Сделай Сам Свою Работу на 5

Опера Николая Лысенко «Утопленница» («Майская ночь»)





СЮЖЕТ

Площадь в Киеве перед Братским монастырем; невдалеке раскинулся базар. Старый кобзарь повествует собравшимся о героическом прошлом запорожских казаков. И сейчас, в тяжелую для Украины годину, певец призывает постоять за отчизну. Из монастыря выходят Тарас с сыновьями. Оставляя их в бурсе на учение, он просит монаха воспитывать молодых казаков в любви к родной Украине. Андрий рассказывает брату о встрече с пленившей его прекрасной панночкой. Приближается католическая процессия. Впереди — Воевода с дочерью. Неожиданно для себя Андрий узнает в ней свою избранницу. Не слушая предостережений Остапа, он решается добиться встречи.

Дочь Воеводы Марильца мечтает о приглянувшемся ей бурсаке. Появляется Андрий, тайком проникший в замок. Обрадованная Марильца кокетничает с Андрием, наряжает его для забавы девушкой. Внезапно слышатся приближающиеся шаги Воеводы. Андрия прячут. Но услышав, как отец строго выговаривает дочери за ее отказ знатному жениху, чувствуя свое унижение, Андрий выпрыгивает из окна в сад. Беглеца замечает прислуга. Однако служанка не выдает Марильцу и упорно повторяет грозному Воеводе, что в комнате никого не было. Челяди не удается поймать Андрия; Марильца торжествует.



Жена Тараса с нетерпением ждет сыновей. Наконец они появляются в родном доме в сопровождении отца и толпы гостей. Тарас провозглашает тост за то, чтобы его сыны сумели отличиться в бою с врагами родины. Гости славят молодецкую удаль лихих казаков. Не дав сыновьям отдохнуть с дороги, Тарас тотчас же отправляется с ними в Запорожскую Сечь.

Приехав в Сечь, Тарас, полковник казацкого войска, .ратует за выборы нового кошевого: запорожцы сидят без дела, а поляки тем временем терзают Украину! Набат сзывает казаков на раду. Разгораются жаркие споры, кого избрать новым кошевым. Гонец, прибывший с Украины, рассказывает о бесчинствах и насилиях поляков: церкви закрыты, старшины замучены, гетман предательски умерщвлен в Варшаве. Единое стремление охватывает войско: скорее в поход, отомстить врагу.

Казаки осадили польскую крепость в Дубно. Ночь. Не спит лишь Андрий, мечтающий о Марильце. Кто-то тихо произносит его имя. Это — служанка панночки, проникшая сюда из крепости через подземный ход. С ужасом Андрий узнает, что его возлюбленной грозит голодная смерть. Собрав припасы, он спешит вслед за служанкой в крепость.



Покои дубенского Воеводы. Поляки, изнуренные долгой осадой, молятся о спасении. Появляется Андрий. Ослепленный красотой Марильцы, он отрекается от родины.

Воевода и именитые шляхтичи благодарят казака за помощь. Однако, когда Андрий осмеливается просить руки Марильцы, Воевода вспыхивает гневом. Шляхта же видит в приходе запорожца десницу божию. Вняв их совету и мольбам дочери, Воевода благословляет молодых и доверяет Андрию командование войском.

Тарас, избранный наказным атаманом, вдохновляет казаков на штурм крепости. От маркитанта Янкеля, побывавшего в Дубно, Бульба узнает об измене Андрия. В отчаянии отец проклинает день, когда у него родился сын-предатель. Завязывается сражение. Из крепости во главе польского войска выезжает Андрий. Тарас стреляет в изменника. Андрий умирает с именем Марильцы на устах. В лютой ярости, сокрушая все на своем пути, бросаются запорожцы на приступ.

 

МУЗЫКА

Лучшие страницы оперы связаны с изображением героической борьбы мужественного и вольнолюбивого казачества. Музыка рисует сильные и самобытные национальные характеры, колоритные бытовые картины, поэтичные образы природы. Она изобилует запоминающимися, выразительными мелодиями, проникнутыми духом украинского фольклора.

Увертюра открывается суровыми призывными возгласами оркестра, которые сменяются то лирическими, то героическими мелодиями Завершается увертюра энергичным народным напевом «Засвистали козаченьки».1



Первая картина первого акта — большая народная сцена. В обстановку драмы вводит дума кобзаря «Ох, не черная туча над Украиной повисла», выдержанная в характере украинской думы; повествование венчается взволнованным и страстным призывом к восстанию. Дума сменяется шуточным плясовым напевом «А мой батька чеботарь». Шляхтичи обрисованы музыкой, выдержанной в ритме мазурки. Лирическое раздумье Тараса «Когда ж, осиленный годами» исполнено благородства и сдержанной скорби. В сцене с Остапом Андрий предстает пылким, восторженным юношей. Резкий контраст его лирическим высказываниям создает аскетичный, монотонный церковный хорал поляков.

Во второй картине печально звучит задушевный хор украинских девушек-невольниц «Ох, низко, низко, гнет калину буйный ветер», основанный на народной мелодии. Этим хором обрамлена ариетта Марильцы «Родилась я в пышных залах», написанная в ритме кокетливой мазурки, и изящная ария-вальс «Вот так статуя», в которых вырисовывается облик избалованной, беспечной и холодной панночки.

В центре второго акта — массовая сцена, которой предшествуют выразительное ариозо тоскующей Насти «Вот, жизнь прошла» и ее светлая и безмятежная ария «Возвратятся, сердечные». Торжественный застольный хор сродни обрядовым народным величаниям. Могучей, уверенной силой дышит полная горделивого достоинства песня Тараса «Ой, летает орел». Ее сменяет народная песня-танец «Девицы-красавицы» и плясовая «Казачок». Завершает акт драматическое ариозо Насти «Кто отнимет мою радость», близкое народным причитаниям.

Третий акт — Запорожская Сечь. Начальная размашистая песня «Эй, не дивитесь, добрые люди» (слова народные) полна удали и молодечества. В массовых сценах с большой силой переданы разноречивые чувства народа. Переломный момент в развитии действия — рассказ гонца, который рождает мощный призыв к решительной схватке (хор «В поход скорей»).

Первая картина четвертого акта открывается лирически-мечтательной каватиной Андрия «Я вижу Киев». Татарка обрисована мягкими, вкрадчивыми музыкальными фразами.

Центр второй картины образует лирический дуэт Марильцы и Андрия. В партии Андрия сменяются различные оттенки чувств — от робкой нежности до порывистой страстности. Более искренно и тепло звучат слова Марильцы. Величавый хор «Слава», написанный в духе блестящего полонеза, передает торжество воспрянувших духом шляхтичей.

В пятомакте выделяется ария Тараса «Есть ли в свете что прекрасней», насыщенная героическим пафосом; в ее среднем эпизоде звучат призывные возгласы увертюры.

 

1 Эта мелодия введена Л. Н. Ревуцким, редактировавшим оперу и написавшим новый вариант увертюры.


«Рождественская ночь»

«Рождественская ночь» (Рiздвяна нiч) — комико-лирическая опера Н. Лысенко в 4 д. (5 к.), либретто М. Старицкого по повести Н. Гоголя «Ночь перед Рождеством». 1-я редакция (в 2 д., с разговорными диалогами) утрачена; 2-я редакция была исполнена в Киеве любителями в январе 1874 г. и впоследствии также утрачена; премьера 3-й редакции: Харьков, 27 января 1883 г., под управлением Н. Эммануэля. Премьера оперы в оркестровой редакции В. Нахабина состоялась в Киеве 10 октября 1958 г.
Сочинение Лысенко опирается на украинскую народную песню, правдиво и ярко воссоздает жизнь села. Стремление к точной передаче обрядово-бытового начала подчеркнуто даже в заглавии: на Украине колядуют не в канун Рождества, как у Гоголя, а в рождественскую ночь. Далеко не все содержание повести отражено в опере. За пределами действия осталась фантастика (полет Вакулы верхом на черте оказывается сном), переосмыслен образ Пацюка, ставшего удалым запорожцем и активно участвующего в действии: это он подсовывает спящему Вакуле черевички.
Работая над «Рождественской ночью», Лысенко, по крайней мере в 3-й редакции, опирался и на опыт украинского театра и русской оперы, в частности `Черевичек` Чайковского и `Майской ночи` Римского-Корсакова. Знаток, собиратель украинского фольклора, художник, кровно связанный с народом, он создал произведение подлинно гоголевское, в котором сочетаются поэзия, лирика, яркие бытовые краски, полнокровный юмор. Жизнь действующих лиц неотрывна от жизни села — отсюда огромная роль хора, едва ли не основного героя оперы. «Рождественская ночь» входит в репертуар многих театров Украины.

Опера Николая Лысенко «Утопленница» («Майская ночь»)

Утоплена

УТОПЛЕННИЦА (Утоплена) / Майская ночь (Майська нiч) — лирико-фантастическая опера Н. Лысенко в 3 д. (4 к.), либретто М. Старицкого по повести Н. Гоголя «Майская ночь, или Утопленница». Премьера: Одесса, Русский театр, 2 января 1885 г. В спектакле участвовали крупнейшие мастера украинского театра — М. Завьковецкая, М. Кропивницкий, Н. Садовский, П. Саксаганский.

В отличие от «Рождественской ночи», где композитор и либреттист отказались от фантастики, в «Утопленнице» воплощен и сказочный элемент, правда получающий бытовую мотивировку: утопленницы снятся Левко, записку от комиссара передает ему писарь, желая угодить Свояченице, ревнующей Голову к Ганне. Однако при этом, сами того не зная, Свояченица и Писарь выполняют волю Панночки. Развив бытовой характер действия, авторы много внимания уделили лирике. Опера носит песенно-хороводный характер, музыка ее пронизана фольклорными интонациями, ритмами народных плясок. Несомненна связь оперы с «Майской ночью» Римского-Корсакова. Произведение Лысенко в музыкальной редакции М. Вериковского и в литературной — М. Рыльского, впервые исполненное в Киеве 2 сентября 1950 г., входит в репертуар оперных театров Украины.

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.