Сделай Сам Свою Работу на 5

Константинополь, Январь, 1258 6 глава





- Inanilmaz**! Мастерская работа!

Но Юсуф отвлекся на секунду дольше, чем было нужно, и один из византийцев умудрился ранить его в левое предплечье, разорвав рукав. Юсуф невольно отступил, и противник поспешил воспользоваться преимуществом. Эцио, грубо оттолкнув своего противника в сторону, поспешил на помощь другу. Оказавшись между Юсуфом и византийцем, Эцио защитным наручем на левой руке отбил очередной удар, который мог стать фатальным. Византиец был вынужден отступить, давая Юсуфу восстановить равновесие и, в свою очередь, парировать удар другого наемника, который пытался напасть на Эцио со спины. Аудиторе в это время добил своего противника. Последний оставшийся в живых византиец с крупной челюстью сильно засомневался в своих силах.

- Tesekkur ederim***, - сказал Юсуф, тяжело дыша.

- Bir sey degil****.

- Есть ли предел твоим талантам?

- Ну, еще я, пока плыл на багале, выучил «спасибо» и «добро пожаловать».

- Берегись!

Крупный византиец с ревом ринулся на них, в одной руке у него был меч, в другой булава.

- Клянусь Аллахом, я думал, что он сбежит, - выдохнул Юсуф, отступая в сторону и подтолкнув противника в спину так, что тот, не успев затормозить, пролетел вперед, врезался в бочку со специями, упал головой в ароматный желтый порошок и затих.



Эцио оглянулся, вытер меч и убрал в ножны. Юсуф последовал его примеру.

_____________________________________________________________________________

* Мне так жаль (тур.)

** Невероятно! (тур.)

*** Спасибо (тур.)

**** Пожалуйста (тур.)

- У тебя любопытная техника, Наставник. Одни ложные атаки. Во всяком случае, так

казалось. Но когда ты ударил...

- В бою я начинаю думать словно мангуст, сражающийся с коброй.

- Поразительно.

- Я старался.

Юсуф тоже оглянулся.

- Нам лучше уйти. Думаю для одного дня веселья достаточно.

Едва он договорил, как на площадь, привлеченный звуками борьбы, вышел еще один отряд византийских наемников.

Эцио немедленно обнажил меч.

Но тут на другой стороне площади появились солдаты, одетые иначе - в синие с черным туники и конические фетровые шляпы.

- Подожди, подожди! - попросил Юсуф, когда вновь прибывшие атаковали наемников, заставили их перейти в бегство и начали погоню.

- Это были регулярные войска османской армии, - пояснил Юсуф на вопросительный взгляд Эцио. - Не янычары - те являются элитными войсками, и ты сразу узнаешь их, когда увидишь. Все османские солдаты ненавидят византийских бандитов, и это играет на руку ассасинам.



- Серьезно?

Юсуф развел руками.

- Ну, вроде бы. Как и византийцы, они убьют тебя, если ты косо на них посмотришь, но потом будут жалеть.

- Как мило.

Юсуф улыбнулся.

- На самом деле не все так плохо. Впервые за долгое время ассасины стали силой в городе. Так было далеко не всегда. При византийских императорах на нас вели охоту и убивали на месте.

- Расскажешь мне? - попросил Эцио, когда они снова двинулись в путь, к штаб-квартире Братства.

Юсуф почесал подбородок.

- Хм... Старый император, Константин, - одиннадцатый, кто носил это имя, - правил всего тридцать один год. Наш султан Мехмед видел его. Но, судя по всему, сам Константин был не так уж плох. Он был последним императором в роду, что насчитывал тысячелетия правления.

- Избавь меня от урока истории, - перебил Эцио. - Мне интересно, что мы имеем сейчас.

- К тому времени, как Мехмед захватил город, от старой византийской империи уже почти ничего не осталось. Говорят, Константину даже пришлось заменить драгоценности в одеждах на стекляшки.

- Просто ужасно, - с сарказмом вставил Эцио.

- Он был храбрым человеком. Он отказался обменивать свою жизнь на безопасность осажденного города и пошел в бой. Но его племянники эту храбрость не унаследовали. Один из них уже мертв, а второй... - Юсуф задумчиво замолчал.

- Он ненавидит ассасинов?

- Точнее не скажешь. И османов. Во всяком случае, наших правителей точно.



- И где он сейчас?

Юсуф неопределенно пожал плечами.

- Кто знает. Может быть, в изгнании? Но если он все еще жив, то должен что-то замышлять, - он помолчал. - Говорят, в свое время он был особо дружен с Родриго Борджиа.

Эцио замер, услышав имя.

- С Испанцем?

- Верно. С тем, кого ты, в конце концов, убил.

- Это сделал его собственный сын.

- Ну, Борджиа никогда не были святыми, верно? Пошли.

- Пошли.

- Родриго был так же как-то связан с одним сельджуком по имени Джем. Все держалось в страшной тайне, и даже мы, ассасины, не знали обо всем до недавнего времени.

Эцио кивнул. Он слышал об этом.

- Если я правильно помню, Джем был авантюристом.

- Он был одним из братьев нынешнего султана, и сам имел притязания на трон, поэтому Баязид отослал его. Джема посадили под домашний арест в Италии, там он и подружился с Родриго.

- Я помню, - кивнул Эцио и продолжил рассказ сам. - Родриго считал, что сможет использовать амбиции Джема, чтобы самому править Константинополем. Но братству удалось убить Джема в Капуе, около пятнадцати лет назад. И это положило конец планам Борджиа.

- И нас за это даже не поблагодарили.

- Мы работаем не ради благодарности.

Юсуф склонил голову.

- Я знаю, Наставник, но признайте, мы очень аккуратно это провернули.

Эцио промолчал, поэтому Юсуф продолжил.

- Двое племянников Константина, о которых я уже говорил, сыновья его другого брата, Фомы. Их тоже изгнали вместе с отцом.

- Почему?

- Ты не поверишь, но Фома надежно стоит за османским троном. Знакомо звучит?

- Фамилия этой семейки случайно не Борджиа?

Юсуф рассмеялся.

- Палеологи. Но ты прав - они очень похожи. После смерти Джема эти племянники затаились в Европе. Один остался здесь, в попытке собрать армию и отнять Константинополь, но, разумеется, проиграл и умер, как я уже упоминал, семь или восемь лет назад, оставшись без денег и без детей. А второй вернулся, отказавшись от притязаний на трон, и был прощен. Но на самом деле он временно поступил на военно-морскую службу. Казалось, он смирился, живя в роскоши и пороке.

- И сейчас он исчез?

- Верно.

- И мы не знаем его имени?

- У него много имен, но нам не удалось выяснить настоящее.

- И он что-то замышляет?

- Да. У него есть связи с тамплиерами.

- За ним нужно присматривать.

- Если он объявится, мы узнаем об этом.

- Сколько ему лет?

- Говорят, он родился в год, когда Мехмед завоевал Константинополь, значит он всего на несколько лет старше тебя.

- Что ж, он достаточно уже пожил.

Юсуф покосился на него.

- Если у тебя есть план - отлично, - он огляделся. Дорога завела их в самое сердце города. - Мы почти пришли, - сказал он. - Сюда.

Они завернули за угол и пошли по узкой улице, сумрачной и холодной, несмотря на солнце, которое безуспешно пыталось проникнуть в узкое пространство между домами. Юсуф остановился к небольшой непримечательной двери, окрашенной в зеленый цвет, и взялся за медный молоток. Потом так тихо отстучал секретный код, что Эцио бы удивился, если бы кто-нибудь внутри услышал его. Но буквально через секунду дверь распахнула девушка с широкими плечами и узкими бедрами, на поясе у нее Эцио увидел эмблему Ассасинов.

Эцио вошел и оказался в просторном дворе, где зеленые лозы цеплялись за желтые стены. Тут собрались юноши и девушки. Когда Юсуф театрально повернулся к Эцио и провозгласил: «Наставник, поприветствуй свою семью», собравшиеся посмотрели на него с благоговением.

Эцио шагнул вперед.

- Приветствую вас, ассасины. Отрадно найти товарищей так далеко от дома. - К своему ужасу Эцио понял, что тронут до слез. Наверное, сказывалось напряжение последних часов, к тому же путешествие весьма утомило его.

- Видите, друзья? - обратился Юсуф к членам Братства ассасинов в Константинополе. - Наш Наставник не боится открыто проявлять чувства перед учениками.

Эцио вытер щеки рукой в перчатке и улыбнулся.

- Не беспокойтесь, это не войдет в привычку.

- Наставник здесь всего несколько часов, а у меня уже есть новости, - продолжил Юсуф более серьезно. - По пути сюда на нас напали. Похоже, наемники снова зашевелились. Вы, - он обратился к трем парням и двум девушкам, - Доган, Касим, Хейреддин, Евраники и Ирини, я хочу, чтобы вы прочесали район. Вперед!

Пятеро безмолвно встали, поклонились Эцио и удалились.

- Остальные могут вернуться к работе, - велел Юсуф, и ассасины разошлись.

Когда они остались одни, Юсуф обернулся к Эцио, и тот увидел озабоченность у него на лице.

- Наставник, ваше оружие и броня нуждаются в починке, как и ваша, уж простите, одежда. Мы поможем вам. Но у нас мало денег.

Эцио улыбнулся.

- Не беспокойся. Мне ничего не нужно. Я предпочитаю заботиться о себе сам. Пришло время самостоятельно изучить город.

- Не желаешь сперва отдохнуть? Или немного освежиться?

- Время для отдыха еще не пришло, - Эцио помолчал, потом снял с плеча сумку и достал сломанный клинок. – Может, ты знаешь достаточно надежного и умелого кузнеца или оружейника, который мог бы починить его?

Юсуф внимательно изучил повреждения, а потом медленно с сожалением покачал головой.

- Я знаю, что это один из клинков, что были изготовлены по чертежам Альтаира в Кодексе, который разыскивал ваш отец. Поэтому его вряд ли можно будет починить. Но если у нас все-таки не получится, знайте, вы не останетесь безоружным. Можете оставить мне часть своего оружия, я вычищу и наточу его. И еще к вашему возвращению будет подготовлена свежая одежда.

- Спасибо, - Эцио направился к двери. При его приближении блондинка-привратник скромно опустила глаза.

- Азиза вас проводит, если вы пожелаете, Наставник, - предложил Юсуф.

Эцио обернулся через плечо.

- Нет. Я пойду один.

 

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

По правде говоря, Эцио хотел остаться один, чтобы собраться с мыслями. Он отправился в таверну в генуэзском квартале, где продавали вино, и взял бутылку белого вина и тарелку супа с макаронами. Остаток дня он изучал район Галаты, стараясь избегать неприятностей. Когда на пути попадались османские патрули или группы византийских наемников, Эцио скрывался в толпе. Он выглядел точно так же, как большая часть странников, гуляющих по разноцветным, грязным, беспорядочным и одновременно прекрасным улицам города.

Когда Эцио, наконец, был доволен результатами прогулки, он вернулся в штаб. Первые лампы уже светились в темноте лавок и стояли на столах в кухнях. Юсуф ждал Эцио в компании нескольких ассасинов.

Когда Эцио вошел, турок подошел к нему, выглядел он при этом очень обрадованным.

- Хвала небесам! Наставник! Я рад снова видеть вас целым и невредимым. Мы боялись, что вас увлекли пороки большого города!

- Не драматизируй, - улыбаясь, ответил Эцио. - Мне хватает своих собственных пороков, спасибо.

- Надеюсь, вы одобрите то, что мы сделали в ваше отсутствие.

Юсуф проводил Эцио во внутреннюю комнату, где для него уже была приготовлена новая одежда. Рядом на дубовом столе было аккуратно разложено его оружие. Отточенное, смазанное и начищенное, оно блестело, как новое. Там же лежал новый арбалет.

- Мы надежно спрятали скрытый клинок, - пояснил Юсуф. - И мы заметили, что у вас нет крюка-ножа.

- Крюка-ножа?

- Да, смотрите, - Юсуф задрал рукав и Эцио увидел то, что сперва принял за скрытый клинок. Но когда Юсуф активировал его, Эцио понял, что это более сложное устройство. Выдвижной клинок нового оружия оканчивался искривленным крюком из закаленной стали.

- Интересно, - прокомментировал Эцио.

- Вы никогда раньше его не видели? А я с детства учился им пользоваться.

- Покажешь?

Юсуф взял новый крюк-нож у одного из ассасинов и перебросил Эцио. Тот закрепил скрытый клинок на левой руке под защитным наручем, а крюк-нож пристегнул на правую. Эцио сразу ощутил непривычную тяжесть нового оружия, и попробовал активировать его. Хотел бы он, чтобы и Леонардо видел это.

- Продемонстрируешь его возможности?

- Хоть сейчас, если вы готовы.

- Готов.

- Тогда идем, и внимательно смотрите, что я делаю.

Они вышли из штаба и пошли вниз по улице к пустынному месту между высокими кирпичными зданиями. Эцио подошел к одному из них, украшенному выступающими горизонтальными полосами плиток с интервалом в футов десять. Юсуф подбежал к зданию, запрыгнул на бочки с водой, стоявшие у стены, и оттолкнулся от них, уцепившись крюком-ножом за первый ряд выступающих плиток. Потом подтянулся на нем, зацепился за ряд выше, и так, пока, наконец, не оказался на крыше. Все заняло не больше нескольких секунд.

Глубоко вздохнув, Эцио последовал его примеру. Первые два уровня он осилил без труда и даже оценил волнующий новый опыт. На третьем ярусе он едва не промахнулся, но все-таки сумел зацепиться, и вскоре влез на крышу рядом с Юсуфом.

- Не останавливайтесь, чтобы обдумать действия, - посоветовал Юсуф. - Доверьтесь инстинктам, и крюк сам сделает за вас всю работу. Думаю, еще пара подъемов, и вы привыкнете к нему. Вы быстро учитесь, Наставник.

- Я стараюсь.

Юсуф улыбнулся, а потом снова активизировал крюк-нож и показал Эцио.

- Обычный османский крюк-нож состоит из двух частей - крюка и лезвия. Пользоваться можно и тем и другим. Изящно, правда?

- Жаль, что у меня не было такого раньше.

- Возможно, в нем тогда просто не было необходимости. Пошли!

Он понесся по крышам, Эцио побежал следом, вспомнив старые деньки, когда бегал наперегонки с Федерико по крышам Флоренции. Юсуф довел его до места, где Эцио мог потренироваться вдали от чужих глаз. Когда после еще трех попыток у него стало получаться, Юсуф повернулся к нему и сказал с блеском в глазах:

- День еще не закончился. Как на счет более сложной задачи?

- Отлично, - усмехнулся Эцио. - Вперед!

Ассасины снова побежали по опустевшим улицам, пока не добрались до Галатской башни.

- В мирное время, пока на парапетах горят факелы, здесь не выставляют охрану. Нам никто не помешает.

Эцио посмотрел на высоченную башню и нервно сглотнул.

- Вы справитесь. Разбегитесь получше, подпрыгните вверх. И, повторюсь, дайте крюку сделать всю тяжелую работу. В каменной кладке есть много трещин и сколов, вам нужно только выбирать, за какой уцепиться крюком.

Беззаботно рассмеявшись, Юсуф первым полез наверх. Он так мастерски обращался с крюком-ножом, что со стороны казалось, будто он идет - нет, скорее бежит, - по вертикальной стене башни. Спустя несколько мгновений задыхающийся, но торжествующий Эцио влез к нему на крышу, оглядываясь вокруг. Как и говорил юноша на корабле, вид отсюда открывался просто ошеломительный. И Эцио не пришлось никого просить, чтобы посмотреть отсюда. Он узнал все ориентиры, показанные ему молодым человеком на борту багалы, и внимательно изучил город с высоты. Одновременно он наслаждался красотой заходящего солнца, чьи красно-золотые лучи напомнили о цвете волос прекрасной женщины, которая плыла на одном с ним корабле и совсем не замечала его.

- Добро пожаловать в Стамбул, Наставник, - сказал Юсуф, смотря прямо на него. - На перекресток Мира!

- Теперь я вижу, почему его так называют.

- Многие правили этим городом, но никто не покорил его. Не важно, как будут его грабить и притеснять, он всегда останется свободным.

- Прекрасное место для дома.

- Так и есть.

Юсуф подошел к краю башни и пару минут смотрел вниз, а потом вновь повернулся к Эцио.

- Вниз наперегонки? - спросил он и, не дожидаясь ответа, бросился с невероятной высоты.

Эцио смотрел, как он, словно ястреб, падает вниз с высоты в сто семьдесят пять футов и уверенно приземляется в стог сена, лежащий в телеге. Ассасин вздохнул и бросил последний восхищенный взгляд на город, лежащий внизу. Великий Город. Первый город. Наследник Древнего Рима. Константинополю была уже тысяча лет, он был домом для сотен тысяч жителей уже тогда, когда Рим и Флоренция были лишь деревушками. Его грабили и разоряли, и его легендарная красота давно ушла навсегда. Но он все еще вызывал благоговение даже у своих захватчиков и тех, кто стремился его покорить. И, как и сказал Юсуф, это еще никому не удалось.

Эцио в последний раз оглянулся, осматривая горизонты острым взглядом и борясь с глубокой печалью, наполнявшей его сердце.

А потом развернулся и прыгнул вниз.

 

 

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

На следующее утро Эцио и Юсуф сидели во дворе штаба ассасинов, изучая планы, разложенные на столе, и обдумывая следующий шаг. Они не сомневались, что вести из Масиафа скоро дойдут до тамплиеров в городе, если уже не дошли, и что со дня на день следует ждать их атаки.

- Тамплиеры - словно гидра, - вслух размышлял Эцио. - Отрубаешь одну голову - вырастает две.

- В Риме было иначе. Вы и сам видели.

Эцио промолчал. Кончиком пальца он потрогал острие крюка-ножа.

- Я впечатлен этим оружием, Юсуф. Мои братья в Риме много бы заплатили за возможность иметь такое же.

- Их не сложно повторить, - ответил Юсуф. - Просто дайте нам необходимую сумму.

- Мне нужно еще попрактиковаться, - вздохнул Эцио, еще не зная, что скоро практики у него будет предостаточно.

Дверь распахнулась перед ошеломленной Азизой, и во двор ворвался Касим, один из помощников Юсуфа.

- Юсуф-бек, скорее!

Юсуф тут же подскочил.

- Что случилось?

- Атака с двух сторон! На наши убежища в Галате и на Большом Базаре!

- Опять, - зло буркнул Юсуф. - Каждый день одно и то же, - и обратился к Эцио. - Мощная атака тебя не испугает?

- Понятия не имею, но стоит проверить.

- Верно. Желаешь подраться?

- Ты знаешь ответ. Надо так надо.

- Отлично! Пришло время применить твой крюк-нож в реальном бою! Вперед!

 

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Не теряя времени, они поспешили по крышам по направлению к убежищу в Галате. Когда они добрались туда, то спустились на улицы, чтобы византийские арбалетчики, занявшие крыши, их не заметили. Но путь к башне оказался перегорожен отрядом вооруженных до зубов наемников, которые с угрозой в голосе приказали им уйти. Ассасины сделали вид, что послушались, и отступили в сторону.

- Используйте свой крюк-нож, Наставник, - сказал Юсуф. - Это надежный способ обойти этих бандитов с максимальной скоростью и минимальными усилиями.

- Звучит неплохо.

- Смотрите. Мы называем это «захват крюком и кувырок».

Недолго думая, Юсуф повернулся лицом к солдатам, перегородившим улицу, выбрал одного и побежал к нему с такой скоростью, что никто не успел среагировать. Прямо перед своей целью он прыгнул, направив руку с крюком так, что крюк зацепился за пояс солдата. Потом Юсуф сделал сальто, в полете освободив клинок, приземлился и на той же скорости бросился прочь от ошарашенных наемников. Прежде чем солдаты успели прийти в себя, Эцио последовал примеру Юсуфа, только в отличие от товарища, старый ассасин в момент сальто ухватил противника за шею и швырнул его на землю, успешно приземлился сам и догнал Юсуфа.

Впереди оказался еще один пост, и Эцио научился у своего друга другому приему. Подойдя к цели, Юсуф низко наклонился, подцепил крюком лодыжку противника, дернул и проскочил над упавшим солдатом. Эцио повторил его действия, и вскоре нагнал главу истанбульских ассасинов.

- Мы называем это «захват крюком и побег», - рассмеялся Юсуф. - Вижу, у тебя получилось. Отличная работа.

- Я чуть не споткнулся, мне нужна практика.

- Она у тебя будет.

- Смотри, еще наемники!

Ассасины стояли на опустевшем перекрестке - открытые боевые действия заставили горожан попрятаться по домам. Наемники окружали Эцио и Юсуфа - со всех сторон на перекресток спешили многочисленные отряды византийцев.

- Что теперь? - спросил Эцио, обнажая меч и активируя скрытый клинок.

- Спрячь оружие, Наставник. Когда ассасин устает бежать, он взмывает в воздух.

Эцио последовал за Юсуфом к ближайшей стене и взобрался по ней с помощью крюка. Наверху Эцио заметил, что на большинстве крыш установлены толстые деревянные столбы, между которыми были протянуты просмоленные веревки. Одни из них вели вверх, другие вниз на соседние крыши. Каждый столб был снабжен шкивами и блоками. Один из таких столбов находился на крыше, где стояли ассасины.

- Мы изобрели эту систему для перевозки грузов от склада до склада, а оттуда - до лавки, - пояснил Юсуф. - Они есть по всему городу. Перемещать по ним груз намного быстрее, чем по переполненным узким улицам. И ассасины тоже перемещаются по ним.

Эцио посмотрел вниз и увидел, что византийцы пытаются вломиться в дом, на крыше которого они стояли. Слишком тяжело вооруженные, чтобы взобраться по стене, солдаты решили проникнуть на крышу изнутри.

- Нам лучше поторопиться.

- Используй свой крюк-нож, - сказал Юсуф. - Просто зацепись им за веревку, держись покрепче и спрыгивай, когда достигнешь места.

- Я начинаю понимать, почему вы изобрели это оружие. Оно идеально подходит для жизни в Константинополе!

- Не забудь сказать спасибо, - Юсуф бросил взгляд вниз. - Ты прав, нам нужно торопиться.

Он осмотрел соседние крыши. Примерно в трехстах метрах от них на крыше здания, расположенного чуть ниже, он заметил византийца, стоявшего спиной к ним.

- Видишь того парня? - спросил Юсуф.

- Да.

- А чуть левее на соседней крыше другой.

- Вижу.

- Сейчас мы с ними разделаемся, - Юсуф активировал крюк-нож и зацепился им за веревку, потом поднял руку, останавливая Эцио, который собирался последовать его примеру. - Обожди немного. Позволь мне показать.

- Хорошо.

- Мы называем это «скольжением».

Юсуф выждал, пока второй дозорный отвернется, а потом подпрыгнул, испытывая веревку на прочность. Та натянулась, но выдержала. Потом он бросился с крыши и через мгновение уже скользил вниз по веревке к ничего неподозревающему дозорному. В последний миг он выхватил клинок и спрыгнул прямо на цель, перерезав солдату горло. Подхватив обмякшее тело, он осторожно опустил его на крышу и спрятался за небольшим флигелем. Оттуда он издал сдавленный крик.

Второй дозорный насторожился и развернулся в ту сторону, откуда донесся звук.

- Помоги! Ассасины! - слабым голосом позвал Юсуф по-гречески.

- Сейчас! Иду! - отозвался второй и перескочил на соседнюю крышу, чтобы помочь товарищу.

Юсуф сделал знак Эцио, и тот тоже скользнул по веревке вниз. Второй дозорный как раз присел рядом с телом павшего товарища, когда на него свалился Эцио и нанес смертельный удар.

Юсуф вышел из-за флигеля и встал над телами.

- Ты даже не вспотел, - усмехнулся Юсуф, а потом продолжил более серьезно. - Вижу, ты в состоянии позаботиться о себе, поэтому думаю, нам пришло время разойтись. Я отправлюсь на базар и посмотрю, что происходит в нашем убежище. А ты иди к Галате и помоги там.

- Укажешь мне путь?

Юсуф указал направление.

- Видишь башню?

- Да.

- Убежище справа от него. Я не могу быть в двух местах одновременно, но пока ты здесь, мне это не потребуется. Слава Аллаху, что вы здесь, Наставник. Без вашей помощи...

- До сих пор ты справлялся и один.

Юсуф взял его за руку.

- Haydi rastgele*, Эцио. - Удачи!

- И тебе тоже.

Юсуф поспешил на юг, а Эцио побежал по черепичным крышам, пока не отыскал еще одну веревку. Быстро и беспрепятственно скользя от поста к посту (быстрее, чем он смог бы бежать самостоятельно), Эцио, наконец, добрался до башни и своей новой битвы.

 

_____________________________________________________________________________

* Ну, удачи (тур.)

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Эцио добрался до Галаты во время затишья в бое и сумел проскользнуть в убежище незамеченным. Там он встретил уже знакомого ему помощника Юсуфа - Догана.

- Наставник, это большая честь. Но разве Юсуф не с вами?

- Нет... Он поспешил на Большой Базар, где атаковали другое убежище. - Эцио помолчал. - Какова обстановка?

Доган почесал бровь.

- Мы отбили атаку авангарда, но они отступили и теперь ждут подкрепления.

- Ассасины готовы к битве?

Доган криво улыбнулся, воодушевленный энтузиазмом и самоуверенностью Наставника.

- Теперь, когда вы здесь, готовы.

- Откуда будет следующая атака?

- Вероятнее всего с севера. Они считают ту сторону менее защищенной.

- Тогда лучше убедиться, что она надежно укреплена!

Доган передал ассасинам указания Эцио. Когда тамплиеры перешли в контратаку, ассасины были готовы. Бой был коротким и яростным. На площади возле башни, где располагалось убежище, остались тела пятнадцати тамплиеров. В войске ассасинов оказались лишь раненные - двое мужчин и одна женщина. Тамплиеры были разгромлены.

- Они не скоро вернутся, - сказал Доган, когда все закончилось.

- Будем надеяться. Мой опыт подсказывает, что тамплиеры не любят проигрывать.

- Если они снова попытаются, им придется привыкнуть к поражениям.

Эцио улыбнулся и хлопнул Догана по плечу.

- Отлично сказано!

- Куда вы пойдете теперь?

- Собираюсь помочь Юсуфу в убежище на Большом Базаре. Сообщи мне, если тамплиеры вдруг перегруппируются.

- Это маловероятно, но если так случится, вы узнаете первым.

- Позаботьтесь о раненых. У одного из парней серьезная рана на голове.

- Непременно, Наставник.

- Я смогу добраться до Базара с помощью линии тросов?

- С южного берега Рога. Но вам придется пересечь его на пароме. Это самый быстрый путь до полуострова.

- На пароме?

- Там был мост, но по некоторым причинам его так и не достроили.

- Да, - кивнул Эцио. - Помню, кто-то уже говорил мне об этом, - и протянул руку: - Allaha ismarladik.

- Gule gule*, - с улыбкой ответил Доган.

Убежище, в которое теперь спешил Эцио, располагалось недалеко от Базара в Имперском районе между самим Базаром и древней церковью Святой Софии, которую османы переделали в мечеть.

Бой же шел чуть дальше к юго-западу, недалеко от доков в южной части города. Эцио постоял на крыше, наблюдая за схваткой, которая распространилась на окрестные улицы и набережную. Веревка, закрепленная на столбе рядом с ним, уводила вниз, прямо туда, где бился Юсуф. Он сражался спиной к воде, в самой гуще боя. Юсуф отбивался от полудюжины здоровенных наемников, а его товарищи были слишком заняты своими противниками, чтобы прийти ему на помощь. Эцио зацепился крюком, спрыгнул с высоты двенадцати футов и заскользил по веревке вниз. Приготовив скрытый клинок на левой руке, он отцепился, упал на двух тамплиеров, атаковавших Юсуфа, сбив их с ног. Прежде чем они успели среагировать, они были уже мертвы. Эцио встал, и четверо тамплиеров повернулись к нему, давая Юсуфу передышку и возможность напасть на них с фланга.

Эцио держал крюк-нож наготове.

Едва четыре тамплиера с ревом бросились на Эцио, Юсуф напал на них с бока. Один из солдат почти загнал Эцио в угол, к стене склада, когда тот вспомнил показанный Юсуфом прием и перескочил через противника, после чего нанес смертельный удар скрытым клинком. Тем временем Юсуф разделался еще с двумя. Последний тамплиер сбежал.

Бой вокруг них тоже затихал, люди Юсуфа одерживали верх над тамплиерами, которые, наконец, бежали на север, вглубь города.

- Ты прибыл вовремя, чтобы познакомиться с моими новыми друзьями, - улыбнулся Юсуф, вытирая меч и пряча клинок. Эцио сделал то же самое. - Ты сражался как тигр, друг мой. У тебя такой вид, словно ты опоздал на собственную свадьбу.

- Ты хотел сказать на похороны?

- Туда ты точно не опоздаешь.

- На свою свадьбу я опоздал лет на двадцать пять, - Эцио не позволил грусти взять над собой верх и расправил плечи. - Как наша база на Базаре?

Юсуф с сожалением покачал головой.

- Увы, у нас не вышло. Мы едва спасли свои шкуры. Убежище на Базаре захвачено. К несчастью, я пришел слишком поздно. Они уже надежно закрепились там.

- Не отчаивайся. Убежище в Галате в безопасности. Ассасины оттуда могут присоединиться к нам здесь.

Юсуф просиял.

- Вдвоем мы сумеем отбить Базар! Вперед! Сюда!

 

 

_____________________________________________________________________________

*Разговорный вариант прощания, что-то вроде русского «пока-пока».

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Они прошли по рыночным улицам и пересекли огромный сверкающий лабиринт базара - великолепный, бурный, красно-золотой Большой Базар со множеством улочек, наполненных лавками. Здесь продавалось все: от благовоний, специй и овечьей шерсти до дорогих персидских ковров из Исфахана и Кабула. Мебель из кедра, мечи и доспехи, латунные и серебряные кофейники с искривленными носиками и длинными горлышками, стаканы для чая в форме тюльпанов и большие тонкие - для шарбата. Это была настоящая сокровищница товаров, которые только мог вообразить или пожелать покупатель. На фоне вавилонской речи здесь звучала, по меньшей мере, дюжина иных языков и наречий.

Когда они вышли в город на северо-восточной стороне и пошли по улице в сторону убежища, Эцио заметил, как сильно влияние тамплиеров в этом районе. Здания были увешаны их знаменами, а над торговцами измывались византийские наемники.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.