|
Звуковые средства выразительности
Тропы речи
Перечень терминов
| Значение термина
| Пример
| Гипербола
| Средство художественного изображения, основанное на преувеличении
| Глаза громадные, как прожекторы.
(В.Маяковский)
| Гротеск
| Предельное преувеличение, придающее образу фантастический характер.
| Градоначальник с фаршированной головой у Салтыкова-Щедрина.
| Ирония
| Осмеяние, содержащее в себе оценку того, что осмеивается. Признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый.
| Откуда, умная, бредёшь ты, голова?
(И.Крылов)
| Литота
| Средство художественного изображения, основанное на преуменьшении (в противоположность гиперболе).
| Талии никак не толще бутылочной шейки.
(Н.Гоголь)
| Метафора,
развёрнутая метафора
| Скрытое сравнение. Вид тропа, в котором отдельные слова или выражения сближаются по сходству их значений или по контрасту. Иногда всё стихотворение представляет собой развёрнутый поэтический образ.
| Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда. (С.Есенин)
| Метонимия
| Вид тропа, в котором сближаются слова по смежности обозначаемых ими понятий. Явление или предмет изображаются с помощью других слов или понятий. Например, название профессии заменено названием орудия деятельности. Другие примеров: перенос с сосуда на содержимое, с человека – на его одежду, с населённого пункта – на жителей, с организации – на участников, с автора – на произведение.
| Когда же берег ада
Навек меня возьмёт,
Когда навек уснёт
Перо, моя отрада…
(А.Пушкин)
| Олицетворение
| Такое изображение неодушевлённых предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ: даром речи, способностью мыслить и чувствовать.
| О чём ты воешь, ветр ночной,
О чём так сетуешь безумно? (Ф.Тютчев)
| Перифраз
(или перифраза)
| Один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его признаки, наиболее характерные, усиливающие изобразительность речи.
| Царь зверей (вместо лев)
| Синекдоха
| Вид метонимии, состоящий в перенесении значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения: часть вместо целого; целое в значении части; единственное число в значении множественного; замена числа множеством; замена видового понятия родовым.
| Все флаги в гости будут к нам.
Швед, русский колет, рубит, режет.
(А.Пушкин)
| Сравнение
| Приём, основанный на сопоставлении явления или понятия с другим явлением.
| Лёд неокрепший на речке студёной словно как тающий сахар лежит. (Н.Некрасов)
|
Фигуры речи
Эпитет
| Образное определение; слово, определяющее предмет и подчёркивающее его свойства.
| Отговорила роща золотая
Берёзовым весёлым языком. (С.Есенин)
| Анафора
| Повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк, строф.
| Люблю тебя, Петра творенье,
Люблю твой строгий, стройный вид…
| Антитеза
| Стилистический приём контраста, противопоставления явлений и понятий; часто основана на употреблении антонимов.
| Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и могучая,
Ты и бессильная,
Матушка Русь!
(Н.Некрасов)
| Градация
| (постепенность) – стилистическое средство, позволяющее воссоздать события и действия, мысли и чувства в процессе, в развитии, по возрастающей или убывающей значимости.
| Не жалею, не зову, не плачу,
Всё пройдёт, как с белых яблонь дым.
| Инверсия
| Перестановка; стилистическая фигура, состоящая в нарушении общеграмматической последовательности речи.
| Швейцара мимо он стрелой
Взлетел по мраморным ступеням.
| Лексический повтор
| Намеренное повторение в речи одного и того же слова.
| Как пошли наши ребята
В красной гвардии служить –
В красной гвардии служить –
Буйну голову сложить! (А.Блок)
| Оксюморон
| Сочетание противоположных по значению слов, не сочетающихся друг с другом.
| Мёртвые души. Живой труп.
| Парцелляция
| Стилистический приём расчленения в поэтическом произведении фразы на части или даже отдельные слова с целью придать речи интонационную экспрессию путём её отрывистого произнесения.
| Когда избавит нас творец от шляпок их! Чепцов! И шпилек! И булавок! И книжных и бисквитных лавок!
Он увидел меня и застыл. Оцепенел. Замолчал.
| Риторический вопрос, восклицание, обращение
| Приёмы, использующиеся для усиления выразительности речи. Риторический вопрос задаётся не с целью получить на него ответ, а для эмоционального воздействия на читателя. Восклицания и обращения усиливают эмоциональное восприятие.
| А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов… (М.Лермонтов)
| Синтаксический параллелизм
| Приём, заключающийся в сходном построении предложений, строк или строф.
| Гляжу на будущность с боязнью,
Гляжу на прошлое с тоской…
(М.Лермонтов)
| Умолчание
| Фигура, представляющая слушателю самому догадываться размышлять, о чём пойдёт речь во внезапно прерванном высказывании.
| Поедешь скоро ты домой:
Смотри ж… Да что? Моей судьбой,
Сказать по правде, очень
Никто не озабочен. (М.Лермонтов)
| Эллипсис
| Фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу.
| Мы сёла – в пепел, грады – в прах,
В мечи – серпы и плуги. (В.Жуковский)
|
Звуковые средства выразительности
Средство
| Значение термина
| Пример
| Аллитерация
| Приём усиления изобразительности путём повторения согласных звуков.
| Шипенье пенистых бокалов
И пунша пламень голубой.
(А.Пушкин)
| Ассонанс
| Приём усиления изобразительности путём повторения гласных звуков.
| Скучна мне оттепель: вонь, грязь, весной я болен… (А.Пушкин)
| Звукопись
| Приём усиления изобразительности текста путём такого построения фраз, строк, которое соответствовало бы воспроизводимой картине.
| Соловей: «То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался».
(И.Крылов)
| Звукоподражание
| Подражание с помощью звуков языка звукам живой и неживой природы.
| Когда гремел мазурки гром…
(А.Пушкин)
| Изобразительные средства лексики
| Антонимы, контекстные антонимы
| Слова, противоположные по значению. Контекстные антонимы именно в контексте являются противоположными (см. пример). Вне контекста это теряется.
| Волна и камень, стихи и проза, лёд и пламень…
(А.Пушкин)
| Диалектизмы
| Слово или оборот, бытующие в определённой местности и употребляемые в речи жителями этой местности.
| Драники, шанежки, буряки
| Жаргонизмы
| Слова и выражения, находящиеся за пределами литературной нормы, принадлежащие какому-нибудь жаргону – разновидности речи, употребляющейся людьми, объединенными общностью интересов привычек…
| Голова – арбуз, глобус, кастрюля, корзина, тыква…
| Заимствованные слова
| Слова, перенесенные из других языков
| Парламент, сенат, депутат, консенсус
| Книжная лексика
| Слова, характерные для письменной речи и имеющие особую стилистическую окраску
| Бессмертие, стимул, превалировать…
| Неологизмы (новые слова)
| Новые слова, возникающие для обозначения новых, только что возникших понятий. Возникают и индивидуальные авторские неологизмы.
| Прозаседавшиеся (В.Маяковский); стушеваться(Ф.Достоевский); мешочник, синхрофазотрон
| Окказионализмы
| Авторские неологизмы, созданные по необычным моделям
| Хилософия (М.Горький); осенебри (А.Вознесенский); стрекозёл
(В.Маяковский)
| Омонимы
| Слова, звучащие одинаково, но имеющие разные значения
| Колено – сустав, соединяющий бедро и голень; пассаж в пении птиц
| Паронимы
| Близкие по звучанию, но различные по значению слова
| Геройский – героический, двойной – двойственный, действенный – действительный
| Просторечия
| Слова разговорного употребления, отличающиеся некоторой грубоватостью, сниженным характером.
| Болван, вертихвостка, вихлять
| Профессионализмы
| Слова, употребляющиеся людьми одной профессии
| Камбуз
| Синонимы, контекстные синонимы
| Слова, близкие по значению. Контекстные синонимы именно в контексте являются близкими. Вне контекста это теряется.
| Желать – хотеть, иметь охоту, стремиться, мечтать, жаждать, алкать
| Слова в переносном значении
| В отличие от прямого значения слова, стилистически нейтрального, лишённого образности, переносное – образное, стилистически окрашенное.
| Меч правосудия, море света
| Термины
| Слова, предназначенные для обозначения специальных понятий науки, техники и проч.
| Грамматика, хирургический, оптика
| Устаревшие слова (архаизмы)
| Слова, вытесненные из современного языка другими, обозначающими те же понятия.
| Изрядный – отличный, рачительный – заботливый, чужестранец – иностранец
| Фразеологизмы
| Устойчивые сочетания слов, постоянные по своему значению, структуре, воспроизводимые в речи, в качестве целых лексических единиц
| Кривить душой – лицемерить, бить баклуши – бездельничать, на скорую руку – быстро
| Экспрессивная разговорная лексика
| Слова, имеющие несколько сниженную по сравнению с нейтральной лексикой стилистическую окраску, характерные для разговорного языка, эмоционально окрашенные
| Грязнуля, крикун, бородач
|
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|