Сделай Сам Свою Работу на 5

Перешедшие в активный словарь.





Занятие 4.

1. Выпишите из текста омомнимы, укажите их значения, распределите по группам: лексические, фонетические, грамматические, графические.

Двор – часть территории - прислужники, проживающие вместе – лексические.

Горя – от слова гореть – несчастье - графические.

По лбу – полбу – по голове – вид пшеницы - фонетические.

Тем – местоимение – история для беседы, обсуждения - грамматические.

Байки – вид ткани – нелепые истории - лексические.

Вилок – капустная единица – столовый прибор - графические.

Быках – строительное сооружение – животные - графические.

2. Определите, формами каких частей речи могут быть представленные грамматические омонимы.

Залив – деепричастие, существительное.

Вой – глагол, существительное.

Лечу – глагол.

Мой – местоимение, глагол.

Устав – деепричастие, существительное.

Том – местоимение, существительное.

Постой – глагол, существительное.

Стекло – глагол, существительное.

Пила – глагол, существительное.

Печь – глагол, существительное.

Мыла – существительное, глагол.

Спор – существительное, существительное.

Блесну – глагол, существительное.



Напасть – глагол, существительное.

Стих – глагол, существительное.

Знать – глагол, существительное.

Стали – глагол, существительное.

Берегу – глагол, существительное.

3. Подберите к данным словам синонимы и определите их типы (семантические, стилистические, семантико-стилистические, абсолютные).

Беседа – разговор. Стилистические.

Вдохновлять – воодушевлять, мотивировать. Семантические.

Великий – огромный. Семантические.

Идти – следовать. Семантико-стилистические.

Беседа – разговор. Стилистические.

Трактовать – объяснять. Семантические.

Поэт – стихотворец. Стилистические.

Послушный – покорный. Семантико-стилистические.

Приют – кров. Семантические.

Правильный – верный. Семантический.

Прибыльный – доходный. Семантический.

Причина – повод. Семантико-стилистические.

Много – изобилие. Семантический.

Радоваться - торжествовать. Семантический.

4. Сравните две редакции отрывков из рассказов А.П.Чехова. Проследите, как меняется текст с заменой синонимов.



Старый текст.

– Она уснула, читая мой роман,- прошептал Зинзага.

Зала заседания огласилась яростнейшими аплодисментами, криками «браво» и дрогнула.

В голове его слегка шумело, а в области желудка чувствовалась приятная сытость.

– Что вам угодно? Кто вы?

Час спустя я стоял один-одинешенек перед капитаном и утешал его…

Там, за грязным липовым столом сидел …кассир Штамм, немец, выдававший себя за англичанина.

Жена нерешительно подошла к зеркалу, тоже взглянула в него – и тотчас же произошло нечто ужасное.

Новый текст.

– Она заснула, читая мой роман!- прошипел Зинзага.

Зала заседания огласилась оглушительными аплодисментами, криками «браво» и дрогнула.

В голове его слегка шумело, а в области желудка чувствовалась сладостная сытость.

– Что вам нужно? Кто вы?

Через час я стоял один-одинешенек перед капитаном и утешал его.

Там, за запачканным столом сидел…кассир Штамм, немец, выдававший себя за англичанина.

Жена робко подошла к зеркалу, тоже взглянула в него – и тотчас же произошло нечто ужасное.

Синонимы из первого текста предают ему авторскую окраску и делают его более агрессивным. Коме того можно заметить, что второй текст более современный.

5. Напишите не менее 10 пословиц, в которых есть антонимы.

Корень ученья горек, да плод его сладок.

Маленькое дело лучше безделья.

Счастливый скачет, бесчестный плачет.

Учёный водит, а неученый следом ходит.

Добрая женитьба к дому приучает, худая от дома отлучает.

Виноватого кровь вода, а невинного беда.

Покой пьёт воду, а беспокойство — мёд.

Сходись — бранись, расходись — мирись.



За учёного двух неучёных дают, да и то не берут.

Не трудно сделать, да трудно задумать.

Послал бог работу, да отнял черт охоту.

Сытый голодного не разумеет.

6. Выпишите из второй части поэмы М.Ю.Лермонтова «Демон» предложения с общеупотребительными и индивидуально-авторскими антонимами. Какую художественную функцию они выполняют?

— Перед ней
Весь мир одет угрюмой тенью;
И всё ей в нём предлог мученью —
И утра луч и мрак ночей. – общеупотребительный антоним.

Тебя послал мне ад иль рай? – общеупотребительный антоним.

Зачем, красавица? — увы,
Не знаю!.. полон жизни новой,
С моей преступной головы
Я гордо снял венец терновый;
Я все былое бросил в прах:
Мой рай, мой ад в твоих очах. – общеупотребительный антоним.

О! если б ты могла понять,
Какое горькое томленье
Всю жизнь, — века без разделенья
И наслаждаться и страдать, - общеупотребительный антоним.
За зло похвал не ожидать
Ни за добро вознагражденья; - общеупотребительный антоним.

Жить для себя, скучать собой,
И этой вечною борьбой
Без торжества, без примиренья!

Что повесть тягостных лишений,
Трудов и бед толпы людской – индивидуально-авторский антоним.
Грядущих, прошлых поколений, - индивидуально-авторский антоним.
Перед минутою одной
Моих непризнанных мучений?

Клянусь я первым днем творенья,
Клянусь его последним днем, - индивидуально-авторский антоним.
Клянусь позором преступленья
И вечной правды торжеством. – индивидуально-авторский антоним.
Клянусь паденья горькой мукой,
Победы краткою мечтой; - индивидуально-авторский антоним.
Клянусь свиданием с тобой
И вновь грозящею разлукой; - индивидуально-авторский антоним.
Клянуся сонмищем духов,
Судьбою братий мне подвластных,
Мечами ангелов бесстрастных, - индивидуально-авторский антоним.
Моих недремлющих врагов;
Клянуся небом я, и адом, - общеупотребительный антоним.
Земной святыней и тобой;
Клянусь твоим последним взглядом,
Твоею первою слезой, - индивидуально-авторский антоним.
Незлобных уст твоих дыханьем,
Волною шелковых кудрей;
Клянусь блаженством и страданьем, - общеупотребительный антоним
Клянусь любовию моей, —
Я отрекся от старой мести,
Я отрекся от гордых дум;
Отныне яд коварной лести
Ничей уж не встревожит ум;

Хочу я с небом примириться,
Хочу любить, хочу молиться,
Хочу я веровать добру.

Твоей любви я жду как дара,
И вечность дам тебе за миг;
В любви как в злобе, верь, Тамара,
Я неизменен и велик.

Тебя я, вольный сын эфира,
Возьму в надзвездные края;
И будешь ты царицей мира,
Подруга первая моя;
Без сожаленья, без участья
Смотреть на землю станешь ты, - индивидуально-авторские антонимы.
Где нет ни истинного счастья,
Ни долговечной красоты,
Где преступленья лишь, да казни,
Где страсти мелкой только жить;
Где не умеют без боязни
Ни ненавидеть, ни любить. – индивидуально-авторский антоним.

Нет! не тебе, моей подруге,
Узнай, назначено судьбой

Увянуть молча в тесном круге
Ревнивой грубости рабой,
Средь малодушных и холодных,
Друзей притворных и врагов; - индивидуально-авторский антоним.
Боязней и надежд бесплодных,
Пустых и тягостных трудов!

Печально за стеной высокой
Ты не угаснешь без страстей,
Среди молитв, равно далеко
От божества и от людей. – индивидуально-авторский антоним.

О нет! прекрасное созданье,
К иному ты присуждена;
Тебя иное ждет страданье,
Иных восторгов глубина; - индивидуально-авторский антоним.
Оставь же прежние желанья
И жалкий свет его судьбе:
Пучину гордого познанья
Взамен открою я тебе.

Толпу духов моих служебных
Я приведу к твоим стопам;
Прислужниц легких и волшебных
Тебе, красавица, я дам;
И для тебя с звезды восточной
Сорву венец я золотой;
Возьму с цветов росы полночной;
Его усыплю той росой;
Лучом румяного заката
Твой стан как лентой обовью;
Дыханьем чистым аромата
Окрестный воздух напою;
Всечасно дивною игрою
Твой слух лелеять буду я;
Чертоги пышные построю
Из бирюзы и янтаря;
Я опущусь на дно морское,
Я полечу за облака, - общеупотребительный антоним.
Я дам тебе все, все земное —
Люби меня.....!

Мучительный, ужасный крик
Ночное возмутил молчанье. – индивидуально-авторский антоним.
В нем было все: любовь, страданье, - общеупотребительный антоним.
Упрек с последнею мольбой,
И безнадежное прощанье —
Прощанье с жизнью молодой.

— «Исчезни, мрачный дух сомненья!»
Посланник неба отвечал: - индивидуально-авторский антоним.
«Довольно ты торжествовал;
Но час суда теперь настал,
И благо божие решенье!

Она страдала и любила — общеупотребительный антоним.
И рай открылся для любви!»

И ангел строгими очами
На искусителя взглянул, - индивидуально-авторский антоним.
И радостно взмахнув крылами
В сиянье неба потонул.

 

Общеупотребительные и индивидуально-авторские антонимы делают текст более ярким, выразительным, интересным. Эти средства выразительности помогают ощутить атмосферу, описываемую автором. Почувствовать всю страсть диалога Демона и Тамары.

7. Найдите в предложениях примеры оксюморона.

Свежо предание, а верится с трудом. – Свежо предание.

Я глупостей не чтец, а пуще образцовых. – Глупостей образцовых.

Мучителей толпа, в любви предателей, в вражде неутомимых, рассказчиков неукротимых, нескладных умников, лукавых простаков…(Гр.) – Лукавые простаки, нескладные умники.

В свежем воздухе пахло горькой сладостью осеннего утра (Бун.). Горькая сладость.

Как он хотелнеизмеримое измерить, любви безбрежной дать предел (Л.). –Неизмеримое измерить.

Все сидели спокойно, и по-прежнему беззвучно беседуя, порой улыбались…(М.Г.). - Беззвучно беседуя.

Занятие № 5.

1. В данных предложениях найдите историзмы и архаизмы разных типов, охарактеризуйте их.

1). Надежда Осиповна вступила в свои владения. Новой помещице низко кланялась дворня, все в новых платьях, опустив глаза. Наутро забрякали под окном колокольцы: прибыл земский заседатель с подъячим.

Вступила в свои владения – историзм, в современном языке такое словосочетание, как правило, больше не употребляется. Помещице – историзм. Дворня – историзм. Новые платья – семантический архаизм. Колокольцы – фонетический архаизм. Земский заседатель с подъячим – историзм.

2). Шли дома вельмож, спрятанные в дремучие сады. Пробежали скороходы, и тяжело прогрохотала странная карета. Проехал мимо князь Шаликов.

Вельможа – историзм. Скороходы – историзм. Карета – может считаться как историзмом, так и семантическим архаизмом. Князь – историзм.

3). Камзол у графа был довольно затрепан.

Камзол – историзм. Граф – историзм.

4). Приказом императора родственники Ломоносова были исключены из подушного оклада.

Император – историзм. Подушного оклада – историзм.

5). Сергей Львович предался еде. Пастет из дичины был в меру горьковат.

Предался еде – историзм. Пастет – фонетический архаизм. Дичина – словообразовательный архаизм.

6). Арина сторого наблюдала, чтобы барчуки и барышня не поломали какой балясины.

Барчуки и барышня – историзм, но барышня можно отнести и к фонетическим архаизмам. Балясина – историзм.

7). Я уж запишу, ты у бутошника спроси (Ю. Тынянов).

Бутошники – историзм.

8). Вдруг увидел я вороты – и въехал на барский двор нашей усадьбы. Соскуча глядеть из окна на грязный переулок, я пошел бродить по всем комнатам (П.).

Вороты – грамматический архаизм. Барский двор – историзм. Соскуча – грамматический архаизм.

2. Напишите 15 устаревших слов, ушедших в историю вместе с реалиями советской эпохи; укажите их значения.

Бюллетень (сидеть на бюллетене/бюллетенить) — не ходить на работу по болезни.

Вражьи (или вражеские) голоса — иностранные радиостанции, вещающие на русском языке.

Комсомол - молодёжная организация коммунистической партии.

Пионеры - член политизированной иерархической детской организации.

Октябрята - в Советском Союзе учащиеся 7—9 лет, объединяемые в группы при пионерской дружине школы.

Сексот — секретный сотрудник КГБ.

Стиляга (ругательное) — модник 1950—60-х годов, поклонник западной культуры.

Фарцовщик - тот, кто добывал и/или спекулировал вещами («фирмо́й»), выменянными или перекупленными у приезжих иностранцев, которые в СССР у простого гражданина не было возможности приобрести или за которыми необходимо было выстаивать огромные очереди.

Стахановец - участник стахановского движения, тот, кто добился высокой производительности труда.

Комсорг - комсомольский функционер низового звена.

Лимитчица - приезжая, устроившаяся жить в городе, поступив на работу на предприятие, получающее от властей ограниченное разрешение на прописку некоторого числа работников.

Колхоз - сельскохозяйственное предприятие, в котором средства производства и распределение результатов труда находились в общественном управлении его участников.

Совнархоз - местный орган управления промышленностью и строительством.

Ликбез - кампания по ликвидации безграмотности, проводившаяся в СССР в 1919—1940 гг.

Шарашка - научная организация в которой работали заключённые.

3. Из «Толкового словаря русского языка конца ХХ века. Языковые изменения» под ред. Г.Н.Скляревской выпишите 10 слов, пришедших в активный современный словарь из пассивной устаревшей лексики (губернатор, гувернер и др.), 10 слов, высокая активность которых связана с актуализацией обозначаемых ими понятий (бизнес, банк и др.); укажите их значения.

Перешедшие в активный словарь.

Адвентисты – протестантская секта, проповедующая второе пришествие Христа и близкий конец света.

Акционер – лицо или организация, владеющее акциями какого-либо акционерного предприятия.

Акциз – косвенный налог на товары массового потребления, включаемый в цену товара или плату за услуги.

Алтарь – восточная часть православного храма, отделенная иконостасом.

Богатый – обладающий большими материальными ценностями, большим капиталом.

Вердикт – решение судей или присяжных заседателей.

Вольнодумство – критическое отношение к действующему политическому строю.

Дворянство – общественная группа, состоящая из потомков дворянских сословий и дворянских родов.

Инвестиция – долгосрочное вложение капитала в отрасли экономики, предприятия с целью получения капитала.

Инвестор – лицо, организация или государство, производящие инвестицию.

Актуализация.

Капиталист – владелец капитала, использующий свои средства для извлечения прибыли.

Инопланетянин – человек, отличающийся от других людей либо по внешним признакам, либо по поведенческим.

Иноземный – иностранный, зарубежный.

Иномарка – автомобиль иностранного производства.

Индекс – цифровой показатель, выражающий соотношение величин экономического явления.

Импресарио – частный предприниматель, организующий зрелищные мероприятия: агент артиста, действующий от его имени.

Иглоукалывание – метод лечения заболеваний введением в строго определенные точки тела игла, воздействующих на зоны организма.

Знахарство – врачевание с помощью методов народной медицины, а так же энергетического воздействия, колдовских приемов, элементов магии.

Зона – территория, пространство, характеризующаяся каким-либо общим признаком.

Земля – территория находящаяся в чей-либо собственности.

4. Напишите 10 общеупотребительных неологизмов, входящих в одну из лексических групп (на выбор), которые отражают изменения, происходящие в жизни общества. Лексические группы:

техника, автоматизация (ксерокс, факс, видеотехника);

Самртфон, андроид, видоус, айфон, айпад, планшет, ноутбук, нетбук, модем, пи-с-пи.

5. Напишите 10 неологизмов, номинирующих профессии (секьюрити, тюнингер и др.), и укажите их значения.

Менеджер — руководитель или управляющий, отвечающий за определённое направление деятельности предприятия (менеджер по персоналу, инвестиционный менеджер, менеджер по связям с общественностью, финансовый менеджер, риск-менеджер, бренд-менеджер, экаунт-менеджер, менеджер по продажам), управляющий проектом (менеджер проекта) или целой компанией (топ-менеджер).

Супервайзер - сотрудник, контролирующий чью-либо деятельность, работу.

Программист - человек, занимающийся разработкой программ для программируемых устройств.

Мерчендайзер - это специалист по продвижению продукции в розничной торговле.

Копирайтер — человек с творческой натурой, способный сочинять оригинальные тексты, музыкальные заставки и более крупные произведения разного стиля, характера и метража.

Арт-директор - руководит художественным направлением деятельности компании.

Визажист — это человек, который разбирается в кремах, особенностях кожи, он не просто умеет делать макияж, он — профессионал в макияже.

Девелопер – сдает в аренду помщения в зданиях построенных по его проекту, за его финансы на его земле.

Имиджмейкер - человек создающий стиль или помогающий найти свой образ который будет соответствовать для вашей профессии или повседневной жизни.

Клинер – сотрудник клинингового агентства. Узкий специалист отвечающий за уборку определенных поверхностей.

 

Занятие 6.

1. Объясните значения фразеологических оборотов.

Камень преткновения - спорный предмет; щекотливый вопрос – тема, которую неприятно обсуждать; гордиев узел – запутанное сплетение обстоятельств; троянский конь – коварный замысел; авгиевы конюшни – очень грязное место; между сциллой и харибдой – оказаться между двух опасностей; сизифов труд – бесполезный труд; притча во языцех – то о чем говорят все; белая ворона – не такая как все; лебединая песня – последнее проявление таланта; крокодиловы слезы – неискреннее сокрушение; прописать ижицу – выпороть; после дождичка в четверг – в неопределенном будущем; попасть впросак – попасть в неловкое положение; танталовы муки – переносить мучения, лишения; центр тяжести – самое главное; зеленая улица – прямая возможность реализации задач; нить Ариадны – указатель для решения запутанных задач; горячая линия – прямая связь по решению каких-либо вопросов; горячие точки – места напряженных отношений; черный нал – неучтенная налоговой наличность; быстрые деньги – легкий способ заработка.

2. Подберите по 2-3 синонима-фразеологизма к словам и словосочетаниям:

Мало – кот наплакал, с гулькин нос.

Много – вагон и маленькая тележка, не початый край.

Далеко – как до Китая, куда Макар телят не гонял.

Близко – рукой подать, на носу.

Умереть – приказать долго жить, сыграть в ящик.

Обманывать – вешать лапшу на уши, водить за нос.

Бояться - обливаться холодным потом, труса праздновать.

Умный человек – голова, Энштеин.

Хорошо работать – засучив рукава, не покладая рук.

Плохо работать – спустя рукава, из рук вон плохо.

3. Вспомните и напишите фразеологические обороты со словами:

Душа – душа ушла в пятки,

Рука – греть руки.

Нога – не в зуб ногой.

Лицо – потерять лицо.

Голова – ветер в голове.

Нос – держать нос по ветру.

4. Опишите фразеологизмами состояние студента а) во время сессии; б) во время сдачи экзамена; в) после сдачи зачетов и экзаменов.

а) студенты во время сессии ломают голову над задачей, трудятся не покладая рук.

б) во время сдачи экзамена студенты вешают лапшу на уши преподавателю, труса празднуют.

в) после сдачи зачетов и экзаменов студенты бьют баклуши, витают в облаках.

5. Напишите 10 устойчивых словосочетаний публицистического стиля (например, коридоры власти, армия безработных).

Бразды правления; попасть в строку; создание механизмов прямых контактов; холодная война; железный занавес; сложная политическая обстановка; резервы повышения эффективности; выйти на проектную мощность; предвыборный марафон; политический фарс.

6. Составьте небольшой связный текст на одну из актуальных тем современности (15-17 предложений) с максимально возможным включением в него фразеологических оборотов.

Щекотливым вопросом для современного города, его жителей и власти, становится уборка мусора. Деление зон ответственности управляющих компаний и иных предприятий в сфере ЖКХ становится гордиевым узлом. А тем временем город превращается в самые настоящие авгиевые конюшни. Жители города зачастую оказываются между Сицилой и Харибдой. Платить за вывоз мусора приходиться достаточно большую сумму, так как, за частую, услуга оказывается не качественно - расставаться с честно заработанными деньгами ни хочется. Но не платить тоже нельзя – ведь в этом случае накопиться долг. Коммунальщики в ответ на гневные звонки горожан обещают убрать весь мусор после дождичка в четверг. И после этих слов хочется задать им ижицу. Жилищный кодекс и муниципальные акты должны были стать нитью Ариадны в этом вопросе. Но этого не случилось.

Многие современные политики называют жилищный кодекс троянским конем. Есть мнения, что кодекс был написан для отмывания черного нала в сфере ЖКХ. Система контроля и воздействия на предприятия ЖКХ не понятна простым обывателям. Нет у граждан зеленой улицы для реализации своих прав на комфортное существование. Все, что остается горожанам – это дальше переносить танталовы муки, обходя кучи мусора.

 

7. Найдите в текстах басен И.А.Крылова словосочетания и выражения, которые стали крылатыми, и поясните их смысл (10 примеров).

в зобу дыханье сперло – когда тяжело что-либо сказать.

во все воронье горло – очень громко.

А Ларчик просто открывался – простое решение сложной задачи.

Что ты бежишь, а все на том же ты окне – суетиться, но при этом не сдвинутся с одного места.

Мартышка к старости слаба глазами стала – потерять зрение в связи с возрастными изменениями.

Невежда про нее свой толк все к худу клонит – не знающий о свойствах предмета человек считает, что в этом виноват сам предмет.

Как с другом сердце к сердцу жить – быть очень близкими друзьям, буквально жить друг другом.

Ему расчесться за овец – получить сполна за проступок.

Ты сер, а я, приятель, сед – ты молод, а я мудр.

рыльце у тебя в пуху – не чиста на руку. Иметь грех за душой.

Попрыгунья Стрекоза – веселая, беззаботная женщина.

 

8 . В периодической печати найдите трансформированные фразеологические обороты, восстановите их первоначальный вид (например, у разбитого бескорыстия – у разбитого корыта).

Меж двух звёзд – меж двух огней.

Очередь длиною в жизнь – дорога длинною в жизнь.

Тайна, покрытая браком – тайна покрытая мраком.

Воры в заводе – воры в законе.

Ни пером описать, ни гонораром оплатить – ни в сказке сказать, ни пером описать.

Генералы усталой карьеры – генералы песчаных карьеров.

Опель» раздора – яблоко раздора.

Семь бед - в суде ответ – семь бед – один ответ.

Смех сквозь стоны – смех сквозь слезы.

9. Закончите пословицы. Какая тема объединяет их? Чему учат русские пословицы?

В умной беседе всяк ума набирается; Cлово не стрела, но пуще стрелы ранит; Cлово не воробей, вылетит – не поймаешь; Всякая ссора красна миром; Ради красного словца не пожалеет ни матери, ни отца; Сказанное слово - серебро, молчание - золото; В огороде бузина, а в Киеве дядька; Лучше ногой запнуться, чем языком; С тобой разговаривать, что меду напиться; С тобой браниться, что в драный кафтан обрядиться; С тобой натощак не сговоришься; Не всякое лыко в строку; За твоим языком не поспеешь босиком; На чужой рот пуговицу не нашьешь; Не спеши языком, торопись делом; Языком плетет, что коклюшками; От приветливых слов язык не отсохнет; Петь хорошо вместе, а говорить порознь; Мелет день до вечера, а слушать нечего; Мал язык, да царствами ворочает; Язык до Киева доведет.

Все эти пословицы объединяет одна тема – ценность слова, языка, беседы.

Русские пословицы и поговорки учат нас ценить очевидные вещи и проявлять мудрость, так же они доносят до нас мудрость предков в доступной форме.

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.