Сделай Сам Свою Работу на 5

Дэвид Герберт Лоуренс - David Herbert Lawrence (1885 – 1930)





Любовник леди Чаттерлей

Краткое содержание романа

 

В 1917 г. Констанция Рейд, двадцатидвухлетняя девушка, дочь известного в свое время художника Королевской академии сэра Малькома Рейда, выходит замуж за баронета Клиффорда Чаттерлея. Через полгода после свадьбы Клиффорд, все это время участвовавший в войне во Фландрии,.возвращается обратно в Англию с тяжелейшими ранениями, в результате которых нижняя часть тела его остается парализованной. В 1920 г. Клиффорд и Констанция возвращаются в имение Рагби — родовое имение Чаттерлеев. Это угрюмое место: большой низкий дом, начатый в XVIII в. и постепенно изуродованный пристройками. Дом окружен прекрасным парком и лесом, но из-за столетних дубов виднеются трубы каменноугольных копей, которыми владеют Чаттерлеи, с тучами дыма и копоти. Чуть ли не у самых ворот парка начинается рабочий поселок — нагромождение старых, грязных домишек с черными крышами. Даже в безветренные дни воздух насыщен запахом железа, серы и угля. Обитатели Тавершала — так называется рабочий поселок — кажутся такими же оборванными и угрюмыми, как и вся эта местность. Никто здесь не здоровается с хозяевами, никто не снимает перед ними шапки. С обеих сторон ощущается непроходимая пропасть и какое-то глухое раздражение.



Клиффорд после увечья стал чрезвычайно застенчив. Правда, с окружающими он держится то оскорбительно-надменно, то скромно и почти робко. Он не кажется одним из современных женственных мужчин, наоборот, со своими широкими плечами и румяным лицом он выглядит даже старомодно, одет всегда чрезвычайно элегантно, однако при кажущейся своей властности и самостоятельности без Конни (сокращенное от Констанции) он совершенно беспомощен: он нуждается в ней хотя бы для того, чтобы сознавать, что живет. Клиффорд честолюбив, он начал писать рассказы, а Конни помогает ему в его работе. Однако, по мнению сэра Малькома, отца Конни, его рассказы хоть и умны, но в них ничего нет. Так проходит два года. Через некоторое время сэр Мальком замечает, что его дочери крайне не идет её «полудевство», она чахнет, худеет, и подсказывает ей идею завести любовника. Беспокойство овладевает ею, она ощущает, что потеряла связь с настоящим и живым миром.



Зимой в Рагби на несколько дней приезжает писатель Микаэлис. Это молодой ирландец, уже сделавший большое состояние в Америке своими остроумными пьесами из светской жизни, в которых едко высмеивает лондонское высшее общество, сначала пригревшее его, а затем, прозрев, выбросившее его на помойку. Несмотря на это, в Рагби Микаэлису удается произвести впечатление на Конни и на некоторое время стать её любовником. Однако это вовсе не то, по чему бессознательно томится её душа. Микаэлис слишком эгоистичен, в нем мало мужественности.

В имение часто приезжают гости, в основном литераторы, которые помогают Чаттерлею рекламировать его творчество. В скором времени Клиффорд уже считается одним из самых популярных писателей и зарабатывает на этом большие деньги. Бесконечные разговоры, происходящие между ними, об отношениях полов, об их нивелировании утомляют Конни. Клиффорд видит грусть и неудовлетворенность жены и признается, что был бы не против, если бы она родила ребенка от кого-то другого, но при условии, что между ними все осталось бы по-старому. Во время одной из прогулок Клиффорд знакомит Конни с их новым лесником, Оливером Меллерсом. Это высокий, стройный, молчаливый человек лет тридцати семи, с густыми светлыми волосами и рыжими усами. Он сын углекопа, но у него манеры джентльмена и его даже можно назвать красивым. Особенное впечатление на Конни производит какое-то отчужденное выражение его глаз. Он много перенес в своей жизни, в молодости с отчаяния и неудачно женился на женщине, которая была намного старше него и впоследствии оказалась злой и грубой. В 1915 г. его призвали в армию, чем та и воспользовалась, чтобы уйти к другому, оставив его матери на попечение маленькую дочь. Сам же Меллерс дослужился до лейтенанта, но после смерти своего полковника, которого очень уважал, решил выйти в отставку и поселиться в родных местах.



Конни любит гулять в лесу и поэтому время от времени происходят её случайные встречи с лесником, способствующие возникновению взаимного интереса, пока внешне ничем не выраженного. В гости к Конни приезжает её сестра Хильда и, обратив внимание на болезненный вид сестры, заставляет Клиффорда нанять для себя сиделку и лакея, чтобы его жене не приходилось надрываться, ухаживая за ним. С появлением в доме миссис Болтон, очень приятной пятидесятилетней женщины, долгое время проработавшей сестрой милосердия при церковном приходе в Тавершале, Конни приобретает возможность больше времени уделять себе; с Клиффордом она теперь проводит в беседах лишь вечера до десяти часов. Остальное время в основном поглощают её невеселые думы о бесполезности и бесцельности её существования как женщины.

 

Гуляя однажды по лесу, Конни обнаруживает сторожку для высадки фазанов, рядом с которой Меллерс мастерит клетки для птиц. Удары топора лесника звучат нерадостно; он недоволен, что кто-то нарушил его одиночество. Тем не менее он разжигает в сторожке очаг, чтобы Конни согрелась. Наблюдая за Меллерсом, Конни просиживает в сторожке до самого вечера. С этого дня у нее входит в привычку ежедневно приходить на поляну и наблюдать за птицами, за тем, как из яиц вылупляются цыплята. По ей самой неизвестной причине Конни начинает ощущать, как растет её отвращение к Клиффорду. К тому же она еще никогда так остро не чувствовала агонию женского начала в себе. Теперь у нее есть только одно желание: пойти в лес к наседкам. Все остальное кажется ей больным сном. Однажды вечером она прибегает к сторожке и, лаская цыпленка, будучи не в силах скрыть своей растерянности и отчаяния, роняет на его нежный пушок слезу. С этого вечера Меллерс, прочувствовавший трогательность и душевную красоту Конни, становится её любовником. С ним Конни раскрепощается и впервые осознает, что значит любить глубоко и чувственно и быть любимой. Их связь длится несколько месяцев. Конни хочет иметь от Оливера ребенка и выйти за него замуж. Для этого, прежде всего, Меллерсу необходимо оформить развод со своей прежней женой, чем он и занимается.

Клиффорд оставляет писательский труд и с головой уходит в обсуждение со своим управляющим промышленных вопросов и модернизацию шахт. Отчуждение между ним и Конни увеличивается. Видя, что она уже не так необходима мужу, как прежде, она решает уйти от него насовсем. Но прежде на месяц уезжает вместе с сестрой и отцом в Венецию. Конни уже знает, что беременна, и с нетерпением ждет появления на свет своего ребенка. Из Англии до нее доходят вести, что жена Меллерса не желает давать ему развода и распускает по поселку порочащие его слухи. Клиффорд увольняет лесника, и тот уезжает в Лондон. Вернувшись из Венеции, Конни встречается со своим возлюбленным, и оба они окончательно утверждаются в своих намерениях жить вместе. Для Клиффорда известие о том, что Конни от него уходит, является ударом, который ему помогает пережить миссис Болтон. Влюбленным для того, чтобы обрести свободу и развестись, необходимо полгода жить вдали друг от друга. Конни на это время уезжает к отцу в Шотландию, а Оливер работает на чужой ферме и собирается впоследствии обзавестись своей собственной. И Конни, и Оливер живут единственно надеждой на скорое воссоединение.

Пересказала Е. Б. Семина

 

Лоуренс Дэвид Герберт

Сентября 1885 года — 2 марта 1930 года

История жизни

Дэвид Герберт Лоуренс написал самые откровенные для своего времени романы, которые были запрещены за яркое и подробное описание сексуальной стороны человеческой жизни. Лоуренс вынужден был напечатать и издать свой роман " Влюбленные женщины" (1920) частным образом, а самый знаменитый его роман "Любовник леди Чаттерлей" (1928) издали без сокращений впервые лишь в 1960 году, когда было принято не менее знаменитое судебное решение, позволявшее отныне включать в роман запрещенные ранее отрывки с описанием половых актов.

Лоуренс был горячо любимым сыном гордой и властной матери, которая с нескрываемым презрением относилась к своему мужу, грубому и полуграмотному шахтеру. Слабый и болезненный "Берт" вырос в окружении обожающих его женщин, страдающих от невозможности удовлетворить свои "животные" чувства в затхлой атмосфере викторианской Англии. В 16-летнем возрасте он перенес тяжелую психологическую травму. За ней последовал приступ пневмонии, после того, как его прямо на улице окружила шумная группа буйных девушек и молодых женщин с местной фабрики, которые попытались его раздеть.

После смерти своей матери в 1910 году Лоуренс признался: "Я любил свою мать как любовницу" .Днем он работал учителем в школе, а по ночам создавал свой первый шедевр "Сыновья и любовники" (1913), классическое литературное раскрытие эдипова комплекса. Пытаясь изгнать всепроникающее влияние своей матери, оставшееся даже после ее смерти, Лоуренс создал собственную философскую теорию о сексе как о движущей силе жизни. Всегда худой, не отличавшийся особой активностью и энергией, с взъерошенными волосами и огненно-рыжей бородой, Лоуренс сумел привлечь самой силой своей незаурядной личности целый ряд богатых титулованных покровительниц. Он называл этих женщин "доход о двух ногах", поскольку они, попав под влияние сексуальной мистики Лоуренса, помогали ему вести его кочевой образ жизни. Он отплатил им за их преданность тем, что в своих романах высмеял таких женщин, называя их "хищницами при культуре".

Лоуренс был очень чувствительным и легко ранимым человеком. Его раздражал ритм жизни в большом городе, и он путешествовал по сельским районам Англии, а затем и южной Европы. Он также побывал на Цейлоне, в Австралии, на юго-западе Америки и в Мексике, Впечатления от этих путешествий он описал в своих литературных произведениях. С 1928 года Лоуренс постоянно переезжал с места на место, нигде подолгу не задерживаясь, пока не умер от туберкулеза в возрасте 44 лет.

Молодость Лоуренса прошла в постоянной борьбе (мастерски описанной им потом в "Сыновьях и любовниках") за его душу между его первой возлюбленной Джесси Чеймберс и его матерью, каждая из которых пыталась добиться полного контроля над его чувствами. Впервые он был посвящен в "таинства секса" в 23-летнем возрасте Алисой Дэкс, женой местного аптекаря. С Джесси Чеймберс у него тоже была интимная близость. Они, впрочем, так и не смогли избавиться в своих сексуальных отношениях от какой-то внутренней скованности и робости. Лоуренс вскоре близко сошелся с новой (сексуально более привлекательной партнершей) Луи Барроуз. С ней он познакомился в 15 лет, но и ее сексуальность, на его вкус, оказалась слишком "церковной", как он выразился. У всех трех этих женщин были, конечно, веские основания считать, что Лоуренс просто использовал их для каких-то своих целей, а затем оставил. Влияние Лоуренса на них оказалось, однако, столь мощным, что Джесси Чеймберс до конца своих дней не смогла примириться с его потерей, Алиса Дэкс в память о нем навсегда отказалась от секса, а Луи Барроуз вышла замуж только после его смерти.

В 1912 году Лоуренс влюбился во Фриду Уикли из аристократической немецкой семьи фон Рихтхофенов. Фрида в это время была замужем за одним из преподавателей Лоуренса, и у нее было трое детей. Позже она сказала: "Лоуренс пробудил во мне какую-то новую нежность. Мне ничего не оставалось, кроме как полностью ему покориться". Фрида оставила свою семью и уехала с Лоуренсом, который был младше ее на 6 лет. Позже она вышла за него замуж. Фрида была типичной арийской красавицей. Лоуренс называл ее "великаншей". Она была чрезвычайно сексуальной и никогда никому и ничему не покорялась. Ее отношения с Лоуресом изобиловали ссорами и примирениями. В ходе ссор супруги перебили немало посуды. Лоуренс, будучи прямо-таки мессией сексуального, освобождения, был вместе с тем твердо убежден в том, что мужчине должна принадлежать главенствующая роль в отношениях с женщинами. Писательнице Кэтрин Мэнсфилд он как-то сказал: "Я и в самом деле считаю, что женщина должна уступить первенство мужчине... Мужчина всегда и во всем должен быть первым. Женщина должна за ним следовать, и лучше, если она будет это делать без сомнений, споров, и не задавая вопросов". Он даже советовал бить непокорных жен Фрида, однако, была физически сильнее своего мужа и отказалась примириться с таким отношением к себе. Причиной частых разладов в семье стала и сексуальная несовместимость супругов. Лоуренс сам, например, признал, что они практически никогда не испытывали оргазм одновременно. Вместе с тем, супруги, по всей вероятности, удовлетворяли глубинные эмоциональные потребности друг друга. Фрида будила в Лоуренсе воспоминания о матери. Даже ее длинные юбки и фартуки были похожи на ту одежду, которую когда-то носила его мать. Фрида флиртовала с итальянскими крестьянами и прусскими офицерами, а Лоуренс, выходец из рабочего класса, ставший сексуальным гуру, проводил время со своими богатыми покровительницами. К таковым относились, например, эксцентричные, леди Оттолин Моррел, которая, как предполагалось вначале, должна была стать героиней одного из произведений Лоуренса, повелительницей утопической колонии Рананим, основанной на принципах "полного исполнения любых желаний плоти", а стала вместо этого прототипом Хермионы во "Влюбленных женщинах"; Синтия Эсквит, к которой Лоуренс сумел выразить всю свою неудовлетворенную любовь и сексуальную страсть только в литературных произведениях и в картинах, и Мейбл Додж Льюхан, американская писательница и наследница огромного состояния, которая подарила Лоуренсу ранчо в Нью-Мехико, но так и не смогла "соблазнить его дух". Лоуренс не очень-то привлекал госпожу Льюхан как мужчина, но она все же пыталась наладить с ним регулярные сексуальные отношения, поскольку была убеждена в том, что "самый верный путь к душе лежит через плоть".

Иногда Лоуренс вел себя несколько даже по ханжески. Его оскорбляли, например, непристойные рассказы и анекдоты. Он также считал, что порядочные леди должны заниматься сексом только ночью и в полной темноте. Позже он, по-видимому, страдал и от импотенции, которая усугублялась совершенно истощавшими его всплесками творческой энергии и усиливающимся туберкулезом. Дороти Бретт — одна из самых преданных его поклонниц, описала, как Лоуренс однажды оказался в ее постели, но не смог совершить половой акт.

Лоуренс и сам писал: "Если мы не можем совершать каких-либо сексуальных действий, которые принесут нам полное удовлетворение, дайте хотя бы сексуально думать и рассуждать. Вот в чем весь смысл этого произведения ("Любовник леди Чаттерлей"). Я хочу, чтобы мужчины и женщины, ясно и в полном объеме могли думать о сексе".

Лоуренс всегда уверял всех в том, что его "шокирует" гомосексуализм, столь распространенный в среде британской интеллигенции, но сам же, вместе с тем, признавался: "Я и сейчас считаю, что ближе всего я подошел к совершенной любви, когда я любил молодого шахтера. Мне было тогда 16 лет". Время от времени, когда у Лоуренса особенно неудачно складывались отношения с женщинами, он вдруг начинал превозносить некое мистическое сообщество мужчин, "братство по крови", как он его называл. Ему также очень нравилось строение мужского тела, и он отдавал ему должное в сцене борьбы обнаженных мужчин во "Влюбленых женщинах". Лоуренс вообще, пожалуй, унаследовал больше от своей матери, чем от своего отца: женщины его, возможно, боготворили, но вот мужчины считали его слишком женственным и посмеивались над некоторыми его домашними привычками. Норман Дуглас как-то заметил, не без злой иронии, что сексуальный мессия чувствовал себя чрезвычайно счастливым, когда чистил картошку или мыл полы. А Ричард Олдингтон, друг и биограф Лоуренса, выразился конкретнее: "Я бы сказал, что Д.Г.Лоуренс был на 85% гетеро и на 15% гомо".

 

 


Видимой традиционностью отличается и творчество Дейвида

Герберта Лоренса(David Herbert Lawrence, 1885—1930), однако в

данном случае видимость обманчива. Внешне сюжеты его первых

романов — «Сыновья и возлюбленные» (Sons and Lovers, 1913), «Радуга

» (The Rainbow, 1915), «Влюбленные женщины» (Women in Love,

1916, опубл. 1920) — это история семьи; в «Радуге» и «Влюбленных

женщинах» она охватывает нескольких поколений. Однако подобная

канва оказывается условной, ничего общего не имеющей с семейными

бытописательными романами, столь богато представленными

в литературе как викторианской эпохи, так и начала XX в.

Двумя важнейшими факторами, повлиявшими на творчество Лоренса,

были собственные отношения писателя с главными в его

жизни женщинами, матерью и женой, а также теория З.Фрейда

относительно определяющей роли в жизни человека полового инстинкта.

Лоренс родился в шахтерском поселке Иствуд на границе Нот-

тингэмшира и Дербишира. Сам поселок был скучным и некрасивым,

но подле него сохранялись уголки прекрасной природы и живописные

фермы. «Шахта» и «ферма» составят в дальнейшем важнейшую

для творчества писателя оппозицию, романтическую основу

его мироощущения: шахта — символ индустриальной цивилизации,

несущей смерть красоте и часто самой жизни; ферма — символ

естества, животворящего теплого мира природы. Отец Лоренса

был шахтером, мать же (в юности) — учительницей; мезальянс

принес горькие плоды, семью сотрясали скандалы, приведшие к

взаимной ненависти родителей. Всю силу своей любви мать обратила

на детей — и особенно на Дейвида. Мечтая о том, чтобы любимый

сын получил образование, она всеми силами старалась обособить

его от шахтерской среды. Это и удалось сделать благодаря должности

учителя-стажера, а затем стипендии для учебы в Ноттингем-

ском университетском колледже.

Еще в Иствуде мать будущего писателя не поощряла дружбы

сына с фермерской дочкой Джесси Чеймберз, страдала от его частых

визитов на ферму Хэгз, из ревности ненавидела и Джесси, и

ферму, и всеми силами пыталась погубить полудетскую влюбленность

Дейвида (вся ситуация легко узнается в романе «Сыновья и

возлюбленные»). Любовь к другой женщине при жизни матери была

обречена. Лишь после ее смерти Лоренс полюбил — и взаимно —

жену одного ноттингемского профессора (по происхождению —

немецкую аристократку), на несколько лет старше себя, мать троих

детей.

Брак Лоренса был непростым. По условиям развода с мужем

Фрида лишилась возможности общаться с детьми. Во время войны

супругов терроризировали соседи, считая их немецкими шпионами;

им пришлось вести бродячую жизнь, переезжать из страны в

страну (и потому, что в силу нелюбви к Англии им нравилось

путешествовать, и из-за того, что у писателя прогрессировал туберкулез).

Аристократическое своеволие Фриды и патриархальные

привычки Лоренса, сталкиваясь, нередко приводили к бурным ссорам.

Однако несмотря на все жизненные и семейные невзгоды,

брак их, можно сказать, состоялся и развела супругов только смерть

Лоренса.

Отношения с Фридой просматриваются в целом ряде сюжетов

лоренсовского творчества. И в «Радуге», и в более позднем романе,

долгое время в Англии запрещенном за «непристойность» —

«Любовник леди Чаттерли» (Lady Chatterley's Lover, 1928), писатель

воссоздает модель взаимоотношений «аристократка —простолюдин

» (в «Радуге» аристократка к тому же иностранного происхождения),

которая в итоге получает положительную реализацию.

Жизнь супружеской пары, проходящая в непримиримых, казалось

бы, ссорах, оказывается стойкой, вспышки гнева не могут сокрушить

подлинной любви.

Исследование отношений между мужчиной и женщиной — сквозная

тема творчества Лоренса. Все другие темы и мотивы ей подыгрывают.

Браки, влюбленности, ухаживания, иногда внебрачные

связи — вот набор событий, характерных для романов Лоренса.

Самые яркие их эпизоды статичны. Это своего рода стоп-кадры,

создающие яркие чувственные образы. Они возникают вне очевидной

логической связи друг с другом, не встроены в последовательно

развивающуюся цепь событий, их повествовательная функция

минимальна: они лишь выкристаллизовывают атмосферу,

настроение, эмоцию или ситуацию, связывающую двух персонажей

— мужчину и женщину.

Семейные истории по сути дела призваны высвечивать различные

аспекты исследуемой Лоренсом главной темы — варианты этих

отношений (сын —мать в «Сыновьях и возлюбленных», отец/отчим

— дочь в «Радуге»). Не случайно творчество Лоренса нередко

рассматривают как иллюстрирующее теорию Фрейда. Вместе с тем

пафос его творчества состоит в том, что лишь умение создавать,

хранить и ценить атмосферу любви и взаимопонимания, преодолевая

раздражение, гнев и даже отчаяние, в конечном счете определяет

ценность человеческой жизни и защищает человека от любых

катаклизмов, происходящих во внешнем мире.

В «Радуге» прослежена история состоявшейся любви. Это прежде

всего старшие Брэнгвены, чьи чувства выдержали проверку временем.

К Брэнгвенам приложима принципиально важная для Лоренса

мысль о том, что если двум людям, мужчине и женщине,

дан дар любви и этот когда-то вспыхнувший огонь поддерживается

ими, то все внешние различия между ними (социальное и

национальное происхождение, возраст, жизненный опыт) значения

не имеют. Том Брэнгвен, молодой английский фермер,

женится на Лидии, польской аристократке, вдове революционера,

бежавшей из родной страны. Она не молода, у нее на руках

маленькая дочь. Тем не менее сила ее чувства не только исключает

какое бы то ни было высокомерие со стороны Тома, но и

возвышает его.

Иного рода ситуация выведена в «Сыновьях и возлюбленных».

Отношения Пола и Мириам (в Поле узнается юный Лоренс) продолжаются

долго, однако обречены на неуспех. И не только по

вине ревнивой миссис Морел. Любовь мальчика и девочки зарождается

во время сельских прогулок, на фоне весенней природы.

Однако соответствовать ее гармонии влюбленным не дано. Лоренс

подчеркивает, что Пол и Мириам познакомились благодаря обмену

книгами. Девочка мечтает об образовании и городской жизни.

Все это, по Лоренсу, не может не вести к идее феминизма, к

гибели истинных чувств, несостоятельности современного брака.

Лоренс внес немало нового в поэтику английского романа. Он

не только модифицировал жанр (в форму семейного романа вложил

принципиально не соответствующее ей содержание), не только

изменил построение повествования («бессобытийность», «стоп-кадры

»), но и изменил представление о стиле. Подобно Флоберу,

Лоренс мучительно трудился в поисках необходимых средств выражения

(«Радугу» он переделывал восемь раз), искал новую для

английской литературы манеру письма, тот, по его словам, «жесткий

яростный стиль, который полон чувственности и конкретной

образности». Для такого стиля характерны не несущие новой

информации повторы. Интенсифицирующие смысл, они поддерживаются

повторами фразовыми, создают ритм, близкий стихотворному,

— некоторые отрывки романов Лоренса имеют свойства

поэм в прозе.

Другая особенность стиля Лоренса — наделение некоторых слов

контекстуальными смыслами и ассоциациями, которые отличаются

от общепринятых. Например, слово «темный» (dark) и образ

«темноты» (darkness) постоянно ассоциируются у него со сферой

интимных отношений, торжеством плотской страсти, животворной

силой земли и плодородия. Так, когда Том и Лидия после двух

лет совместной жизни достигают полной гармонии, Том принимает

эту гармонию «в объятиях тьмы, которая должна поглотить

его и сделать самим собой. Если бы только удалось проникнуть в

это пылающее ядро тьмы...». Употребление слов в несвойственных

для них в общем употреблении смыслах — ярчайшая черта модернистского

отношения к языку.

Если творчеством Т. Харди, при всей его все же укорененности в

викторианстве, открывается переходная эпоха рубежа XIX—XX вв.,

то романами Лоренса 1910-х годов, по сути и по технике уже принадлежащими

XX столетию, эта переходная эпоха завершается.

Сходство Харди и Лоренса определяется прежде всего неизбывной

романтической основой их мироощущения, острым чувством конфликта

между природным началом и городской или индустриальной

культурой. Ни у Харди, ни у Лоренса не возникает урбанистическое

видение мира, отсутствуют образные ряды, связанные с

жизнью большого города, — а они-то и являются маркерами радикального

разрыва с романтизмом.

Во всей целостности тем не менее творчество Лоренса все же

принадлежит новому XX веку, его следует рассматривать, прежде

всего, в контексте английской литературы XX столетия, в контексте

модернистских романов Дж.Джойса и В.Вулф 1920—1930-х

годов.


 

Дэвид Герберт Лоуренс - David Herbert Lawrence (1885 – 1930)

(11 сентября 1885, Иствуд, графство Ноттингемпшир — 2 марта 1930, Ванс) Английский романист, поэт, эссеист. Родился 11 сентября 1885 в горняцком поселке Иствуд (графство Ноттингемшир), четвертый ребенок в семье шахтера. После окончания Ноттингемской мужской школы Лоуренс несколько месяцев работал на фабрике медицинской техники. л клерком. В семнадцать лет он перенес тяжелую форму воспаления легких, что привело к туберкулезу. Четыре года работал учителем, не имея соответствующего диплома, затем закончил двухгодичные учительские курсы при Ноттингемском университете и стал преподавать в школе на окраине Лондона. Тогда же начал работать над романом, а в 1909 послал несколько стихотворений (или их втайне от автора послала в редакцию Джесси Чемберс -подруга его юности. Успех придал силы, породил надежды.) в журнал 'Инглиш ривью' ('English Review'), редактируемый Ф.М.Фордом. Форд опубликовал стихи и несколько рассказов Лоуренса, помог напечатать роман Белый павлин (The White Peacock, 1911) и ввел Лоуренса в столичные литературные круги. В это время Лоуренс уже работал над вторым романом, Нарушитель (The Trespasser, 1912), и первым вариантом Сыновей и любовников. Смерть матери от рака в декабре 1910 глубоко потрясла писателя. Собственное скверное здоровье вынудило его оставить преподавание и целиком сосредоточиться на литературной работе.

Весной 1912 Лоуренс бежал в Европу с Фридой Уикли (урожденной фон Рихтхофен), женой ноттингемского профессора Э.Уикли. В 1913 вышел в свет первый сборник его стихотворений и роман Сыновья и любовники (Sons and Lovers). Тогда же он начал работать над романом под условным названием Сестры (The Sisters) - впоследствии тот распался на Радугу (The Rainbow, 1915) и Влюбленных женщин (Women in Love, 1920). В 1914 был опубликован первый сборник рассказов Лоуренса Прусский офицер (The Prussian Officer). После вступления Англии в войну Лоуренсам закрыли выезд из страны. Радугу запретили сразу же после опубликования в 1915, а для Влюбленных женщин Лоуренс вообще не смог найти издателя (за счет автора роман был напечатан в Нью-Йорке в 1920).

В 1916 увидела свет первая книга путевых заметок писателя Сумерки в Италии (Twilight in Italy). Спустя два года Лоуренс начинает печатать в журнале свой труд Этюды о классической американской литературе (Studies in Classic American Literature), ставший первым серьезным исследованием творчества таких крупных американских писателей, как Г.Мелвилл и Н.Готорн.

В 1919 Лоуренс покинул Англию и с тех пор лишь изредка наведывался на родину. Он путешествует по Италии, Сицилии, Цейлону, Австралии, приезжает в США (где живет на ранчо близ Таоса, шт. Нью-Мексико), посещает Мексику. Он исступленно работает в труднейших условиях, превозмогая недуг; из-под его пера выходят романы Погибшая девушка (The Lost Girl, 1920), Флейта Аарона (Aaron's Rod, 1922), Кенгуру (Kangaroo, 1923) и Пернатый змей (The Plumed Serpent, 1926), несколько сборников эссе, множество рассказов и стихотворений. Опубликованные Лоуренсом книги Психоанализ и подсознательное(Psychoanalysis and Unconscious, 1921) и Фантазии подсознательного (Fantasia of Unconscious, 1922) открывали доступ к его мировоззрению.

В 1926 он закончил первый из трех вариантов Любовника леди Чаттерли (Lady Chatterley's Lover) и в 1928 издал по частной подписке окончательный текст романа. В 1929 по обвинению в непристойности полицейские власти закрыли выставку живописных работ Лоуренса в Лондоне. Умер Лоуренс на юге Франции, в Вансе, 2 марта 1930.

Хотя многие считают лучшей частью наследия писателя его рассказы, все же именно романы - Сыновья и любовники, Радуга, Влюбленные женщины и Любовник леди Чаттерли - позволяют назвать Лоуренса выдающимся писателем 20 в.

Сыновья и любовники - художественное исследование губительных сил, воздействовавших на сознание, волю и дух. Помимо присущих писателю мощи письма, умения тонко передать 'чувство места', поражает его способность точно воссоздать социальную, психологическую и историческую обстановку Англии времен промышленной революции. В Сыновьях и любовниках Лоуренс не просто описывает свои личные трудности: он вводит их в круг более значимых социальных и исторических тем. Та же тенденция в Радуге, где Лоуренс показывает, как современное самосознание постепенно вызревает в семье Брэнгуэнов, фермеров из центральной Англии; тесные кровные узы, связывавшие семейство в годы, предшествовавшие промышленной революции, ослабевают; писатель изображает любовные отношения трех поколений Брэнгуэнов, последняя представительница которых, Урсула, - современная (и одинокая) женщина, яркая и сильная личность. Хотя во Влюбленных женщинах Урсула находит себе пару, в новом романе отсутствует социальный оптимизм Радуги. Тень Первой мировой войны легла на книгу, и хотя Лоуренс нигде прямо не говорит о войне, она постоянно напоминает о себе горечью тона и предчувствием неизбежного культурного оскудения Европы.

В послевоенный период Лоуренс приходит к выводу, что мало пытаться спасти новое общественное самосознание - нужно менять само общественное устройство. Все граждане должны подчиниться воле одного человека - личности, подобной карлейлевским 'героям', живому воплощению божественного начала, платоновскому королю-философу. Эта мысль высказывалась писателем в так называемых романах о 'вождях' - Флейте Аарона, Кенгуру и Пернатом змее.

В своем последнем романе, Любовник леди Чаттерли, Лоуренс выражает слабую надежду на то, что лишь немногие осчастливленные 'близостью' мужчины и женщины могут укрыться от давления обстоятельств.

Как романист Дэвид Герберт Лоуренс завоевал признание при жизни. С годами интерес к его творчеству неуклонно возрастал. Во многом это объясняется тем, что основная тема его произведений -защита человека от порабощающей и обезличивающей его «механической цивилизации»- созвучна волнующей людей XX столетия проблеме отчуждения человека. Лоуренс содействовал обновлению литературы, расширил возможности эпических и поэтических форм, обогатив их содержание смелым утверждением прав мужчин и женщин реализовать заложенные в них от природы возможности, подавленные и деформированные рутиной повседневности, официальной моралью, налагающей запреты на проявление чувств и страстей. Он видел свой идеал в слиянии духа и плоти, в гармонии природного и духовного.

Лоуренс - одна из ключевых фигур своего времени, его произведения - характерные явления литературной жизни 1910-1920-х гг. Не отказываясь от классических форм повествования, он сочетает конкретность видения и изображения реальности с движением к символу и мифу. Протестуя против «машинизации» жизни и человека, Лоуренс предлагает свою программу возрождения «естественных начал». В этом плане он воспринят современниками как творец «новой религии».

Не ради красоты создает Лоуренс свои произведения; у него одна цель - помочь людям найти себя, проявить полноту своей индивидуальности. Сферой проявления таящихся в человеке возможностей Лоуренс считает любовь. О ней написаны его книги. Как «роман чувств» был задуман его первый роман «Белый павлин», как гимн нежности и любви прозвучал последний - «Любовник леди Чаттерлей», «Искусство выполняет две важные функции, - писал Лоуренс в своей книге об американской литературе. - Во-первых, оно воспроизводит эмоциональную жизнь. И затем... оно становится источником представлений о правде повседневности». Этому пониманию назначения искусства он следовал в своем творчестве.

Периодом больших испытаний и напряженных исканий стали для Лоуренса годы войны. Он осуждал и проклинал войну, считая ее проявлением высшего безумия, свидетельством бесчеловечности существующего порядка вещей. В своей переписке военных лет он часто обращается к глубоко волнующей его проблеме Европы и Англии, их будущего. «Вы не должны думать, что меня не волнует судьба Англии. Я думаю о ней много и мучительно. Но что-то сломалось. Никакой Англии нет. Надо искать иной мир. Этот же - только могила».

В письме от 17 января 1913 г. он излагает свою «философию крови»: «Моя великая религия заключается в вере в кровь и плоть, в то, что они мудрее, чем интеллект. Наш разум может ошибаться, но то, что чувствует, во что верит и что говорит наша кровь, - всегда правда». Лоуренс писал об этом, завершив «Сыновей и любовников». Эту книгу не раз называли первым фрейдистским романом в Англии.

Принцип изображения жизни как вечно струящегося потока отношений, складывающихся между людьми, составляет основу суждений Лоуренса о романе и задачах романиста. Роман для Лоуренса - это не только явление литературы, но и движущая сила жизни. Лоуренс видит в романе одно из важных средств обновления жизни, зовет романистов помочь людям разобраться в сложном лабиринте их чувств. Он определяет роман как «книгу жизни»; в этом смысле он и Библию называет «великим всеобъемлющим романом». Лоуренс ставит романиста выше ученого, философа, проповедника и даже поэта. Обращают на себя внимание слова Лоуренса о том, что «искусство всегда впереди времени».

тСтремясь к обогащению изобразительных возможностей романа, Лоуренс творчески использовал достижения живописи, обогатив английский роман такими чертами, которые только литературная традиция дать не могла. Он и сам был художником, и его наследие включает богатую коллекцию рисунков.

В сфере литературы Лоуренс ориентировался на таких писателей, как Дж. Элиот, Ш. Бронте, Т. Гарди; его любимые поэты - Шелли, Суинберн. Однако с годами он решителен в своем отказе следовать традициям, и уже не только предшественники, но и старшие современники представляются ему устаревшими.

Последней попыткой Лоуренса выступить в роли творца «новой религии», соответствующей, с его точки зрения, запросам человека XX столетия, явился роман «Любовник леди Чаттерлей». Завершая творческий путь писателя, эта книга вобрала в себя многолетний опыт Лоуренса-романиста и отразила трагический исход его исканий. «Любовник леди Чаттерлей» должен был стать реализацией заветной мечты писателя о романе, утверждающем торжество любви над несовершенством и ограниченностью разума. Но вместе с тем Лоуренс мечтал о примирении этих двух начал, видя в установлении гармонии между телом и разумом путь к возрождению человека. Пессимистическое звучание романа, свойственная ему грусть убеждают в том, что достижение желанной гармонии не представляется Лоуренсу возможным. В романе отразилась смятенность потрясенного войной сознания. История его героев предстает перед нами как результат пережитой ими катастрофы.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.