Сделай Сам Свою Работу на 5

Глава 8. Снейпические статьи





Задание 12: Анонимно посылать ему разные статьи из магглских журналов. К письмам прилагать записки, в которых будет написано: «Прочти их внимательно. Они содержат ключи».
Длительность: в разное время в течение всего года

 


Несмотря на то, что задания десять и одиннадцать прошли совсем не так, как планировалось, гриффиндорский дух не был повержен, однако, Гермиона получила краткую передышку, пока остальные пять членов команды пытались подобрать задание, из-за которого у нее не будет неприятностей. Или хотя бы такое, из-за которого нельзя было бы снять баллы с Гриффиндора. Или хотя бы не слишком много баллов.
В середине ноября ее отдых окончился. Причиной тому было задание номер двенадцать.
— Объявляю, — сказал Гарри с бесовской ухмылочкой, — задание двенадцать!
Остальные четверо громко зааплодировали, а Гермиона усмехнулась, ожидая объявления.
— Задание номер двенадцать, — продолжил Рон, — Анонимно посылать ему статьи из различных журналов. К письмам ты должна прилагать записки, в которых будет написано: «Прочти их внимательно. Они содержат ключи».
— Из любых журналов? — Уточнила Гермиона.
— Ну, лучше всего будет, если ты возьмешь магглские журналы, — сказала Лавендер, — поскольку он знает, что ты магглорожденная, он может начать тебя подозревать. Ну, то есть подозревать тебя больше, чем обычно.
— Или ты можешь сама написать статьи, — добавила Джинни.
— Или мы, — вставила Парвати с хитрым блеском в глазах.
— Они могут также быть из какого-нибудь старого магглского или магического журнала, — проинформировал ее Гарри.
— Хммм, — задумчиво протянула Гермиона, — вы знаете, это задание, возможно, окажется самым интересным!
***
На следующий день, в субботу, компания собралась, чтобы подобрать какие-нибудь статьи.
— Сколько статей мне посылать за раз? — Спросила Гермиона.
— Думаю, одну или две, — ответила ей Джинни.
— Есть ли какое-то конечное количество статей, которые я должна выслать? Сколько длится это задание?
— Оно длится, — сказала ей Лавендер, — весь год. Примерно раз в две недели ты будешь посылать одну-две статейки.
— Вот одна, — с триумфом произнес Гарри. — Сейчас я прочту вам вслух. Она из «Ведьмовского Еженедельника».
— Что женщинам нравится и что не нравится в мужских волосах, — начал Гарри. — В нашем еженедельнике мы провели интервью с множеством молодых ведьм со всего мира. Что же нравится и что не нравится этим молодым леди в мужских волосах? Мы уверены, что выяснили это. Никому не нравятся сальные волосы, — Гарри с трудом удерживался от смеха. — Девушки терпеть не могут, когда волосы их парней выглядят так, словно кто-то облил их маслом .
— Что за ерунда? — Спросила Лавендер, хотя сама засмеялась.
— Я еще не закончил. Почему мужчины не могут уделять своим волосам хотя бы немножко больше времени? — спрашивает семнадцатилетняя Таня Саттерс. Ну, похоже, что их это просто не заботит. Мы рекомендуем новый шампунь «2 в одном — Магический Шедевр» для всех мужчин. Ваши волосы больше не будут выглядеть сальными! Только попробуйте его и вы увидите, как заметно улучшится состояние ваших волос. Попросите шампунь у какой-нибудь девушки — за длинными каштановыми волосами не так легко ухаживать, но они-то это делают! Как я уже сказал — попробуйте новый шампунь «2 в одном — Магический Шедевр», и вы увидите изменения, — закончил Гарри, едва сдерживая ликование.
— Ооо, это прекрасная статья для нашего дорогого профессора зельеваренья, — сказала Парвати с веселыми огоньками в глазах.
— Я уверена, ему понравится, — промурлыкала Гермиона. — Когда я ее пошлю?
— К завтраку! — Одновременно воскликнула Гарри с Роном.
— Да, тогда он откроет письмо перед всеми. Будем надеяться, реакция будет интересной, — продолжила, улыбаясь, Джинни.
Они продолжили искать, пока Лавендер не воскликнула с триумфом:
— Я нашла еще одну!
— «По сведениям, полученным из анонимных источников, бруклинская полиция провела рейд в канализации в попытке обнаружить большое собрание ведьм. Руководитель операции, который пожелал остаться неизвестным (что автор статьи с радостью ему гарантирует в обмен на эту замечательную информацию), утверждает, что ведьмы были найдены, участвующими в оргии, танцующими в затхлых, темных канализационных трубах.»
— Что за черт? — Спросил Рон, лицо которого отражало равные доли отвращения и веселья.
Лавендер продолжила.
— «? Я… Это было просто…? — говорит он, не в состоянии закончить предложение, поскольку воспоминания заставляют его трястись, и его начитает тошнить»
«Ведьмы, подозреваемые во множестве жестоких бруклинских преступлений, как правило, постарше (по крайней мере за тридцать), с сальными волосами — от длительного стояния над горящими котлами — и предпочитают одеваться в черный цвет, а также иногда в серый».
Лавендер на секунду прервалась, чтобы сделать глубокий вдох.
«Психолог Роберт Симс говорит, что ‘выбор для их оргий именно канализации вполне закономерен. Они пытались призвать мертвых крыс, летучих мышей и аллигаторов, чтобы они поднялись снизу и помогли им вершись свои черные злодейства? Помахивая сигарой в лицо автора, он продолжает: ‘Им не следовало быть такими предсказуемыми?».
«В последние несколько месяцев ползут слухи о растущем числе ведьм, заселяющих канализацию и призывающих мертвых для помощи в своих злодеяниях. Их предводительница, ведьма по имени Валлворн, была замечена в местах наиболее ужасающих преступлений, возвещаю всем, что грядет новая эра, когда зло одержит победу над добром, и все мужчины с сальными волосами погибнут от ее рук».
«Кончено, эти слухи ничем не подтверждаются, поскольку все, кто ее видел, умирали в течение двух часов».
— О Господи, — сказала Джинни, — это самая идиотская история, что я когда-либо слышала!
— Согласен, — ответил Гарри, — я думаю, Снейп тоже так решит.








Глава 9. Знание – это наше всё?


Задание 13: Сказать ему, что ты «знаешь». При этом многозначительно постукивать по кончику своего носа.
Длительность: каждые несколько недель.

 


Статьи «добровольно» послала Лавендер следующим утром, которой пришлось встать пораньше, чтобы они точно прибыли к завтраку. К тому времени, когда остальная компания проснулась, Лавендер уже входила в Общую комнату, довольно улыбаясь прямо как настоящая слизеринка.
— Ну что ж, — сказал Гарри, широко улыбаясь, — пойдем на завтрак?
— О да, — ответил Рон, — хлопая руками под подбородком, — несомненно, пойдем!
Джинни, хихикая, взяла под руку Гарри и сказала:
— Я торжественно заявляю, что мне очень любопытно, как пройдет сегодняшний завтрак.
— Что ж, тогда поспешим вниз! Я хочу занять места как можно ближе к преподавательскому столу! — Нетерпеливо сказала Парвати уже на полпути к выходу из Общей комнаты.
Не переставая весело переговариваться, остальные последовали за ней. Когда они пришли в Главный зал, он был еще относительно пуст, за исключением нескольких студентов младших курсов, у которых занятия начинались раньше. Сев ближе к Преподавательскому столу, чем они обычно сидели, компания попыталась вести себя непринужденно — болтать, есть, смеяться и не смотреть на Преподавательский стол слишком часто. Что, как сказала Гермиона, было легче пожелать, чем сделать.
Гермиона согласилась на этот спор, ответила на вызов, который бросили ей друзья, чтобы позлить Снейпа девяносто девятью разными способами. Но потом, что удивило даже ее саму, этот вызов превратился в соревнование с самой собой. Она хотела выложиться в этих заданиях по максимуму. И даже больше — она еще и собиралась этим насладиться! О да, она насладится тем, что доведет до ручки кислого профессора зельеваренья.
Она спорила с самой собой о выгодах и отрицательных последствиях такого нового, быть может, более трудного (но несомненно, и более веселого) соглашения с самой собой. Это было глупо — спорить с самой собой, но она всегда так делала, когда ей было необходимо принять трудное решение. После бессонного часа в постели со всеми «за» и «против», Гермиона прекратила бесполезный спор и просто приняла свое новое решение. Она больше не ставила под сомнение его целесообразность, на самом деле, ей пришлось просто запретить себе делать это, ей давно следовало прекратить сомневаться во всем и раздумывать и хоть раз действительно сделать что-то. Не думать, не волноваться, не сожалеть — просто делать. И теперь, по мнению Гермионы, было прекрасное время, чтобы начать.
Снейп неожиданно вплыл в Главный Зал, его мантия развивалась за ним в той самой снейпической манере — манере, которая, Гермиона была в этом уверена, больше никогда не заставит ее испугаться или почувствовать благоговение. Жаль. Для Снейпа.
Друзья посмотрели друг на друга, все, кроме Лавендер, которой пришлось наклониться, чтобы скрыть хихиканье (которое, как подозревала Гермиона, было очень быстро пресечено резким ударом локтя Парвати в правый бок ее подруги). Никто не сказал и не сделал ничего, выдающего необычность этого дня.
Но Снейп все равно послал им злобный взгляд.
Наконец после того, что им показалось столетиями, прибыла почта. Совершенно обыкновенная рабочая сова бросила две статьи на стол Снейпа. Немного удивившись, Снейп развернул их и увидел записку: «Прочти их внимательно. Они содержат ключи». Он посмотрел вокруг, задумчиво нахмурив брови. Друзья же продолжали вести себя абсолютно спокойно, ели и разговаривали, словно ничего не происходило. Когда пронизывающий взгляд Снейпа покинул их, они продолжили разговаривать, но периодически поглядывали на преподавательский стол, ожидая увидеть реакцию профессора на первую статью.
Развернув первую статью, Снейп безразлично посмотрел на нее. Однако было видно, как напряглись вены у него на шее, правда, что было тому причиной — то что он пытался сдержать смех или то, что он от злости сжал челюсть — осталось им неведомым. Его глаза сузились, и он попытался словно бы в рассеянности (что, конечно, никого не обмануло) потрогать пальцем свои волосы, посматривая на волосы краем глаза. Думая, что никто не замечает, хотя шестеро гриффиндорцев наблюдали за ним очень внимательно, он потер волосы между пальцами, очевидно, пытаясь проверить их на сальность. Гермиона чуть не поперхнулась от смеха.
Затем он прочел вторую статью, на время оставив свои волосы, и его лицо пересекла гримаса отвращения. Наверное, это статья про ведьм в канализации, — подумала Гермиона, и выражение ее лица стало почти идентично выражению лица Снейпа.
Внезапно в его руках появилась палочка, и Снейп поджег статьи. Сначала было видно большое облако дыма, а когда оно рассеялось, на столе Снейпа остались лишь быстро догорающие бумаги.
Гермиона поняла, что это был сигнал для тех, кто послал статьи, хотя почему он думал, что посылатели находились в Зале, она не знала. Ну, вообще-то знала, конечно. Гермиона знала, что первыми его подозреваемыми были именно они, и на этот раз его подозрение определенно не было пустыми домыслами.
Гермиона, конечно, не собиралась прислушиваться к предупреждению Снейпа. И у нее было какое-то странное непонятное чувство, что Снейп это и сам знал.
***
Вскоре пришло время задания тринадцать: многозначительно постукивать по кончику своего носа, говоря Снейпу, что ты «знаешь».
— А что я такого знаю? — Спросила Гермиона у друзей.
— Ну, ничего, — ответил Гарри. — Но Снейп-то этого не знает.
— Да, но… — Начала Гермиона, но вдруг закрыла рот. Она же решила: не думать, не жалеть, не волноваться — а просто делать. — Когда начать? — Спросила Гермиона, на губах которая появилась маленькая улыбка.
— Чем скорей, тем лучше, — ответила Парвати, улыбаясь ей в ответ.
***
После необычно тихого урока зельеваренья, Гарри «случайно» свалил на пол котел Гермионы, что давало ей шанс, хотя и слабый, выполнить задание тринадцать.
Гарри подмигнул Гермионе, увидев, как Снейп посылает им гневный взгляд, и наклонился, чтобы убрать грязь.
— Можно ли быть еще более неуклюжим, чем вы, Поттер? — Спросил Снейп обманчиво ласковым тоном.
— Простите, сэр, — ответил Гарри, хотя его тон явно говорил, что ему нисколечко не жаль.
— А вы, мисс Грейнджер? Вы собираетесь просто стоять и смотреть, как Поттер тут убирается?
Наклонив голову, чтобы скрыть румянец, Генрмиона наклонилась рядом с Гарри и помогла ему.
— Ну начинай же, наконец, — прошептал ей Гарри.
— Сейчас, — прошептала Гермиона в ответ. — Когда будем выходить.
Зная, что это будет выглядеть подозрительно, если они станут убираться слишком долго, и поскольку большинство студентов уже покинули класс, Гермиона и Гарри быстро очистили пол. Котел был поднят с пола, рассыпанные ингредиенты для зелий Гарри сложил на их места, давая Гермионе возможность проинформировать Снейпа о том, что она «знает».
— Я знаю, — довольно громко прошептала Гермиона, постукивая пальцем по кончику носа и надеясь, что она не выглядит слишком по-идиотски. Чтобы добавить смаку, она решила еще и подмигнуть ему.
— У вас что-то с глазом, мисс Грейнджер? — Спросил Снейп, смотря на нее так, словно у нее только что выросла вторая голова.
— Нет, сэр, со мной все в порядке, — сказала она своим нормальным голосом. Однако затем она повторила тем же громким шепотом, — Я знаю. Но не волнуйтесь, — добавила она, снова постукивая себя по носу, — оно в безопасности.
— Что в безопасности? Ваш нос? Это поэтому вы стучите по нему? — Спросил Снейп, который выглядел искренне непонимающим. — И что вы такое знаете?
Раздумывая, следует ли ей продолжать, она сдержала вздох и произнесла:
— Все в порядке. Я знаю. Это все, что я могу вам сказать.
— Да о чем вы вообще тут болтаете, мисс Грейнджер? Вы уверены, что с вами все в порядке? Может, вас проводить к мадам Помфри? — Спросил Снейп, однако, по его тону было понятно, что его единственным желанием было находиться в данный момент как можно дальше от Гермионы, а не вести ее в больничное крыло.
В этот момент Гарри прочистил горло, избавив Гермиону от более едких замечаний. Не спрашивая у Снейпа разрешения, Гарри с Гермионой быстро прошагали к выходу из класса, причем, Гарри с трудом сдерживал смех, а Гермиона с трудом сдерживала желание поколотить Гарри.
Вот как? — подумала Гермиона. — Это твоя новая тактика? Ты не только продолжаешь меня игнорировать, но также притворяешься, что не знаешь о нашей маленькой игре. Ну что ж, это меня более чем устраивает. Посмотрим, кто не выдержит первым. И тогда мы посмотрим, кто из нас лучший игрок, и кто в конце концов выиграет.
***
Гермиона сидела в библиотеке с остальными гриффиндорцами и никак не могла избавиться от ощущения, что за ней кто-то наблюдает. В который раз оглядев библиотеку, Гермиона безуспешно попыталась отыскать глазами того, кто на нее смотрит. Встряхнув голову в надежде, что это ощущение исчезнет, Гермиона не заметила длинную черную мантию, которая стремительно пролетела мимо двери библиотеки. Не заметила она и мужчины, который прежде чем исчезнуть из виду, послал ей странный нераспознаваемый взгляд. Нет, Гермиона этого не заметила. Но зато это заметил Директор Хогвартса, который ничем не выдал себя, а лишь загадочно улыбнулся себе самому себе и кивнул кошке, которая примостилась на книжной полке. Декан Гриффиндора проигнорировала Директора, смотря вместо этого на теперь уже пустой дверной проем библиотеки. Когда она подумала, что он не смотрит, она тоже кивнула. Улыбка Альбуса стала шире и он, насвистывая, вышел из библиотеки.


Глава 10. Ее зовут Минерва.

 


Продолжение заданий 12 и 13.

Задание 14. Воздвигнуть ему храм в каком-нибудь очень публичном месте.
Длительность: один раз
Задание 15. Каждые несколько недель дарить ему маленького крольчонка. Сообщить, что кролика зовут Минерва.
Длительность: каждые несколько недель.

 


Наступал конец ноября, когда гриффиндорцы осчастливили Гермиону четырнадцатым заданием.
— Я должна воздвигнуть храм? Снейпу? — Ошеломленно спрашивала Гермиона своих друзей.
— Ага, — торжествующе ответила Джинни.
— Храм… — Неверяще произнесла Гермиона. Вздохнув, она продолжила, — а что обычно бывает в храмах?
Друзья переглянулись, а затем Рон выразил их общее мнение:
— Не знаю…
— Ну, ты мне очень помог, — саркастически ответила Гермиона.
— Может быть, тебе следует поместить туда его фотографии, — предложила Парвати.
— Да, но что еще? Она не может просто наклеить его фотки, и всё, — заметил Гарри.
— А почему бы и нет? Ты когда-нибудь раньше воздвигал храмы? — Ответила Парвати.
— Гммм. Как насчет свечей и ладана? — Предложила Лавендер.
— Зачем это? — Спросил Рон.
— Ну, храмы обычно используются, чтобы кому-то поклоняться, — ответила ему Джинни.
— О, замечательно, — простонал Рон. — Мы собираемся создать место, чтобы люди могли поклоняться Снейпу!
— Ну, ты же не думаешь, что кто-нибудь в самом деле станет использовать этот храм по назначению? — Раздраженно ответила Парвати.
— Итак, фотографии Снейпа, свечи и ладан? — Подытожила Гермиона. — Это все?
— Вероятно, стоит сделать алтарь и что-то, куда можно поставить свечи и ладан, — сказала им Лавендер.
— Ну, мы можем сделать где-нибудь нишу, может быть, на подоконнике или где-то еще. И мы можем легко сварганить простой алтарь. Достать свечи и ладан будет без проблем. Но где, черт возьми, мы собираемся взять фотографии Снейпа? — Вслух размышляла Гермиона.
— Погоди-ка минуточку, — хмурясь, сказал Гарри. — Ты сказала «мы»? Гермиона, это вообще-то твое задание.
— Ну уж нет, я не собираюсь делать все это в одиночку. Ни за что. Меня не интересуют другие задания, но в этом в мне поможете, — твердо сказала Гермиона. В этот момент она выглядела совсем как профессор МакГонагалл в ее строжайшем варианте.
— Ну, наверное, ты права… — Неуверенно протянула Джинни.
— Конечно, мы поможем, — сказала ей Парвати, вид которой, однако, ясно говорил, что она готова на что угодно, лишь бы не воздвигать храм для Снейпа.
— Подождите. Так где же мы все-таки возьмем фотографии Снейпа? — Спросила Лавендер.
— Кто-нибудь может сфотографировать его для нас, — высказал идею Рон.
— Это ты что ли доброволец? — Спросил, ухмыляясь, Гарри.
— Разумеется, нет, — ответил Рон. — Но я уверен, что мы сможет подкупить какого-нибудь младшекурсника, чтобы он сделал это.
— Ну да, — сказала Парвати, — если только ты найдешь кого-нибудь, кто не побежит от тебя за такое предложение — даже несмотря на плату.
— Я не знаю, — Сказала им Гермиона. — Это как-то нечестно по отношению к младшекурснику, ведь он наверняка заработает за это наказание.
— Ну, этого мы ему точно не скажем, — ответил Рон, закатив глаза.
Все вздохнули.
— Да, но что еще должно быть в храме? Просто его изображения и свечи с ладаном? — Спросила Джинни у всех.
— Может быть, статуя Снейпа? — Неуверенно предложила Лавендер.
— Что — типа куклы? — Нахмурился Гарри.
— Ну а что еще? — Указала ему Парвати. — Лично я понятия не имею, что поместить в храм Снейпа. Храмы вообще-то создаются, чтобы поклоняться кому-то. Тогда там должно быть место для пожертвований или, вполне вероятно, статуя.
— Да, но мы-то это делаем для смеха. Не то чтобы это будет настоящий храм. Никто не будет там поклоняться. Ему не обязательно быть точным подобием обычных храмов, — напомнила Джинни.
— Итак… кукла Снейпа, несколько его фотографий, ладан и свечи, — перечислил Гарри. — Что-нибудь еще?
— Думаю, должно быть еще что-то, но что? — Спросила Гермиона у всех.
— И еще. Где мы, по-вашему, возьмем куклу Снейпа? — Спросила Парвати.
— Упс. Не подумала об этом, — сказала Лавендер. — Я полагаю, нам придется сделать ее самим.
— Да уж, наверное. Вряд ли мы сможем купить ее, пройдясь по магазинам в Хогсмиде, — ухмыляясь, заметил Рон.
Все рассмеялись, но замолчали, когда Гарри вновь начал говорить.
— Так какие идеи насчет того, что еще там будет?
— Это должно быть забавным, — добавила Джинни.
— Как насчет каких-нибудь стихов! — Смеясь, предложила Парвати. — Очень неприличные стишки, посвященные Снейпу.
— О Господи, — начала хихикать Джинни.
— Свари мне колдовское зелье,
О Снейп, тебя о том молю!
Чтоб я, очнувшись от похмелья,
Призналась: я тебя люблю!
Компания начала громко смеяться. Гарри катался по полу, а у Рона, казалось, начались проблемы с нехваткой кислорода — он смеялся или ему просто стало нехорошо?
— Это может быть интересно, — сказала Парвати, восстановив дыхание.
Так оно и будет.
***
Пока Гермиона и остальные ждали Томаса, первокурсника, согласившегося сделать снимки Снейпа за огромный мешок сладостей от гриффиндорцев, они обсуждали новые статьи, которые собирались послать Снейпу.
— Я тут сама придумала одну статейку, — гордо объявила Джинни.
— Да ты что? Ну, давай, прочти нам, — заинтересовалась Лавендер.
— Ладно, вы сами напросились, — Джинни прочистила горло и начала. — Профессор зельеваренья Хогвартса получает награду «Ведьмовского Еженедельника» за Самую Очаровательную Улыбку, — громко продекламировала Джинни, пока остальные тихо хихикали в кулак. — Вчера три тысячи ведьм, которые пришли на ежегодную церемонию вручения награды «Ведьмовского Еженедельника» за Самую Очаровательную Улыбку, были приятно удивлены. В этом году награду получил не Гилдерой Локхарт, а ни кто иной как наш очаровательный Профессор зельеваренья школы Хогвартс — Мистер Северус Снейп, самый желанный холостяк магического мира, — читала Джинни, с трудом сдерживая хихиканье.
— Неправдоподобно! — Вскричал Гарри.
— «Он такой лапочка» — рассказывает одна из бывших слизеринок Северуса. — «Я никогда не могла сосредоточиться на уроках зельеваренья, потому что все время смотрела на него!» — Читала Джинни высоким голосом. — «Все студентки в Хогвартсе были влюблены в него, но он на нас даже не смотрел!» «Ни одна из нас не сомневается, что под маской бесчувственного разбивателя сердец скрывается очень мягкий любящий мужчина», — говорит ее подруга. — «Мне как-то рассказывали, что у него пятеро маленьких котят!»
— Котята? — Обалдело спросила Парвати.
— Да, красивая улыбка Профессора Снейпа и его доброе сердце стали легендарными среди студентов Хогвартса. Мы поздравляем тебя, Северус, с честью получения этой награды и надеемся, что ты продолжишь очаровывать юных леди своей красивой улыбкой и щедрой душой! — Закончила Джинни.
— О, Снейпу это понравится! — Воскликнул Рон. — Чертовски здорово, Джинни, это я тебе говорю.
— Определенно, — согласился Гарри.
— Я тоже нашла статью, но она этой и в подметки не годится, — сказала Лавендер. — И все-таки моя статья довольно… интересная.
— Ну, давай же, читай!
— Хорошо. На улице Sek-chu — читается как С-Е-К-С-Ч-У, — расшифровала для них Лавендер, — открылся новый магазин. В нем представлены все ваши любимые возбуждающие магические игрушки, а также пробуждающие желание масла, травы и зелья. Огромный выбор предметов из шелка, кружева и кожи. Загляните также в наш волшебный сундучок с множеством хитрых ночных игрушек и приспособлений. Не забудьте прихватить парочку кассет с эротическими фильмами. Заходите сегодня и вы получите 50 % скидку на всю одежду.
— Не могу дождаться, чтобы посмотреть, когда он прочтет это! — Вскричала Гермиона.
— А где этот магазин? — Небрежно спросил Гарри.
Джинни посмотрела на него, сузив глаза, но затем все-таки ответила:
— Вроде бы недалеко от Косого переулка. А что, подумываешь заскочить туда? Приглядываешь себе что-то особенное?
Гарри покраснел, но, заикаясь, ответил.
— Эмм, нет. Нет, с чего ты взяла? Мне просто любопытно.
— Ну, конечно, — ухмыляясь, сказала Гермиона.
— Ну, полагаю, что теперь очередь Гарри встать пораньше завтра утром, чтобы послать их? — Спросила Парвати.
Все согласились, и на Гарри была возложена почетная обязанность послать статьи.
***
— Наверное, пора начать делать куклу Снейпа, — сказала Лавендер вечером за ужином.
— Пожалуй, — ответила Парвати.
— Кто-нибудь знает, как делать куклы? — Спросил Рон.
— Не я, — открестился Гарри.
— И не я, — добавила Джинни.
— Ну я тоже не знаю, — сказала Гермиона.
Они посмотрели на Парвати и Лавендер, которые покачали головами.
— Ну, я полагаю, что мы могли бы сшить ее, — сказала Лавендер.
— Да, наверное, так и придется сделать, — протянула Гермиона.
— Хорошо, тогда нам нужна ткань, — взялась за дело Парвати.
— У меня есть мантия, из которой я выросла, — предложила Джинни. — Мы можем использовать ее в качестве одеяния для куклы Снейпа. Я все равно собиралась перешить ее в юбку или топ.
— Отлично. Также нам нужно будет что-то вроде ниток, ну, для волос Снейпа, — проинформировала их Парвати. — Падма в последнее время увлеклась вязанием, так что я просто попрошу у нее моточек шерсти. Также нам понадобится немного свежевыкрашенной такни для лица и рук. И что насчет обуви?
— Почему бы не сделать мантию такой длины, чтобы она покрывала место, где должны быть ступни? И то же с руками, — предложил Рон.
— Что касается лица, мы можем просто наклеить в то место одну из фотографий, когда мы их получим, — высказала идею Лавендер.
— Ну, вот мы все и решили про куклу, — подвела итог Парвати. — Думаю, мы сделаем храм еще к концу месяца.
— Ладно, поскольку мы расправились с этим, то пускай Гермиона начнет задание пятнадцать, — объявил Гарри.
Гермиона вздохнула.
— И какое задание?
— Каждые несколько недель дарить Снейпу маленького крольчонка. Сообщить, что кролика зовут Минерва, — ответила Лавендер.
— А можно просто оставлять его на столе Снейпа? — С надеждой спросила Гермиона.
— Ну… почему бы и нет? — Улыбаясь, ответила Джинни.
— Слава Богу. А то Снейп решит, что я совсем спятила!
Если уже не решил.
***
Задание пятнадцать было отложено почти на неделю. Как они не ломали голову, им не удавалось придумать, где достать кролика.
— Я знаю, что они продаются в Хогсмиде в «Магических Животных», но поход в Хогсмид будет только через две недели, — сказала Гермиона.
— Ты всегда можешь пробраться туда через тайные тоннели, — сказал ей Рон.
— Да, но без толпы студентов ее там легко заметят, — указал Гарри. — Я думаю, не стоит этого делать, Гермиона.
— Нам просто нужно, чтобы их доставили по почте, — догадалась Джинни. — Кролик — животное маленькое, и сильная сова легко донесет его.
— Но тогда Снейп узнает, — сказала Парвати.
— Мы просто попросим, чтобы они прислали его вечером, — предложила Лавендер. — Тогда мы будем в Общей комнате.
— И Снейп не за что не узнает, — закончил Рон.
— Нам все равно нужно где-то достать каталог, — задумалась Гермиона.
— Он есть у Хагрида, — вспомнил Гарри.
— А Хагрид не станет спрашивать, куда делся твой кролик? — Спросила Джинни у Гермионы.
— Ну… я просто скажу ему, что это был подарок.
Достигнув консенсуса, гриффиндорцы разошлись по комнатам и быстро заснули.


Глава 11. Ай!


Продолжение заданий 12, 13, 14 и 15.
Задание 14. Воздвигнуть ему храм в каком-нибудь очень публичном месте.
Длительность: один раз
Задание 15. Каждые несколько недель дарить ему маленького крольчонка. Сообщить, что кролика зовут Минерва.

Длительность: каждые несколько недель.

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.