33

пансемиотизм 118, 186

пастиш 14, 39

Первичность (см. также Пирс) 73, 117, 181

перспектива, линейная 88, 95, 122, 132, 183

Пирс, Чарлз Сондерс 9, 11, 15, 38, 73, 78-79, 85, 112-114, 117, 121-129, 142, 148, 173-174, 176-177, 180-182, 184, 186

Платон 106, 178, 184

повторение 7, 55, 70

подделка 64, 66, 68—75

полисемия 31, 93, 98

Порядок (см. также Пригожин, Джойс, Лотман, хаос) 29, 30, 31, 34, 38, 102, 117, 119, 120

постструктурализм 8, 69, 161

поэтика 14, 19, 22, 23, 25, 35, 93-95, 105, 129, 134, 139, 148

прагматизм 125, 161

прагматика 71, 127, 131, 137

произведение 35, 54, 57, 68-72, 75, 84, 94-97, 99-101, 117, 129, 132-136, 138-139, 146, 156, 164-165, 171-172, 185-187, 189

- в-движении 95, 185

- открытое 8, 11, 13, 16, 76, 93-97, 99-100, 102-103, 105-106, 129, 132-134, 138, 145, 148, 170

репрезентация 11, 53, 73, 77—78, 87-91, 114, 116, 119, 124, 172, 175-176, 178, 183

референт 63-65, 67, 74, 85-86, 90-91, 116, 122, 124, 126, 128, 150, 174-175, 183-183

рецепция 9, 11, 41, 50, 57, 130-132, 135-139, 141-143, 145, 148, 185

реципиент 57, 60, 96, 114,133, 135, 137, 143, 150-151

ризома 119-120

римейк (remake) 60—61

ритэйк (retake) 60—61

Риффатер, Майкл 59, 131-132, 136-137, 141-142

Рорти, Ричард 18, 22, 124-125,

127, 146-148, 153-154, 161-162, 177

Себеок, Томас 113

семиозис, неограниченный 11, 20, 80, 83, 116, 120-126, 128, 140, 148, 154, 157, 162, 175-176, 178, 181-184, 186

семиология 7, 10, 38, 77, 90, 112, 114-115, 121, 123, 125, 174

семиотика 38, 41, 70, 76-77, 80-81, 83-84, 87, 92, 102, 104, 112-119, 121-123, 125-126, 131, 136, 142, 144, 147, 150, 173-176, 178, 181, 184, 186-187

- коммуникации (см. также семиотика сигнификации) 51, 118

- общая 10-12, 25,

- семиотика кино 83

- семиотика культуры (см. так­же Московско-Тартуская шко­ла) 9, 43

- сигнификации (см. также семиотика коммуникации) 118

серийность (см. также "серийная эстетика") 57

серия 60-61, 83, 177

символ (см. также индекс, знак

иконический) 83—84, 119, 121, 123, 148, 154

симулякр 63, 64, 188

симуляция (см. также Бодрийяр) 64

словарь 100, 118-120, 127, 161, 168

смерть автора 123 сообщение 49, 50-55, 59, 76, 78, 80-81, 84, 90-91, 93, 96-97, 99, 118, 129, 137, 150-151, 159, 171

Соссюр, Фердинанд де 79, 113-114, 116, 121-123, 125-126, 174, 184

структурализм 9, 11, 36-38, 77, 112-114, 134-136, 147-148, 161, 164

схема 33, 37, 59, 61, 64, 77, 94, 96, 103, 144, 146, 168, 171, 181-182

схоластика 25, 27, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 36-38, 94

сценарий 16, 60, 129, 166

текстовая компетенция текстуальные стратегии 129, 138, 163, 166, 185

текстуальный анализ 36, 76, 92, 131, 144

телевидение 26, 39, 43, 47, 76, 186

Тодоров, Цветан 10, 113, 141, 145

топос 21, 34, 35, 56, 58, 99

Третичность 181

Уилкинс, Джон 87, 149-150

Успенский, Борис фальсификация (см. также копия, подделка) 70—71

Февр, Люсьен 27, 28,

Фиш, Стэнли 57, 136-137

фокализация 141

Фома Аквинский 14, 24, 25, 27, 29, 30, 33, 34, 74, 103, 173, 186

фонема 36, 82-83

форма 13, 30, 35, 53-54, 61, 74, 95-97, 11, 103, 111, 113-115, 119, 124-125, 128, 137-138, 145-146, 152, 154, 156-157, 164, 171, 175, 181-182, 186

формализм 135

Фрейд, Зигмунд 22, 25, 60, 119

фрейм (см. также сценарий, Ван Дейк) 59-60, 129

Фуко, Мишель 8, 28, 118, 141, 146-147, 160, 168, 186

хаос (см. также Пригожин, Джойс, Лотман, порядок) 29, 94, 97, 102-105

Хейзинга, Йохан 31

Хоркхаймер, Макс 41-42, 45, 47-48

Цивьян, Юрий 60

Читатель 8, 35, 56, 93, 95-96, 98, 100, 102, 108, 123-124, 129-134, 136-142, 145-146, 148-149, 152-153, 156-171, 174, 185-187, 189

- "нулевой степени" 138

- архичитатель 138, 141

- виртуальный 138

- идеальный 19, 131-132, 138, 142

- имплицитный 131, 138

- критический 16, 57, 100, 152

- метачитатель 138

- наивный 9, 16, 57, 152, 163, 165

- образцовый 7, 20, 21-22, 59,76, 99-100, 131-132, 138, 142, 147,158,163-164, 166, 169-170

- подразумеваемый 132, 138, 141, 158

- реальный 15, 18, 131-132, 138

- эмпирический 11, 57, 133, 158, 166, 169

Элиот, Томас Стерн 56

энтропия 14, 104

энциклопедия 16, 28, 33, 34, 58, 87, 100, 106, 118-120, 168-170, 175, 179

эпистемология 36, 37, 62, 93, 167, 173-174, 184, 188

эстетика 81, 93, 112-113, 115, 139, 164, 173, 188

- "серийная" 53, 57, 61

- "хаосмоса" (см. также Джойс) 24

- классическая 15, 55, 61—62

- модернистская 7, 55

- постмодернистская 7, 54, 57

- рецептивная (см. также Изер, Яусс, Фиш) 132, 134, 136

- средневековая (см. также Фома Аквинский) 24, 25

"эффект реальности" 81, 85, 114, 168, 171

Якобсон, Роман 10, 19, 37, 79, 96, 113, 121, 126, 133-134, 142

Ямпольский, Михаил 88 Яусс, Ханс Р. 132, 136-137, 142

Научное издание

Альмира Рифовна УСМАНОВА

умберто Эко:

ПАРАДОКСЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

Гл. редактор И. Логвинов

Редактор А.Цапцын

Художник А. Федорченко

Корректоры Е. Савицкая, 3. Губашина

Технический редактор В. Шитько

Подписано в печать 23.05.1999 г. Формат 60x90 (1/16). Бумага офсетная. Гарнитура "Mysl". Усл. печ. л. 12,5. Уч. изд. л. 12. Тираж 2000 экз. Заказ № 170.

ЗАО "Пропилеи". ЛВ № 220 от 17.02.1998 г.

220030, г. Минск, пр. Ф. Скорины, 24.

Тел.: (017) 232-70-36, факс: (017) 229-23-55, e-mail: publish@chu.unibcl.by

Европейский гуманитарный университет, ЛВ № 438 от 29.02.1998 г. 220030, г. Минск, пр. Ф. Скорины, 24.

Отпечатано в типографии ООО "Новапринт". ЛП № 285 от 28.07.1998 г. 220007, г. Минск 7, а/я 16, г. Минск, ул. Жодинская, 2.

Монография посвящена исследованию теоретических идей видного итальянского семиотика, медиевиста, философа Умберто Эко. автор ставит перед собой задачу ввести в наш академический контекст некоторые из наиболее важных концептуальных разработок Эко и выявить определенную логику эволюции его весьма разнообразных теоретических интересов: исследования по массовой культуре и философия Фомы Аквинского; критика структурализма и концепция членения кинематографического кода; китайские комиксы и средневековая теория знака; эстетика неоавангарда и проблема иконичности у Пирса; тема роли читателя и история поисков совершенного языка в европейской культуре; постмодернистская литература и... словом, Кант и утконос, Марко Поло и носорог, Пирс и зебра... Учитывая, что ключевой темой многих работ Эко была проблема текстуальных стратегий, то есть тех отношений, которые складываются между текстом и его реципиентом с точки зрения поиска гарантий "правильной" интерпретации, стержневой проблемой данной книги стала проблема интерпретации.

 

Дополнения WWW

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.