Сделай Сам Свою Работу на 5

Череда несчастных случаев





Билет №3

Маленькая девочка

Маленькая девочка боялась своего отца и всегда старалась держаться от него подальше. Каждое утро отец входил в комнату и целовал её, но она была очень рада, когда он уходил. Вечером она приходила домой, и мать говорила её: «Если ты хорошая девочка, ты можешь спуститься и снять сапоги своему отцу». Медленно девочка спускалась по лестнице и открывала дверь курительной комнаты. Отец смотрел на неё сквозь очки.

«Сегодня ты была хорошей девочкой, Кезия?» - спрашивал он, а маленькая девочка была напугана.

«Я н-н-не знаю, отец».

«Если ты будешь так заикаться – мать отвезёт тебя к доктору».

Она никогда не заикалась при разговоре с другими людьми, только лишь со своим отцом. По воскресеньям она сидела с ним в церкви, пока он пел громким голосом. Он был таким большим – его руки, и шея, и рот. Она думала, что он гигант.

Однажды её мать сказала: «У твоего отца на следующей неделе день рождения. Ты сошьёшь ему красивую подушечку для булавок в качестве подарка?»

Маленькая девочка усердно работала и сшила три части подушечки для булавок. Но она не знала чем её наполнить. Бабушка была в саду, и девочка пошла в спальню матери поискать что-нибудь. На столе она обнаружила много листов хорошей бумаги, взяла их, разорвала на мелкие кусочки и наполнила ими подушечку, а затем пришила четвёртую часть. Вечером отец не мог найти свою речь. Он опросил всех – никто ничего не знал. Мать вошла в комнату Кезии… Когда отец узнал правду, он поднялся к ней с линейкой в руках.



«Вытяни руки. Я ударю тебя» - сказал он, - «Ты должна раз и навсегда понять, что нельзя трогать то, что тебя не принадлежит».

Линейка ударила по её маленьким рукам. Спустя часы она всё ещё плакала и спрашивала себя – для чего Бог создал отцов?

Внезапно её мать заболела, и маленькая девочка оказалась одна в доме с Элис, служанкой, и отцом. Той ночью ей приснился страшный сон, и она закричала «Бабушка, бабушка!». Она открыла глаза и увидела отца с лампой в руках. Он взял её на руки и отнёс в большую спальню. Он заботливо положил ребёнка на кровать и лёг подле неё. В полусне он пододвинулась ближе к нему. «Бедный отец» - думала она, - «Не такой уж и большой. Каждый день он должен работать и так устаёт. Как я могла порвать его бумаги…» Она вздохнула.



«Что случилось?» - спросил отец, - «Ещё один сон?»

«Моя голова у твоего сердца, я могу слышать его» - сказала девочка, - «Какое большое у тебя сердце, дорогой отец».

 

Билет №4

Два подарка

Делла перестала плакать. Она стояла у окна, размышляя. Завтра будет Рождество, а у нёё только доллар и восемь центов, чтобы купить Джиму подарок. Она откладывала каждое пенни, которое могла, месяцами, и вот результат.

Внезапно она бросилась к зеркалу. Она быстро распустила волосы во всю длину. Её волосы были действительно замечательны. Она спускались ниже колен, создавая плащ для неё. Через мгновение она надела свой старый коричневый пиджак и старую коричневую шляпу и вышла на улицу. Она остановилась у вывески, которая гласила «Всевозможные изделия из волос».

«Я куплю волосы» - сказала женщина, - «Снимите шляпу и позвольте посмотреть… Двадцать долларов» - сказала она, взвешивая на руке массу волос.

«Давайте скорее» - сказала Делла, и следующие два часа она провела, бегая по магазинам в поисках подарка Джиму.

Наконец, она нашла его. Это была платиновая цепочка для карманных часов Джима. Делла была уверена, что Джиму она понравится. Она стоила двадцать один доллар, и Делла поспешила домой с 87 центами. Дома Делла завила оставшиеся волосы, что сделало её похожей на мальчишку. В семь часов кофе был готов, и Делла собиралась приготовить бараньи котлетки, когда пришёл Джим. Он взглянул на Деллу со странным выражением на лице.



«Джим, дорогой» - она заплакала, - «Не смотри на меня так. Я обрезала волосы, потому что не могла не подарить тебе на Рождество подарок».

Неожиданно Джим достал из пальто свёрток и бросил его на стол. Делла разорвала бечёвку и бумагу. Последовал крик восторга; там лежали гребни – набор гребней, которыми Делла так долго любовалась через витрину Бродвея. Это были дорогие гребни, и у неё не было ни малейшей надежды заполучить их. Теперь они принадлежали ей, но волос уже не было. Она взглянула на него, печально улыбнувшись, и сказала: «Мои волосы растут так быстро, Джим!»

И тут она подскочила, словно маленький котёнок, - Джим не видел её подарка. Она протянула его в раскрытой руке. «Дай мне свои часы. Я хочу посмотреть, как они выглядят на этой цепочке» - сказала она.

Но Джим лёг на диван, заложив руки за голову и улыбнувшись.

«Делла» - сказал он – «Давай отложим рождественские подарки. Они слишком хороши, чтобы использовать их сейчас. Я продал свои часы, чтобы получить деньги на покупку гребней».

 

 

Билет №5

Томас Гейнсборо

Томас Гейнсборо, известный британский художник, также считался хорошим музыкантом. Один из его друзей говорил о нём: «Живопись – его профессия, а музыка – развлечение, хотя бывают времена, когда музыка кажется его работой, а живопись – хобби».

Следующая история демонстрирует его интерес к музыке.

Однажды он заметил в картине Ван Дейка, другого великого художника, изображение лютня. Он был нарисован настолько хорошо, что Томас тотчас решил научиться играть на этом удивительном инструменте. Он опросил своих друзей и узнал, что есть немецкий профессор, живущий неподалёку, у которого есть лютня, и довольно хорошая.

Гейнсборо решил навестить его. Он вошёл в комнату и незамедлительно сообщил, что пришёл купить лютню. Профессор был очень удивлён и отказался продать инструмент.

«Я понимаю, что вам не хочется продавать его по дешёвке» - сказал Гейнсборо. – «Но я хочу купить его, какую бы цену вы не назвали».

«Это хорошая лютня и стоит десять гиней!» ответил другой.

Гейнсборо оставил деньги на столе и начал спускаться по лестнице. На полпути вниз он остановился и вернулся, сказав, что забыл купить нотную тетрадь. Профессор старался убедить художника, что он не может расстаться с тетрадью, но Гейнсборо настаивал и, в конце концов, положил ещё десять гиней на стол.

Он сделал несколько шагов вниз по лестнице и ещё раз вернулся. «Ну, хорошо, какая польза от вашей нотной тетради, если я не могу понять её? А ваша лютня? Вы можете взять их обратно, если не научите меня играть. Пойдёмте со мной домой, и дайте сегодня ваш первый урок».

Профессор хотел сменить свою старую одежду и одеться должным образом. Но художник восхищался его фигурой и решил нарисовать профессора таким, каким он был.

Так Гейнсборо, со своим учителем, лютней и нотной тетрадью, пришли домой, и тотчас начали изучать новую науку.

 

Билет №6

Зимой 1730 года, как только заря бросила свой ранний свет на множество золоченых куполов Москвы, вереница запряжённых лошадьми саней заезжала в город. Дым из тысяч дымовых труб низко повис над Москвой – верный признак того, что хозяйки были на ногах и занимались приготовлением завтрака.

Сани, которые тем утром въехали в город, проделали путь длинной более двух тысяч километров. Холодным утром кучера ютились в своих дублёнках. Они привезли рыбу из деревни Холмогоры, которая находилась далеко на севере, около Архангельска.

В одних из этих саней сидел высокий девятнадцатилетний юноша, Михаил Ломоносов, сын рыбака из Холмогор. Парнишка покинул дом против воли отца и приехал в Москву, полный решимости учиться.

Но большой город был равнодушен к судьбе юноши – его не волновало, где он проведёт день или ночь. Маловероятно, что кто-то примет этого молодого человека, у которого нет никаких документов. В конце концов, он мог оказаться крепостным беглецом, и тот, кто укроет его, будет наказан.

Но он был очень решительным молодым человеком, и ему удалось получить жильё в доме мелкого чиновника, который однажды заезжал по делам в Холмогоры. Чиновник был доволен уговором: у парня не было документов, и следовательно он не мог пожаловаться, что его заставляют слишком усердно работать ради жилья. А он был сильным юношей и мог выполнять любую работу.

Было приятно мечтать о том, чтобы снова изучать науку в тёплом доме отца, читая любимую книгу с радужно горящей коптилкой. В Москве это было затруднительно. Михаил Ломоносов был хорошим сыном. Правда, его отец не был крепостным, но крестьян остаётся крестьянином в любом случае, и юноша обнаружил, что двери университета для него были закрыты. Он не мог поступить и в Школу судоходства, где готовили в морские офицеры. Только дворяне допускались туда.

В конце концов, скрыв своё скромное происхождение, Ломоносову удалось поступить в Славяно-греко-латинскую академию. Правда, в ней готовили юношей для церкви, но Ломоносова это не беспокоило. Главное было учиться.

 

 

Билет №7

Сотворившая чудо

Когда родилась Хелен Келлер, с ней было всё в порядке. Её отец и мать очень гордились своей хорошенькой малышкой и смотрели вперёд в то время, когда их дочь пойдёт в школу с другими детьми, которые жили по соседству. Но как-то ребёнок отказался есть свой завтрак и начал плакать. Мать потрогала голову Хелен. У маленькой девочки был жар. Она положила ребёнка в кровать и вызвала доктора. Через несколько дней девочка начала поправляться, и её родители снова были счастливы. Но их счастье не длилось долго, ибо вскоре они узнали, что маленькая Хелен больше никогда не сможет видеть или слышать.

Доктора ничего не могли сделать и посоветовали родителям написать в Школу Перкинса для слепых в Бостоне и спросить: могут ли они прислать кого-то помочь малышке. Для Хелен тот день был чудесным – приехала Энн Салливан, чтобы учить семилетнюю девочку, которая не могла видеть, слышать и даже говорить.

Мисс Салливан любила свою ученицу, которая была такой смышлёной и так стремилась выучить язык жестов. Она жила с Хелен, играла и работала с ней каждый час дня. Хелен обожала свою новую подругу и собеседницу, открывшую для неё новую жизнь, и очень скоро научилась читать книги для слепых с рельефными буквами, печатать без ошибок, плавать, ездить на пони и делать много тех вещей, которые могли делать другие дети.

Хелен также была решительно настроена научиться говорить. Девочка практиковалась в речи день за днём, пока, наконец, не развила ясный голос. Позже она могла говорить перед большой толпой, которая приходила послушать её, какие бы лекции она не читала. В 16 она поступила в Кембриджскую школу, которая готовила молодых леди дл колледжей. Там не было надлежащих книг для слепых, которые она могла бы использовать в учёбе, и Мисс Салливан объясняла жестами всё, что говорили учителя. Хелен сдавала выпускные экзамены в отдельной комнате, так она могла использовать печатную машинку, чтобы отвечать на вопросы.

В колледже Рэдклифф один из профессоров Хелен, который был весьма впечатлён успехами девушки в английской литературе, предложил ей написать историю её жизни. И она написала «Историю моей жизни» - светлый вдохновляющий доклад о молодой девушке, имеющей возможность прожить счастливую жизнь, несмотря на ужасные физические недостатки. Книга принесла ей славу и воодушевила на дельнейшую писательскую карьеру.

Через несколько лет Хелен Келлер окончила колледж с высокими наградами. Она стала одной из самых выдающихся и эрудированных женщин 19 века, которая знала немецкий, французский, латинский и греческий языки, а также всемирно известной писательницей и общественным деятелем.

 

Билет №8

Это случилось у озера

Мистеру Бисли было пятьдесят. Он брился и смотрел на своё лицо в зеркале.

«Я стал старше» - думал он, - «Что меня волнует? Ничего, кроме Марии. И как стара она становится тоже!»

Он закончил одеваться и поспешил вниз на завтрак, он должен был открыть свой магазин; и это всегда занимало его до десяти часов вечера. Он никогда не зарабатывал много денег, хотя работал так долго. Иногда в течении дня Мария приходила в магазин и указывала ему на его ошибки. Она делала это даже тогда, когда там были люди.

Он обретал некое наслаждение, когда каждое утро открывал газету. Ненадолго он мог забыть свою скучную жизнь. По пятницам он наслаждался собой больше, чем в другие дни. По пятницам он получал копи другой газеты – «Чудеса науки». С «Чудесами науки» он убегал из скучного дома в великолепную страну.

В это особенное утро, великолепные новости прибыли к Мистеру Бисли на прекрасной бумаге в длинном конверте от юриста.

«Хочешь – верь, хочешь – нет, дорогая» - сказал Мистер Бисли своей жене, - «Кто-то умер. Мне оставили четыре сотни тысяч долларов».

«рада слышать» - сказала она, - «О, теперь мы можем позволить себе квартиру в Нью-Йорке или небольшой дом в Майами».

«Ты можешь взять половину суммы» - сказал Мистер Бисли, - «Можешь делать с ними всё, что хочешь. Я же хочу путешествовать».

 

 

Билет №9

Приключение в Дрездене

С Джорджем вышло приключение и в Дрездене. У Альмаркта находился магазин, на витрине которого были расположены подушки для продажи. Это были очень красивые подушки, с ручной вышивкой по атласу. Мы часто проходили мимо магазина, и каждый раз Джордж останавливался и рассматривал эти подушки. Он говорил, что думает, его тетушка хотела бы себе такую.

Джордж был очень внимателен к своей тётушке на протяжении всего путешествия. Он писал ей вполне длинное письмо каждый день, и из каждого города, в котором мы останавливались, отправлял подарок. На мой взгляд, он переусердствует с этим делом.

Однажды в субботу, он покинул нас после ленча, сказав, что пойдёт в тот магазин и купит одну из тех подушек для тётушки. Он сказал, что не будет долго, и просил нас подождать его.

Мне казалось, что мы ждали его довольно долгое время. Когда он вновь присоединился к нам, у него ничего не было в руках, и выглядел он взволнованно. Мы спросили, где его подушка. Он сказал, что не купил её, сказал, что передумал, сказал, что не думает, что тётушку заботит подушка. Очевидно, что-то было не так.

Вечером, когда я с ним сидели в одиночестве, он сказал: «Они несколько своеобразны в некоторых вещах, эти немцы».

Я сказал: «Что случилось?»

«На витрине было четыре» - продолжил он – «всё очень похожи и каждая была с этикеткой стоимостью в 20 марок. Я не претендую на то, что могу свободно говорить по-немецки, но могу в целом сделать так, хотя и с небольшим усилием, чтобы меня поняли, и понять смысл того, что говорят мне. Я зашёл в магазин. Молодая девушка подошла ко мне; не из того числа девушек, от которых ты будешь ожидать подобное. Я никогда не был так удивлён в своей жизни».

 

Билет №10

Сложный путь

Они собирались начать рождественский обед. Вся семья сидела выжидающе за столом: папа, мама, Рон, Джинни и Джен.

Все одновременно говорили. Папа ждал, немного в нетерпении, когда он скажет то, что говорил каждый год, и отрежет первый ломтик индейки. Джен не была в настроении разговаривать. Она думала о Дэви, и не обращала внимания на других за столом. Когда она увидела стол – огромную коричневую индейку перед отцом, блюда картофеля и овощей – она подумала о словах Дэви, которые он сказал прошлой ночью. «Мы убиваем себя большим количеством еды, а три четверти мира умирают от голода…»

«Немного индейки, Джен?»

Джен колебалась, затем сделала глубокий вдох и сказала: «Я не буду индейку, спасибо».

Молчание. Другие члены семьи уставились на неё.

«Это ужасно» - сказала Джен, немного дрожа, - «Мы едим, как свиньи, а они голодают…»

«Кто голодает?» - спросил папа, выглядя недоумённо.

«О, все – остальной мир – вы знаете, вы видите достаточно по телевизору!»

Мистер Моррис по-прежнему стоял перед индейкой. Он старался контролировать себя.

«Так ты думаешь, что мы – это множество свиней, не так ли? И откуда у тебя такие мысли?»

«Дэви сказал…»

«О, Дэви сказал, не так ли? Длинноволосый бездельник? Что ж, должен ли я сказать тебе, что ты можешь сделать?»

«Джим!» - мать Джен положила свою руку на его, но он стряхнул её. Он был в страшной ярости.

«Должен ли я сказать тебе, что ты можешь сделать?» - продолжил он. – «Ты можешь убраться отсюда и провести остаток своего Рождества со своим Дэви».

Джен знала, что Дэви не нравится её отцу, но она не ожидала подобной ярости.

«Ты не прав, папа» - сказала она. – «Дэви не заслуживает такой критики».

«Убирайся!»

Остальные члены семьи не произнесли ни слова, как Джен вышла из комнаты, плача.

В три часа дня на улицах никого не было. Это было Рождество, в конце концов. Большинство людей дома смотрели телевизор или обедали. Она шла к дому Дэви. Её отец сказал ей уйти и провести остаток Рождества с ним, и именно это она собиралась сделать. Ей повезло: Дэви был дома.

 

 

Билет №11

Джордж Браун

О. Генри, известный американский юморист, - автор многих коротких историй. Его истории очень популярны во всём мире. Вот что однажды случилось с ним.

У него был знакомый по имени Трипп. Он был молод, но выглядел на сорок. Он никогда не брился, его лицо было бледным, и он часто просил у писателя доллар, а потом тратил деньги на виски.

Однажды в Нью-Йорке Трипп встретил молодую девушку. Она никогда раньше не была в этом городе. Она остановила Триппа и спросила, где она могла найти Джорджа Брауна. Она думала, что первый, кого она спросит, сможет ответить ей.

Она также сказала Триппу, что собирается выйти замуж за фермера по имени Додд. Но прежде она хотела увидеть Джорджа Брауна и поговорить с ним.

Именно поэтому она приехала в Нью-Йорк. У неё не было денег, и она не знала, где искать Джорджа Брауна.

Трипп, который был добр по своей природе, не мог бросить девушку одну. Он отвёз её в отель и оставил там. Он рассказал всё О. Генри и предположил, что им следует увидеться с девушкой по имени Ада.

Ада и Джордж Браун нежно любили друг друга. Девушка не хотела выходить замуж за фермера. Она хотела найти Джорджа.

Трипп предположил, что писатель оплатит счёт в отеле, где осталась Ада, и купит для неё билет на поезд домой.

Он сказал, что это обойдётся писателю в три доллара.

Он попросил ещё один доллар для себя. Он хотел виски. Он также добавил, что у писателя будет возможность написать новую короткую историю. И это будет стоить ему только четыре доллара.

Ада, в самом деле, была прекрасна. Она рассказала им всё в деталях. Она и Джордж полюбили друг друга, когда ему было восемь, а ей – пять. Когда Джорджу было девятнадцать, он покинул деревню и уехал в Нью-Йорк. Он обещал вернуться к Аде, но она никогда его больше не видела.

В тот день, когда Джордж уехал, они разрезали цент на два кусочка до дня, когда они снова увидятся.

Двум мужчинам было жаль Аду, и они посоветовали ей вернуться домой. Они отвели её на станцию и отправились домой. Когда они шли к автобусной остановке, Трипп достал свои дешёвые часы из кармана, и писатель увидел цент, разрезанный пополам. Джордж Браун и Трипп были одним и тем же человеком. Писатель достал доллар и положил в руку Трипа.

 

Билет №12

Его богатая тётя

Хилари Смит происходил из хорошей семьи. Его отец никогда не упускал возможность упомянуть этот факт. К несчастью, у него появились какие-то проблемы с банком, и он был отправлен в Австралию. Австралия ему не нравилась, а он не нравился Австралии.

Поэтому он стремился вернуться в Англию. Он не мог заработать достаточно денег, чтобы заказать билет на проезд. Таким образом, он должен был ждать, пока его отец и брат умрут. Они, по счастливой случайности, сделали это в одно и то же время.

Он получил все деньги, которые принадлежали хорошей семье, и вскоре потратил их. Когда все деньги были потрачены, Хилари мог сделать только одно из двух. Он мог либо умереть, либо работать. Ни то, ни другое не доставляло ему удовольствие. Тогда он вспомнил, что у него есть богатая тётя.

Она была единственной сестрой его отца. Хилари разыскал её адрес. Старушка была рада увидеть своего единственного племянника. К несчастью, она была серьёзно больна. Доктор сказал Хилари, что ничего не может вылечить старушку. Хилари боялся остаться один в этом суровом мире. Так, он выбрал момент, когда его тетя почувствовала себя лучше, и тогда расспросил о её завещании в деталях.

Старушка сказала своему племяннику, что написала завещание, когда была молодой девушкой. Она была очень религиозной и оставила все деньги каким-то религиозным людям в Китае. Другое завещание она не писала.

На следующий день Хилари выяснил, что когда женщина выходит замуж, предыдущее завещание теряет цену. Должно быть написано новое завещание, деньги отходят ближайшему родственнику. Его будущее было спасено. Хилари очень сильно нуждался в деньгах, он был должен многим лавочникам, которые доверяли ему, потому что его тётя была богата. Для Хилари было невозможно говорить о деньгах с тётей. Ей стало плохо, и она разозлилась, когда были упомянуты деньги. Однажды утром она сказала Хилари, что собирается послать за юристом, чтобы написать новое завещание. Хилари боялся, что она хотела оставить все свои деньги кому-то ещё. Он принял решение.

Каждую ночь его тётя принимала какие-то лекарства, чтобы уснуть. Хилари решил удвоить дозу. Он мог заставить её уснуть навсегда.

Он положил в стакан немного больше лекарства. Его тётя взяла стакан и посмотрела на Хилари. Она поблагодарила племянника и сказала:

«Если завтра я буду живой, я изменю завещание в твою пользу. Если сегодня я умру, ты ничего не получишь». Она объяснила своему племяннику, что никогда не была замужем, таким образом, первое завещание не потеряло свою цену. Хилари пытался забрать у неё стакан, но старушка подняла его и выпила.

Билет №13

Пока автомобиль ждёт

Девушка в сером приходит в этот тихий закоулок маленького парка каждый день. Ёё простое платье идеально сидит на ней. Девушка стройна и очень красива. Молодой мужчина также приходит в этот парк каждый день. Он стремиться познакомиться с девушкой, но он не знает, как представиться. Девушка сидит на скамейке, читая книгу. Внезапно она роняет книгу. Мужчина поднимает и возвращает книгу девушке. Девушка смотрит на него, на его обычное пальто и простое лицо. Он растерялся. «Знаете, вы – самая привлекательная девушка, которую когда-либо видел» - говорит он. Но девушка перебивает его. «Кто бы вы ни был» - говорит она ледяным тоном, - «вы должны помнить, что я – леди».

«Прошу прощения» - умоляет молодой мужчина, - «Моя вина».

«Перестаньте извиняться, пожалуйста. Давайте лучше поговорим о людях, которые проходят мимо. Куда они идут? Почему так спешат? Счастливы ли они?»

«За ними интересно наблюдать» - отвечает он, - «Удивительная драма жизни. Кто-то собирается ужинать, кто-то – э – в другие места. Мне хочется узнать их истории».

«Я не хочу» - говорит девушка, - «Я не любопытна. Я прихожу сюда, потому что это – единственное место, где я могу быть среди простых людей. Я очень богата, я устала от денег. Меня тошнит от развлечений, вечеринок, путешествий, светского общества». Молодой мужчина смотрит на неё с интересом и удивлением. «Что касается меня, я всегда считал, что деньги должно быть очень хорошая вещь» - говорит он.

«Не тогда, когда ты очень богата» - возражает девушка в сером. Она улыбается. «Кажется, вы не очень богатый мужчина. Такое утешение – говорить с мужчиной, неиспорченным деньгами. Между прочим, кто вы по профессии?» - спрашивает она. Молодой мужчина на мгновение замялся. «Я кассир в…» - он смотрит на блестящую электрическую вывеску «Ресторан» через улицу, - «Я кассир в ресторане, что вы видите там». Девушка смотрит на часы и быстро встаёт.

«Тогда почему вы не работаете?» - спрашивает она.

«Сегодня у меня ночная смена» - говорит мужчина, - «до начала моей смены ещё час. Могу я надеяться увидеть вас ещё раз?»

«Я не знаю. Возможно. Но сейчас мне нужно быстро уходить. Ужин, ложа в театре – и, о! Я так устала от всех этих вещей. Возможно, вы заметили белый автомобиль, который ждёт меня у входа. Я всегда приезжаю на нём».

«Могу я сопровождать вас до автомобиля? Сейчас темно» - говорит молодой мужчина.

«Если вы уважаете мои желания» - говорит девушка мягко, - «Вы останетесь здесь, пока я дойду до автомобиля. Я не хочу, чтобы мой водитель Пьер увидел вас». И она ушла. Молодой мужчина смотрит на её элегантную фигуру и затем идёт за ней. Девушка идёт мимо белого автомобиля и быстро входит в ресторан с блестящей электрической вывеской. Она садится на место кассира. Молодой мужчина улыбается и медленно идёт обратно. Он садится в автомобиль и говорит два слова водителю: «В клуб, Генри»э

Билет №14

Череда несчастных случаев

«Где ты был, Джон? Боже мой, как элегантно ты выглядишь! Прекрасные волосы, и что ты сделал с остальной своей одеждой?»

«Что ж, я помню, что обещал купить тебе флакон духов…»

«Так, ты пошёл в парфюмерный…»

«Правильно. Я купил флакон духов, положил в свой карман, а солнце было очень ярким; я только подумал, что нужно достать солнцезащитные очки, когда выходил из магазина…»

«Ты не мог видеть».

«И я врезался в мужчину, который доставлял чернила в магазин канцтоваров».

«Итак, ты испугался того, что я скажу, и отправился чистить брюки».

«Правильно. Что ж, как только я вышел из химчистки, я споткнулся…»

«Потому что ты был слишком ленив, чтобы починить болтающуюся подошву на правом ботинке».

«И я разбил одно из яиц, которое попало на мой пиджак».

«И ты должен был вернуться в химчистку».

«Да, а потом, после того, как я оставил пиджак и сумку с бакалейными товарами там, я отправился в магазин скобяных изделий за новыми дверными ручками, которые нам нужны, и мешочком болтов, - так или иначе, когда я собирался выйти из магазина, я снова споткнулся…»

«И разбил…»

«Свои часы. Но прежде всего я пошёл к сапожнику и прибил подошву, затем я отнёс часы в ремонт и поставил новое стекло, а потом пошёл в химчистку и, за то время, что я возвращался к ним, они почистили и отутюжили мой пиджак».

«Тогда всё в порядке…»

«Да, но когда я укладывал покупки из магазина скобяных изделий в сумку…»

«Ты положил их поверх яиц…»

« Я посмотрел в сумку и вытащил два, которые разбил, а я был так расстроен, что прикоснулся руками к голове…»

«И испачкал яйцами все волосы…»

«И пошёл в парикмахерскую и помыл голову».

«Что ж, хорошо то, что хорошо кончается, и тебе нужно было привести себя в порядок. Ты купил мне духи, – какой у них запах?»

«Ну, понюхай правый карман моего пиджака, но не залезай туда рукой, потому что там полно разбитого стекла».

 

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.