Сделай Сам Свою Работу на 5

Гуманизм. Прославление величия человека, его возможностей. Созидательная деятельность человека. (прославление географических открытий, великих путешествий, писателей и поэтов).





Религиозный конфликт сопряжен с миром воинов

Колдовство и магия. Основная функция развлекательная + философский подтекст – магией создаются иллюзии, что приводит к безумию. Ради ложных представлений люди теряют рассудок. (Замок Атланта – символ человеческой судьбы)

 

№14 Стилевые особенности поэмы Л. Ариосто «Неистовый Роланд»

1. Ариосто стремится к гармонии, структура уравновешена

2. Смешение стилей как повествовательный принцип:

- эпические моменты (описание баталий)

- комические моменты

-лирика (Флорделиза и Брандимарт) и хвалебная лирика (воспевание дома д*Эсте)

- философско-медитативная лирика (во вступлениях)

-ирония (путешествие на Луну) = сатира и аллегория

- сравнения, эпитеты, параллелизмы

- аллегорические фигуры (обман, гнев)

- аллюзии, люминесценции (на современность и др.)

- фантастические элементы

3. Итальянское вольгаре, очищенное от диалектизмов, разговорных элементов – образцовый язык.

 

№15 Пьетро Бембо и его « Рассуждения в прозе о народном языке»

“Prosa della volgar lingua” издана в 1525 г.

Трактат в форме диалога из 3-ех частей.

Действующие лица:



1. Карло Бембо

2. Джулиано ди Медичи

3. Федерико Фрегозо

4. Экколе Строцци

 

ЧАСТИ:

1. Персонажи утверждаются в идее, что ит. яз. происходит из-за нарушения норм классической латыни (варвары разрушают культуру.

Культура на вольгаре – продолжатель античной культуры. Античность воспринимается как нечто свое и близкое, стремление стереть разрыв.

Бембо считал, что традиция восходит к трубадурам (провансальцам), а Данте – к Сицилийцам. Бембо устраняет Данте из модели литературы, считает его несовершенным автором, т.к. у него много низких элементов:

- разговорный язык

- много смешанных форм между вольгаре и латынью

- нет соответствующих тематических канонов

В противовес Данте предлагал Петрарку, Бокаччо и других авторов трченто (14 в). + предлагает себя, как продолжателя.

противопоставляет 2 модели:

* Usanzo del poppolo

* Lingua della scriturre → те кто пишет на этом будут понятны сквозь века.

2. Вторая часть посвящена риторике (задача риторики убедить читателя), которая помогает определить художественное достоинство произведения.



Ключевые понятия:

* Materia – выбор слов и выражений, лексика

* Forma – как сочетаются образы, лексемы (*слово и образ – синонимы в то время). Форма – грамматические и синтаксические отношения, в которые вступают слова.

Принципы:

*Gravita – основательность, стабильность, чистота.

*Piacevolezza – ощущение гармони, где есть ясность.

В поэзии основной упор на фонику и просодику (ритм и рифма).

3. Третья часть диалога описывает формы вольгаре и создает чистую грамматику на вольгаре.

 

№ 16 Лирика П.Бембо на вольгаре

 

Опирается на модель Петрарки. По мнению Бембо поэт должен направлять усилия на совершенствование форм. Новаторство в стилевом плане (использование штампов). Исповедальный характер лирики. Говорит об актуальном содержании, описывает не идеальные чувства(как Петрарка), а часть своего опыта → намечает новый этап в своей эволюции и личный опыт становится важной частью лирики.

В 1530 г. выходит сборник “Rime”. В который вошли фрагменты из Азоланских бесед.

Сборник “Stanze e motti” (Стансы и шутки), который сам автор не воспринимал серьезно

1-ая редакция “Rime” 165 текстов

2-ая редакция +16 текстов.

После смерти Бембо, сборник расширялся.

 

Структура = сструктуре Canzoniere (тематическая структура, апогей приходится на конец)

Если не было конкретного названия, то называли либо Римэ (нет прямой связи) или Канцоньере («красная линия»).

Есть поэтическое введение (proemio) и заключение.

Сборник посвящен любви. Много женских фигур, т.к. разные вид любви + любовь дружеская, к родственникам и т.д. (в отличии от Петрарки, у которого только любовь к Лауре).



Нет четкого деления на части(как у Петрарки - на жизнь Лауры, на смерть и т.д.)

тематика: патриотические (о родине), философско-медитативная (друзья, смерть), гражданская.

Для поэта важна форма!!!

У П.Бембо

- изысканность (пьячеволецца)

- определенная легкость

- гармония

- личный исповедальный момент

- лирически герой = авторская позиция

Теоретический опыт Бембо лег в основу (бембизма) классицистской поэзии.

Бембизм – поэзия петраркизма, которая была широко представлена в ит. культурных центрах и гновенно распространилась уже в 20-е -30-е гг. → привело к унификации культуры и языка + в лирике вольгаре начал преоблатьад латынью.

 

17. Новая модель культуры в «Книге о придворном» Бальдассаре Кастильоне

В 1513 Бальдассаре Кастильоне начинает работу над самым главным его литературным трудом - «Книга о придворном» («Il libro del Cortegiano»), которая будет завершена только в 1527 г.

Диалогическая форма «Книги о придворном» опирается на образцы прозы Платона и Цицерона, ставших учителями для нескольких поколений гуманистов, и отвечает стремлению автора представить придворную среду в качестве типичной формы социальных отношений, или светского «времяпрепровождения» («intertenimento»), которое предстает в книге как «игра». Кроме того, отсутствие автора в числе собеседников (события якобы относятся к 1507 г., когда Кастильоне находился с дипломатической миссией в Англии при дворе короля Генриха VII) позволяет им участвовать в диалоге совершенно свободно.

«Книга о придворном» разделена на четыре части; в ней рассматривается проблематика, затрагивающая все этапы человеческой жизни и опыта (юности и старость, язык и оружие, образование, любовь), при этом используются все традиционные литературные формы (фацеция, монолог, новелла, трактат). Придворная «игра», необычная и вычурная, представлена с определенной долей иронии. Ужу во вступительной части, в которой Федерико Фрегозо предлагает разыграть придворное действо, проблема «придворной жизни» («cortigianeria») представляется как исторически новая и злободневная, решение ее должно быть ясным и однозначным. В первой книге Лудовико ди Каносса ведет речь о физических и моральных качествах идеального придворного, которые могут меняться под влиянием случая и превратностей судьбы. Во второй Федерико Фрегозо намеревается продемонстрировать, «in qual modo e maniera e tempo debba il cortegiano usar le sue bone condicioni, ed operar quelle cose che giа s'и detto convenirsegli» (гл.VI), т.е речь идет о том, чтобы изложить способы и обстоятельства, при которых придворный должен подтвердить свои качества. В третьей книге Джулиано де Медичи представляет образ «дворцовой дамы» («donna di palazzo») и, наконец, в четвертой Оттавиано Фрегозо рассматривает сложный вопрос об отношениях придворного и князя (т.е. господина). Наконец, Пьетро Бембо завершает диалог страстным восхвалением любви как пути к божественному благу, - и в это время первые рассветные лучи застают врасплох собеседников, которые «не заметили, как пробежало время» (гл. LXXIII).

Таким образом, каждая их 4-х книг имеет свою тематику, однако ни в одной из частей разговор не идет в некоем раз и навсегда установленном русле. В каждой части есть пространные и не случайные отступления, придающие более живой характер всему тексту: в первой книге это тема языка, во второй Биббиена рассказывает несколько новелл и фацеций; в третьей приведены примеры женской честности и скромности; в четвертой восхваление красоты и любви завершает весь трактат.

Композиция книги имеет эклектический характер и не отличается строгим единообразием, автор использует примеры из реальной жизни, не останавливаясь только на «теоретических» заявлениях. Придворный - это человек, принадлежащий к реальному и конкретному обществу, наделенный определенными качествами, присущими этому обществу. Таким образом, все сводится к понятию «разнообразия» (varietas), противостоящему изначальной установке «игры», в ходе которой необходимо было определить идеального придворного. Тем не менее, идеал сформулирован и его социально-политическая, и культурная роль определена: свободное противостояние различных мнений в диалоге проливает свет на изначально запутанный и неясный вопрос. Однако художественная ценность «Книги о придворном» состоит именно в некой ее двойственности, она представляется одной из самых удачных интерпретаций общественной и культурной жизни в эпоху Возрождения, поскольку в ней отражаются скрытые конфликты и недостатки постоянно меняющегося общества.

По философскому направлению трактат Кастильоне «О придворном» следует отнести к ренессансному индивидуализму и неоплатонизму.

 

18. Творчество Джован Джорджо Триссино как особая модель классицизма.

Триссино явился одним из самых последовательных приверженцев подражания греческой классике, и все его произведения представляют собой попытку, иногда не очень удачную, осуществить те принципы, которые были им провозглашены в шеститомной «Поэтике». В этом произведении он излагает эстетические каноны, которые считает необходимыми для обновления итальянской культуры, применяя классические образцы ко всем литературным жанрам. Ему итальянская литература обязана первой «правильной» трагедией (т. е. выстроенной по правилам, заявленным в «Поэтике») – «Софонисба», написанной в стихах в 1515 г. и опубликованной в 1524 г. Сюжет заимствован из ХХХ-й книги «Истории Рима» Тита Ливия, к нему ранее обращался Петрарка в своей поэме «Африка», в основе его лежит один из эпизодов войны между Карфагеном и Римом. Софонисба, жена одного из нумидийских предводителей Сифака, оказывается в плену у Массиниссы, союзника римлян. Он женится на ней, чтобы спасти ее от рабства, но когда узнает, что она все же считается военной «добычей», добывает ей яд, и героиня кончает жизнь самоубийством. Трагедия представляется важным примером театрального классицизма в Италии, однако достаточно скромна по своим художественным качествам: психология героев лишена глубины, а история Софонисбы описана хладнокровно и рационально, стиль произведения достаточно вял, ритм замедленен и близок прозе

В 1523 г. Триссино публикует «Эпистолу о буквах, заново добавленных в итальянский язык» («Epistola intorno alle lettere nuovamente aggiunte alla lingua italiana»), адресованную папе Клименту VII, в которрой предлагается реформировать итальянскую орфографию посредством добавления некоторых греческих букв для передачи звуков, для которых в итальянском языке не существует отдельных графем. Эпистола вызывает очень живую полемику в ученых кругах. Годом позже выходит трагедия Триссино «Софонисба» («Sofonisba»). В 1526 г. Триссино возвращается в Виченцу, где пишет первые четыре части трактата «Поэтика» («Poetica»), «Стихотворения» («Rime») и «Хозяин замка» («Il castellano»).

Последние годы жизни Триссино провел в Венеции и Риме, где опубликовал эпическую поэму «Италия, освобожденная от готов» («L’Italia liberata dai Goti», 1548) и комедию «Близнецы» («Simillimi», 1548), а также закончил «Поэтику». Умер Триссино в 1550 г.

Эпическая поэма «Италия, освобожденная от готов», написанная одиннадцатисложным стихом между 1527 и 1547 гг., состоит из 27 частей, объединенных в 3 тома, и повествует о войне между Византией и остроготами (535-539 гг.). Это внушительный по размаху текст, в котором автор старается строго следовать образцу гомеровской «Илиады» в стилистике – и в то же время соблюдать историческую правду, касающуюся описываемых событий. Немногочисленные по-настоящему поэтические моменты произведения теряются на общем назидательном фоне с крайне замедленным ритмом повествования.

Даже коммедия «Близнецы» (1548), написанная под влиянием Плавта, и «Стихотворения» не имеют большой поэтической ценности. Более значимым представляется диалог «Хозяин замка» (1529), в котором Триссино обращается к вопросу о литературном языке. Он совершенно не согласен с нормами, предложенными П. Бембо, и считает, что литературный язык должен формироваться на основе синтеза различных диалектов. Конкретные примеры подобного языка Триссино предлагает в своей «Малой грамматике» («Grammatichetta», 1526-30), вызвавшей бурную полемику и неприятие, особенно со стороны литераторов Тосканы.

 

19. Особенности развития жанра трагедии в XVI веке.

С середины XVI века комедия и драматургия в целом переживали кризис. Одновременно с литературной комедией появляется и трагедия. Надо сказать, что ранние образцы этого жанра в Италии долго не могли отойти от робкого подражания античным трагедиям. Пристрастие драматургов к кровавым сюжетам, их стремление поражать зрителей картиной невероятных злодейств и ужасов характерно для итальянской трагедии XVI века. Наиболее удачное произведение жанра — трагедия «Софонисба» (1515) поэта Джанджорджо Триссино (1478—1550).

Первым трагическим поэтом Италии был Триссино, автор трагедии «Софонисбы» (1515 г.). Новый этап в развитии трагедии начинает Джиральди Чинтио. Он утверждает новеллистическую тематику, трактуемую в тонах кровавой мелодрамы по примеру римского драматурга Сенеки. Такое понимание трагедии увеличило ее занимательность, но она не смогла завоевать итальянскую сцену XVI века. Она всегда оставалась жанром более книжным, чем сценическим в силу своей искусственности и подражательности античным образцам. Тем не менее, итальянская трагедия сыграла свою роль в развитии европейского драматического театра. Именно в Италии XVI века. был создан жанр классической трагедии.

 

20.«Петраркистская» лирика и ее распространение.

Петраркизм — основополагающее течение в итальянской поэзии XVI века, получившее распространение и в других странах Европы (Франция, Англия, Испания,Португалия, Далмация, позднее — Германия). Петраркизм обычно рассматривается как разновидность маньеризма в поэзии. Хотя Петрарке в Италии подражали и в XIV, и в XV веках (в т. ч. Маттео Боярдо, Анджело Полициано, Якопо Саннадзаро и Лоренцо Медичи), масштабный и системный характер это явление приобрело только в период Чинквеченто. Из всего наследия поэта отбирается только его «Книга песен», которая толкуется как непререкаемый канон (прежде это сочинение конкурировало с циклом «Триумфы»). Канонизация «Канцоньере» как непреложного образца поэтического стиля была осуществлена прежде всего усилиями Пьетро Бембо, чья книга «Стихотворений» (первое издание — 1530) фактически кладёт начало петраркизму Чинквеченто. Для поэтов-петраркистов было характерно стремление к формальной изощренности и рассудочности. Первым крупным приверженцем петраркизма в Италии, который «принял петраркизм в редакции Бембо был Джованни Делла Каза. За ним последовали неаполитанские поэты Анджело ди Костанцо, Луиджи Тансилло, Галеаццо ди Тарсия; тосканцы Аннибале Каро, Микеланджело, а также поэтессы Витториа Колонна, Вероника Франко и Гаспара Стампа. Вместе с тем увлечение Петраркой вызвало к жизни и такое явление, как антипетраркизм, известнейшим представителем которого был Франческо Берни, пародировавший уязвимые места петраркистской поэтики.

Петраркизм подразумевает, прежде всего, любовную лирику, благодаря этой поэзии происходит фиксация норм любовных отношений. Любовь, прежде всего, платоническая, это ее самое изысканное и элегантное воплощение. Самое возвышенное, самое благородное, где нет места боли и горечи. Тема красоты. Красота пробуждает благороднейшие чувства. Избегать: недопустимо писать о том, что не всязано с добродетелью. Мир – это совокупность разрозненных элементов, задача поэтов – видеть связь, говорить о ней и наблюдать за резонансом в обществе. Поэтия петраркизми строится на поэтике повторяемости, очень важно показать всю эрудицию, но оставаться легким. Доминируют метафоры, эпитеты, ассоциации, звукопись. Жанры: сонеты, канцоны, канцонетты, секстины. Ареалы распространения: Венето, Падано-ломбардский ареал, Тоскано-римский ареал, юг Италии.

 

21.Женская лирика в XVI веке: основные представительницы и особенности их творчества.

1678 – 1-ая женщина получает высшее образование.

Гаспара Стампа

В своем творчестве Гаспара Стампа подражает Петрарке, о чем свидетельствуют многочисленные цитаты из его наследия в ее стихах. Однако, поэтессе не удается в полной мере придерживаться необходимой стилистики, и использует лексику и схемы Петрарки достаточно упрощенно и поверхностно. Лирика Гаспары Стамы очень эмоциональна и достигает настоящего драматизма. Человечность ее поэзии возникает из осознания своего положения куртизанки, которая не защищена институтом брака или же приемлемыми социальными условиями, но при этом исповедальность порывов души, мешает достичь стилистического совершенства, поскольку препятствует полному контролю над средствами поэтической выразительности и нарушает равновесие формы стиха. После смерти Гаспары Стампы был издан сборник ее стихов «Rime» с посвящение Джованни Делла Каза. Большая часть произведений посвящена истории любви Гаспары к графу Коллатино ди Коллальто.331 текст. Преобладают сонеты, канцоны, секстины. Тексты были собраны и посвящены другу Джованни делла Каза.

Виттория Колонна

Меценат, очень образованная, уважаемая женщина. Овдовев, начала искать утешение в религии. Состояла в различных отношениях с разными церковными представителями в Риме. Считается одной из главных девушек, которым симпатизировал Микеланджело. Доминируют сонеты. В лирике наблюдается идеализация отношений, образов, высокие чувства, изысканность стиля, интеллектуализм. Отличалась безупречным целомудрием и благочестием, считается наиболее успешной и известной поэтессой своей эпохи. Большинство её стихотворений посвящено духовной тематике, любви к Богу. Пьетро Бембо был среди самых пылких её поклонников. Также Лудовико Ариосто посвятил ей несколько блестящих строк в «Орландо». Все прозаические произведения Виттории, за одним исключением, являются её письмами.

Вероника Гамбара

Идейная ученица Колонны. Однако, она гораздо более разнообразна. Опережает свое время. Много философско-медитативной лирики, рассуждения о горестности человеческого удела, контраст между цивилизацией и природой. Очень ценил ее Джакопо Леопарди. Посмертно опубликован сборник «Rime». Её произведения, большей частью сонеты, отличаются нежностью чувства, изящностью и чистотой стиля. Кроме политических произведений она писала на тему любви, религии и пасторали. Адресатами писем Вероники были члены её семьи, друзья и несколько влиятельных людей.

Вероника Франко

Очень остроумная, со вкусом, красивая. Куртизанка. Лирика отмечена гедонизмом, эротизмом. Была провокационной, осуждалась инквизицией. Была брошена за стены Венеции. Она открыла для себя религию, совершенно изменила образ жизни. Направила свои силы на благотворительность. У нее выходят «Lettere famigliari», «Terze Rime». Она оспаривает клише любовной поэзии, заложенной Петраркой, подрывая традиционное изображение женщины как молчащего объекта любви, далёкого, жестокого и недосягаемого, настаивает на диалоге и взаимодействии.

Изабелла ди Морра

Поэтесса несчастной любви. Лирика философско-медитативная, любовная. Тема одиночества. Ее творчество пронизано несколькими доминирующими мотивами: это сложность существования, доходящая иногда до глубокого отчаяния; внутреннее и внешнее одиночество; невозможность отношений с замкнутой и грубой средой, в которой она пребывает; острый конфликт между ее личным положением невольной пленницы и неукротимым стремлением к свободе; драматическая, тяжелая необходимость жить – точнее: выживать – с подозрительными и жестокими братьями. Ее поэзия – это рассказ о ее жизни, о глубоких душевных страданиях, которые нашли выражение, превратившись в крик боли.

 

22.Основные тенденции развития жанра новеллы в XVI веке.

Общественно-политический и идеологический кризис, охвативший в XVI в. Италию, сделал Чинквеченто веком развития трагической новеллы. Тщетны были попытки культивировать изящные литературные формы недавнего прошлого, а новелле придать вид остроумного анекдота или фантастического рассказа. До начала XVI в. характерна тенденция дворов воспользоваться достижениями Высокого Ренессанса и в то же время оградить себя от всего слишком резкого, нарушающего гармонию жизни. Но все меньше оставалось места для легких поэтических сновидений. Новеллистов XVI в. жизнь заставила повернуться лицом к совершающимся в стране событиям. В XVI в. среди итальянских новеллистов наиболее замечательными являются Маттео Банделло и Дж. Джиральди Чинцио. Именно они создали новелле Чинквеченто репутацию высокотрагического жанра и повлияли не только на повествовательную литературу, но и на драматургию Европы. Действие новелл совершается на фоне событий века, иногда о них прямо говорится. Немудрено, что жизнь представляется Банделло — испытавшему на себе превратности духовно-политической карьеры в Ломбардии в момент, когда она стала ареной внутренних раздоров и полем битв Испании и Франции, — как цепь непреодолимых и жестоких конфликтов. В новеллах Банделло встречаются и литературные темы. Повествуя о жизни французского, арагонского, а также других дворов Европы, Банделло учитывает династические интересы своих слушателей. В новеллах есть и пересказ расхожих анекдотов эпохи, но процент таких пересказов невелик. Банделло прославился как поэт трагических будней бурного века Италии, раздираемой войнами, как поэт повседневных явлений итальянской жизни, показанных так, что они возбуждали любопытство и поражали воображение. Реальность своего времени Банделло старается не прикрашивать и, видимо, искренне думает, что не прибавляет от себя ничего, кроме необходимых для повествования и вполне правдивых деталей. В его порой жестоком рассказе натуралистических подробностей мало, все сводится к игре человеческих страстей. Сам автор как бы находится в непрестанном удивлении оттого, что все происходит так, как он видит, и не верит в какое-либо улучшение человечества. Мир таков, каков он есть, и в этом мире всевластно царят любовь и смерть. Любовь у Банделло всегда необузданная, не сдерживаемая разумом; страсти он осуждает, но спокойно и без всякой риторики или пафоса. Персонажи его новелл довольно разнообразны, хотя действуют в замкнутом круге. Отношение Банделло к духовенству полно иронии. В его новеллах попы и монахи нарисованы в весьма неприглядном виде (жадные, похотливые, глупые). Он большой мастер реального пейзажа, отличный бытописатель, знаток обычаев разных мест Италии и разных общественных слоев. В его новеллах сменяются пейзажи городов, замков, деревень, загородных вилл.

Не меньшее влияние на европейскую литературу XVI—XVII вв. оказал новеллист Джанбаттиста Джиральди Чинцио. По его мнению, подражание античному эпосу в XVI в. — занятие бесплодное. Новеллистика стоит в прямой связи с его драматургическим творчеством. Сборник новелл Чинцио «Сто сказаний» («Экватоммити»). Продолжая традицию обрамленной новеллистической книги, идущую от Боккаччо, Чинцио изображает общество кавалеров и дам, которые после разграбления Рима войсками императора Карла V и начавшейся там чумы укрылись во дворце римского патриция Колонна, а затем бежали в Марсель. Новеллы рассказываются на корабле, чтобы скрасить путешествие беглецам. Однако от новелл боккаччиевского типа новеллы Джиральди Чинцио отличаются религиозно-морализаторской тенденцией, связанной с Контрреформацией. Чинцио вносит как в драматургию, так и в новеллистику не только контрреформационное морализирование, но и понятие возвышенного. Его героини, жертвующие собою для того, чтобы спасти мужей, сестры, рискующие честью ради спасения братьев, великодушные государи, милующие благородных преступников, должны были создать у зрителей и читателей патетическое настроение. Поступки и поведение героев Чинцио возбуждают не только чувства страха и ужаса, но и возвышенные и благородные переживания.

Разносторонним литератором был Аньоло Фиренцуола, юрист по образованию. Фиренцуола занимался латинскими авторами, а также новой литературой. Сборник «Беседы о любви». Фиренцуола не любил городской жизни, ему ближе тосканский пейзаж, сады и рощи. Герои «Бесед о любви» наслаждаются сельской жизнью и на лоне природы предаются забавам любви и рассуждениям о литературе, проявляя при этом отменный вкус и хорошее образование.

Антон Франческо Граццини, по прозвищу Ласка, член многих флорентийских академий, пурист, страстный почитатель народного языка и народной поэзии. Граццини принадлежит сборник обрамленных новелл под названием «Вечерние трапезы».

Все же приоритет введения в новеллу народных сказочных мотивов историки литературы склонны признать за ломбардцем Джованни Франческо Страпаролой (ок. 1500 — ок. 1557), автором «Приятных ночей». Страпарола был подражателем Боккаччо. Близкий к гуманистическим кругам своего времени, он находился некоторое время в окружении Лукреции Сфорца, жены Джанфранческо Гонзаго, и Пьетро Бембо. Страпарола все время интересуется то крестьянскими рассказами, то народными преданиями. В его новеллах причудливо сочетается непристойное, смешное и сверхъестественное, и обо всем этом писатель рассказывает деловито и даже буднично. Но ему нельзя отказать в умении остро построить интригу и выбрать увлекательный сюжет. Страпаролы были очень популярны, причем не один век и не только в Италии, не столько благодаря игривости их содержания, сколько из-за богато представленной в них фантастики.

 

23.Комедии XVI века: особенности сюжетостроения, системы персонажей и их художественного воплощения.

Комедия дель арте, или комедия масок — вид итальянского народного (площадного) театра, спектакли которого создавались методом импровизации, на основе сценария, содержащего краткую сюжетную схему представления, с участием актёров, одетых в маски. Театр просуществовал с середины XVI до конца XVIII веков, оказав при этом значительное воздействие на дальнейшее развитие западноевропейского драматического театра. Труппы, игравшие комедии масок, были первыми в Европе профессиональными театральными труппами, где закладывались основы актёрского мастерства и где впервые присутствовали элементы режиссуры. Комедия дель арте родилась из карнавальных празднеств. Театра ещё не было, но были шуты, мимы, маски. Другим фактором стало зарождение национальной итальянской драматургии. Новые пьесы писали Ариосто, Макиавелли, Аретино, но все эти произведения мало пригодны для сцены, они перенасыщены персонажами и обилием сюжетных линий. Эта драматургия получила название «учёной комедии». Рудзанте в первой половине XVI века сочинял пьесы для венецианских карнавалов, используя технику «учёной комедии». Путаные сюжеты сопровождались трюками и здоровым крестьянским юмором. Он ввёл в драматическое действие танец и музыку. Это ещё не было комедией дель арте, — труппа Беолько играла в рамках заданного сюжета, у неё не было свободной игры и импровизации, — однако дорога для возникновения комедии была открыта. Первое упоминание о театре масок относится к 1555 году.

Персонажи:

Панталоне — венецианский купец, скупой старик;

Доктор — псевдоучёный доктор права; старик;

Бригелла — умный слуга;

Арлекин, Пульчинелла, Фигаро и др. – глупый слуга;

Изабелла – юная влюбленная;

Коломбина, Фьяметта и др. – служанки.

 

24.Жизнь и творчество Аннибала Каро.

1507 – 1566. Итальянский поэт и литератор. Родился в г. Чивитанова-Марке в семье купца. Получил образование в частной школе гуманиста Родольфо Ирачинто. Переехал во Флоренцию, где познакомился с известными литераторами Бенедетто Варки и Пьетро Веттори. Переехал в Рим и вступил там в Академию Виноградарей. Первые поэтические опыты Каро опирались на поэзию Франческо Берни. В 1537-39 гг. закончил перевод на итальянский язык романа Лонга «Пасторальная любовь Дафниса и Хлои» («Gli amori pastorali di Dafni e Cloe»), а в 1540 г. перевел «Риторику» Аристотеля. В 1543 г. умер кардинал Гадди, и Каро перешел на службу к Пьеру-Луиджи Фарнезе, сыну папы Павла III. В 1544 г. написал комедию «Оборванцы» («Gli straccioni»). После длительного пребывания за границей, во Франции и во Фландрии, в качестве личного секретаря Фарнезе, затем после убийства Фарнезе в Пьяченце в 1547 г., Каро возвратился в Рим, на службу к кардиналу Алессандро Фарнезе, политику, покровителю художников и литераторов. В эти годы он стал известным литератором, активно участвовал в полемике с Лудовико Кастельветро, написав «Апологию в защиту академиков Банки ди Рома против мессера ЛодовикоКастельветро» («Apologia degli accademici di Banchi di Roma contro messer Lodovico Castelvetro»). В конце 50-х гг. кардинал Фарнезе заказал ему мифологические сюжеты для фресок на вилле Фарнезе в Капрароле.П последние годы жизни, Каро окончательно поселяется на своей вилле в Фраскати, в окрестностях Рима, работает над переводом на итальянский язык «Энеиды» Вергилия, - именно благодаря этому переводу, вместе с перепиской, считающейся образцом эпистолярного жанра 16 века, Каро вошел в историю итальянской литературы. Умер поэт в Риме в 1566 г.

Произведения Каро и его эпистолярное наследие, состоящее более чем из 800 писем, представляют собой важнейший источник сведений об эпохе итальянского Возрождения. Каро описывает художников, литераторов, папский двор, рассуждает о литературных и религиозных проблемах, о нравах своего времени. Известностью пользовалась также канцона «Придите в тень больших золотистых лилий…» («Venite all'ombre dei gran gigli d'oro…»), посвященная французскому королевскому дому, - в ней Каро излагает свою позицию по вопросам итальянского языка, противопоставляя ее теории Пьетро Бембо, ратовавшего за возврат к языку Петрарки и Боккаччо.

Над переводом «Энеиды» поэт работал с 1563 по 1566 гг., и многими критиками он рассматривается как автономное произведение, созданное на основе поэмы Вергилия в русле «подражания», которое было весьма распространено в эпоху Возрождения. Перевод был своего рода поэтическим упражнением перед созданием собственной эпической поэмы, замысел которой так никогда и не был реализован поэтом. В отличие от многочисленных попыток «переделать» «Энеиду» в традиционных для итальянской поэзии той эпохи октавах, Каро обращается к одиннадцатисложному белому стиху, пытаясь таким образом воспроизвести ритм латинского гекзаметра. С точки зрения поэтического языка, Каро использует различные средства художественной выразительности, используя как поэтическую традицию, опиравшуюся на творчество Данте и Петрарки, так и на Лудовико Ариосто. Успех произведения был обусловлен также близостью к основным установкам придворной этики, очевидным в характерах основных эпических персонажей: Эней и Дидона признают важность доблести и чести и в своих поступках соблюдают предписания рыцарского кодекса поведения. В поэме восхваляются красота и слава, ключевые понятия в системе ценностей эпохи Возрождения.

«Энеида» Каро была опубликована после смерти автора в 1581 г. в Венеции, и была посвящена кардиналу Алессандро Фарнезе. На протяжении нескольких столетий поэма оставалась образцом переложения античных текстов на итальянский язык.

 

25.Жизнь и творчество Теофило Фоленго.

1491 – 1544. Итальянский писатель, один из самых оригинальных авторов Чинквеченто. Настоящее имя Джироламо. Фоленго родился в Мантуе в 1491 г. В 17 лет, вместе с братом, поступил в бенедиктинский монастырь Св. Евфимии в г. Бреша, однако был исключен из монашеского ордена по неизвестным причинам, и поступает на службу к Камилло Орсини, капитану Венецианской республики, в качестве гувернера. В эти годы в нем растет неприятие и ненависть к своим бывшим хозяевам и к монашескому братству. Спустя некоторое время, - возможно, следуя примеру брата, который также оставлял орден, а затем в него возвращался, - он просит снова быть принятым к монахам-бенедиктинцам, что будет ему позволено только после длительного испытательного срока, почти полностью проведенного в отшельничестве в заброшенном монастыре в Кампании. Затем он будет переведен на Сицилию и проживет в Палермо. Оттуда перейдет в монастырь Санта Кроче в Кампезе, где и умрет в 1544 г.

Литературное наследие Фоленго состоит из нескольких текстов на вольгаре, в числе которых написанная октавами поэма «Орландино» («Orlandino») и несколько сочинений на религиозную тематику (в частности, поэма "Человечность сына Божия", написанных после возвращения писателя в бенедиктинский орден.

Самое значительное произведение Фоленго – это собрание текстов под общим названием «Маккаронеа», опубликованное под псевдонимом Мерлин Кокаи. Существует несколько изданий этого свода, которые в достаточной степени различаются между собой. Весь корпус разделен на несколько частей, каждая из которых представляет собой пародию на один из традиционных литературных жанров. Самой первой считается «Мухиада», поэма, написанная элегическим дистихом в подражание героикомическим поэмам. В небольшой по объему поэме «Мухиада» в комическом ключе представлена война между мухами и муравьями. За ней следует «Дзанитонелла», в которой собраны несколько текстов, имитирующих эклогу. В поэме повествуется о любовных страданиях крестьянина Тонелло, который в длинных стихотворных монологах, чередующихся со сценами деревенской жизни, рассказывает о своих разочарованиях. Автор пародирует пасторальную поэзию и использует сатиру на крестьянскую жизнь, а также элементы так наз. деревенской поэзии, распространенной на Севере Италии. Кроме этого, в корпус входят несколько эпиграмм и поэма «Бальдус», состоящая из 25 частей, представляющая собой пародию на эпическую рыцарскую поэзию. «Бальдус» является шедевром «макаронического» языка - наиболее оригинальной черты творчества Фоленго. Он не был создателем этого языка, однако наделил его такими экспрессивными возможностями, которые подняли его на уровень настоящего средства литературной коммуникации.

Изначально «макаронический» язык представлял собой смесь латыни и вольгаре на основе использования лексики обоих языков, которая не подвергалась морфологическим изменениям. Фоленго начинает ее видоизменять, деформировать: так, в латинскую лексику он вводит слова либо части слов из разных итальянских диалектов (в частности, из диалектов Падуи, Мантуи, Бреши и Венеции), добавляет окончания латинских падежей, - либо использует синтаксические конструкции, правильные с точки зрения итальянского синтаксиса, но совершенно невозможные для латыни. Этим его вмешательство не ограничивается: иногда он употребляет рядом с лексикой и синтаксисом собственного изобретения фразы на классической латыни и использует метрику античной эпической поэзии – гекзаметр, добиваясь таким образом большей выразительности и комического эффекта.

«Бальдус» представляет собой пространное сочинение в 25 частях, написанное гекзаметром, над текстом которого Фоленго постоянно работал. В нем несколько повествовательных линий. В первой (главы I-XI) действие происходит в селении Чипада, в окрестностях Мантуи: некий ничем не примечательный крестьянин Берто Панада принимает у себя барона Гвидона, потомка рыцаря Ринальдо, и дочь французского короля Бальдовину, бежавших из Франции. От их союза на свет появляется Бальдус. Еще ребенком, не зная своего настоящего происхождения, он показывает свой независимый и драчливый характер и уже в раннем детстве постоянно ссорится и вступает в драки со своими сверстниками. Часто, движимый благими намерениями, сражаясь против несправедливости, он сам совершает проступки. Его первые друзья – это великан Фракассо, хитрый и насмешливый врун, всегда готовый распустить руки, Чингар, и получеловек-полупес по имени Фалькетто, - они все вместе постоянно нападают на свои излюбленные жертвы: на Дзамбелло, сына того самого крестьянина, который укрыл у себя родителей Бальдуса, и Тоньяццо, старосту деревушки. Бальдус в итоге оказывается в тюрьме, но Чингар его оттуда освобождает.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.