Сделай Сам Свою Работу на 5

Невербальные средства коммуникации: общая характеристика.





Устноречевая коммуникация: основные виды и правила ведения.

 

Устноречевая коммуникация характеризуется как такой вид языкового общения, который материально существует только в момент общения и только в пределах досягаемости на слух при громкости, доступной человеческому голосу.

Исходя из материальных свойств устной речи, мы должны заключить, что всегда круг участников определенной устноречевой коммуникации составляет коллектив заведомо более узкий, чем общий состав лиц, владеющих данным языком. И поскольку актов устноречевой коммуникации может быть много, то может быть много и элементарных коллективов, объединяемых в каждом акте устноречевого общения. Эти элементарные коллективы возникают и распадаются в зависимости от того, где, когда, как и в каком количестве совершаются акты устноречевой коммуникации, сводимой, в конечном итоге, к образованию устных текстов.

Задача устноречевой коммуникации — добиться того, чтобы в сознании слушателя возникла та информация, которую выражал говорящий. Если в сознании собеседников варианты решения задачи совпа­дут, информация будет воспринята и осмыслена одинаково. В про­тивном случае ситуация осложнится: говорящий будет искать более удачную форму высказывания, а слушающий попытается точнее по­нять смысловое содержание.



Виды устноречевой коммуникации:

Говорение –вид устноречевой деятельности, обусловленный выражением мыслей и чувств как в инициативной, так и в реактивной формах. Высшим уровнем го­ворения является динамичная, спонтанная, инициативная речь.

Роль говорящего продуктивна. Говорящий не только передает слушателям информацию, но и сообщает свое отношение к ней и воздействует на восприятие слушателями фактов, определений, яв­лений, дополняя их своими рассуждениями.

В ситуации речевого взаимодействия могут возникнуть пробле­мы на каждом из уровней оформления устного текста, связанные с определением предмета разговора, неумением вникнуть в суть этого предмета, осмыслить его, разобраться в логической структу­ре информации, использовать адекватные способы выражения со­держания отсутствием или недостаточной развитостью языковых и речевых умений. Иногда боязнь показаться косноязычным мешает даже хорошим специалистам защитить свой проект, доказать спра­ведливость умозаключений и т.д. Чтобы стать хорошим оратором, суметь убедить, воздействовать на собеседника или аудиторию в задуманном ключе, сформировать мнение о себе в самом выгодном виде, необходимо развивать определенные механизмы, навыки.



Слушание, как и говорение, относится к видам речевой деятельности, осуществляющим устное общение в любых сферах и ситуациях коммуникации. Это значит, что эффективная коммуникация возможна лишь в том случае, когда достигается полное взаимопонимание.

Если в процессе говорения не обращать внимания на реакцию слушателей, не добиваться необходимой обратной связи, выраженной вербальными или невербальными средствами, то можно заранее нее быть уверенным в безуспешности общения. Для создания ситуации, которую можно назвать коммуникативно-речевой, необходимо именно наличие слушателя. Пара говорящий—слушающий — необходимое условие реализации этой ситуации.

Основная задача слушающего — не произвести хорошее мнение о себе у собеседника, а получить необходимую информацию, внима­тельно и терпеливо слушая.

Одной из главных проблем общения всегда остается достиже­ние взаимопонимания. Барьеры коммуникации в основном связаны с неправильным слушанием партнера.

Чтобы избежать ошибок в общении, необходимо четко пред­ставлять себе его цель, задачи, прогнозируемые результаты, коммуникативную компетенцию участников общения, предмет общения и т.д.



Единицей слушания называют смысловое решение, обычно шествующее действиям в плане обратной связи.

 

12.Письменноречевая коммуникация.

Представления о вербальной коммуникации как общении людей процессе их совместной деятельности подразумевают две формы общения — устную и письменную. Если в устноречевой коммуникации мы обращаем внимание на специфическую речевую деятельность говорящего и слущающего, то в письменноречевой внимание акцентируется на ролях пишущего и читающего или читателя.

Возможны и такие ситуации, когда один и тот же человек выступает в обеих ролях, например автор реферата читает вслух, однако чаще эти роли дифференцируются.

Чтение и письмо являются самодостаточными видами речевой деятельности, и рассматривать их необходимо обособленно. Так, чтение художественной литературы представляет собой набор навыков и умений, не зависящих от стратегии деятельности автора произведения. Вместе с тем чтение литературы для собственного удовольствия — только один из вариантов получения необходимой информации. В ситуациях учебного чтения позиция автора текста представляет для читающего существенный интерес. В целом характеристики речевой и письменноречевой деятельности в пределах одной и той же сферы, ситуации общения вполне сопоставимы.

Свойства, виды и функции

Так же, как в устноречевой коммуникации имеет место постоянное взаимодействие и взаимовлияние говорения и слушания в процессе установления взаимопонимания коммуникантов, в письменноречевой — письмо и чтение объединяются по разным основаниям и между собой, и с устными формами речи.

Письмо и чтение объединяются по такому основанию, как форма общения адресанта и адресата информации. Они реализуют письменную, опосредованную временем и расстоянием форму общения и решают задачи приема — передачи информации, предлагая ответы на вопросы: кто. С какими намерениями (мотивы, цели). В какой ситуации (сфера общения). Опосредованно (через текст) обращается к кому (к какой аудитории). Прогнозирует (предполагает) какую реакцию (насколько отсроченную, повторяющуюся и т.д.).

Письменноречевая коммуникация предполагает частичное подключение видов устноречевой деятельности для достижения результата передачи — получения информации. Так, письмо и говорение реализуют процессы выражения мыслей, чувств, волеизъявлений человека (адресанта) и, следовательно, служат информационной базой общения. Чтение и письмо, реализуя письменное общение, служат целям не только установления контакта или получения информации в данный момент времени, но и фиксации этой информации для последующей передачи ее через письменные тексты или в устной форме в процессе предъявления извлеченных во время чтения знаний, фактов, сведений и т.д.

Заметим, что продуктивным видам речевой коммуникации предшествует такой вид деятельности, как думание. Он предполагает внутренний способ формирования и формулирования мысли.

По характеру внешней выраженности виды речевой коммуникации также сопоставимы. Говорение и письмо — продуктивные виды, выраженные в процессах построения, создания мыслительных задач для адресатов. Слушание и чтение — внешне выраженные процессы внутренней мыслительно-речевой активности, которые вызываются необходимостью формирования и формулирования заданного извне смыслового содержания, т.е. решения мыслительной задачи вербальными средствами для собственной пользы.

Еще одно сходство отмечается по характеру обратной связи от органа исполнителя к организующему программу этого действия участку головного мозга.

Невербальные средства коммуникации: общая характеристика.

К средствам невербальной коммуникации принадлежат жесты, мимика, интонации, паузы, поза, смех, слезы и т.д., которые образуют знаковую систему, дополняющую и усиливающую, а иногда и заменяющую средства вербальной коммуникации – слова. Согласно исследованиям, 55% сообщений воспринимается через выражение лица, позы и жесты, а 38% — через интонации и модуляции голоса. Отсюда следует, что всего 7% остается словам, воспринимаемым получателем, когда мы говорим. Это имеет принципиальное значение. Другими словами, во многих случаях то, как мы говорим, важнее слов, которые мы произносим. Большинство невербальных форм и средств общения у человека являются врожденными и позволяют ему взаимодействовать, добиваясь взаимопонимания на эмоциональном и поведенческом уровнях, не только с себе подобными, но и с другими живыми существами. Многим высшим животными, в том числе и более всего собакам, обезьянам и дельфинам, дана способность невербального общения друг с другом и с человеком.

Благодаря невербальному общению человек получает возможность психологически развиваться еще до того, как он усвоил и научился пользоваться речью (около 2-3 лет). Кроме того, само по себе невербальное поведение способствует развитию и совершенствованию коммуникативных возможностей человека, вследствие чего он становиться более способным к межличностным контактам и открывает для себя более широкие возможности для развития.

Средства невербальной коммуникации как своеобразный язык чувств являются таким же продуктом общественного развития, как и язык слов, и могут не совпадать в разных национальных культурах. Болгары несогласие с собеседником выражают кивком головы, который русский воспринимает как утверждение и согласие, а отрицательное покачивание головой, принятое у русских, болгары могут легко принять за знак согласия.

Виды невербальных средств общения.

Различаются три основных вида невербальных средств передачи информации: фонационные, кинетические и графические.

К фонационным невербальным средствам относятся тембр голоса, темп и громкость речи, устойчивые интонации, особенности произнесения звуков, заполнения пауз.

К кинетическим компонентам речи относятся жесты, позы, мимика.

Графические невербальные средства коммуникации выделяются в письменной речи.

Мимика.

Под мимикой мы понимаем движения мускулатуры лица. Ее не следует путать с физиогномикой.

Мимика связана с распространением интенсивного возбудительного процесса на двигательную зону коры головного мозга – отсюда её непроизвольный характер. При этом происходит и соответствующее возбуждение всей симпатической нервной сиситемы. Выражая недовольство, мы сжимаем губы и вытягиваем их вперед, морщим лицо - все эти движения производятся и в тех случаях, когда срабатывает рефлекс отвержения не пригодной к употреболению пищи. Это свидетельствует о том, что многие наши мимические выражения генетически связаны с органическими ощущениями.

Одним из наиболее важных элементов мимики является взгляд. Взгляд живого существа, и особенно взгляд человека, - один из самых сильных раздражителей, несущий в себе большую информацию. В процессе общения взгляды людей выполняют синхронизирующую функцию – ритмика взглядов образует определенное русло общения. При этом говорящий меньше смотрит на партнера, чем слушающий. Но примерно за секунду до окончания отдельного речевого блока говорящий переводит взгляд на лици слушателя, как бы подавая сигнал о наступлении его очереди говорить и оценивая произведенное им впечатление. Партнер, взявший слово, в свою очередь отводит глаза, углубляясь в свои мысли. Слушающий же подает глазами сигналы своего отношения к содержанию высказываний говорящего – это могут быть одобрение и порицание, согласие и несогласие, радость и печаль, восторг и гнев. Глаза выражают всю гамму человеческих чувств. И не только сами глаза, но и вся окологлазная область.

Жесты.

Жесты – это выразительные движения головой, рукой или кистью, которые совершают с целью общения и которые могут сопровождать размышление или состояние. Мы различаем:

указательные,

подчеркивающие (усиливающие),

демонстративные

касательные жесты.

Указательные жесты направлены в сторону предметов или людей с целью обратить на них внимание.

Подчеркивающие жесты служат для подкрепления высказываний. Решающее значение придается при этом положению кисти руки.

Демонстративные жесты поясняют положение дел.

При помощи касательных жестов хотят установить социальный контакт или получить знак внимания со стороны партнера. Они используются также для ослабления значения высказываний.

Все эти виды жестов могут сопровождать, дополнять или заменять какое-либо высказывание. Сопровождающий высказывание жест является в большинстве случаев подчеркивающим и уточняющим.

Как любой язык, язык тела состоит из слов, предложений и знаков пунктуации. Каждый жест подобен одному слову, а слово может иметь несколько различных значений. Полностью понять значение этого слова вы можете только тогда, когда вставите это слово в предложение наряду с другими словами. Жесты поступают в форме "предложений" и точно говорят о действительном состоянии, настроении и отношении человека. Наблюдательный человек может прочитать эти невербальные предложения и сравнить их со словесными предложениями говорящего.

Также невербальные сигналы могут быть конгруентными, т.е. соответствующими словесному высказыванию, и неконгруентными. Например, вы попросили вашего собеседника выразить мнение по-поводу только что сказанного вами. Он при это находиться в позе, в общем выражающей критически оценочное отношение.

Одежда

Одним из невербальных средств получения информации является также и наша одежда. В одежде и в том, как человек хотел бы выглядеть, проявляется та роль, которую он хотел бы играть в обществе, и его внутренняя позиция. Крылатое выражение “По одежке встречают…” подразумевает, что человек, его внутренняя сущность таковы, какова его одежда. Одежда является некой условностью. Разъяснение может дать не мода, а направление стиля и его уровень.

Особенностью языка телодвижений является то, что его проявление обусловлено импульсами нашего подсознания, и отсутствие возможности подделать эти импульсы позволяет нам доверять этому языку больше, чем обычному речевому каналу общения. Чем менее образован человек, тем чаще он прибегает к плохо контролируемым жестам и речевым засорениям. Подделать язык жестов почти невозможно. Закройте глаза и спрячте руки, если вы не хотите, чтобы обнаружилась ваша неискренность, - к такому выводу пришел один наблюдательный служащий английского суда.

 

 

14. Особенности межкультурной коммуникации.

Межкультурная коммуникация — взаимодействие представителей различных культур.

Считается, что это понятие введено в 1950-х американским культурным антропологом Эдвардом Т. Холлом.

Социологи выделяют несколько видов:

+ аккультурация (взаимовлияние культур, в ходе которого полностью или частично одна культура воспринимает традиции и нормы другой культуры).

+ культурная экспансия (распространение культуры за пределы своего проживания).

+ культурная диффузия (взаимопроникновение культур с обменом традиций и норм).

+ культурный конфликт (столкновение субъектов культур).

Рассматривается в трех аспектах:

- вербальный

- невербальный

- нормы, традиции

Вербальный аспект

Лингвисты – Сепир, Уорф разработали гипотезу лингвистической относительности (люди, говорящие на разных языках, и думают по-разному).

Необходимо:

+ знание языка

+ строить простые предложения (если не знаете языка)

+ избегать использование пословиц, поговорок своего народа

+ осторожно использовать свой национальный юмор

+ в каждой культуре есть свои закодированные фразы

Невербальный аспект

Правила лицевых выражений:

+ преувеличение чувств характерно для многих народов

+ деинтенсификация (сдержанное выражение эмоций). Скандинавия, Япония.

+ контекстный запрет на выражение эмоций (пр.: мальчики не плаут)

+ маскировка одной эмоции другой ( Пр.: японцы улыбаются, когда злятся).

Гаптика: дистантные; контактные

 

Роль невербального общения в межкультурной коммуникации:

1. Один и тот же жест может иметь совершенно разный смысл в различных культурах.

2. Жест может ничего не означать и не иметь никакого смысла для человека, который видит его.

3. Жест имеет практически один и тот же смысл разных культурах, и его интерпретация редко вызывает проблемы при межкультурной коммуникации.

Деловая культура связана с широкой концептуальной базой, включающей убеждения людей, их взаимоотношения между собой и с внешней средой. Она покоится на психологии формирования практического опыта, представляя собой ценностные ориентиры этого опыта.

Деловая культура призвана отразить отношение фирмы к законности, личности, качеству выпускаемой продукции, финансам и производственным обязательствам, открытости и достоверности деловой информации.

Это должно воплощаться в комплексе правил, традиций, ритуалов и символов, которые постоянно дополняются и совершенствуются.

Деловая культура испытывает влияние национальной культуры

Нередко именно черты и характеристики национальной культуры дают ключ к пониманию особенностей определенных элементов деловой культуры, отличающих деятельность тех или иных компаний.

Хофстеде провел исследования по изучению различных культур в 50-х годах.

Параметры:

·дистанция власти— уровень неравенства, который в данном обществе воспринимается как норма

- высокая

- низкая

Для высокой – ориентация на авторитарный стиль управления. Воспитание детей в духе почитания старших и послушания им. Идеальный руководитель – личность харизматического типа. Обязательны привилегии для руководителя.

Для низкой – демократический стиль управления. Взрослые и дети – взаимное уважение и равенство. Идеальный руководитель – компетентный демократ. Привилегии носят ролевой характер.

·женственность — мужественность.

Под мужественностью (мускулинностью) понимается приверженность к материальному успеху, рекордам, упорству в достижении цели, героизму.

+ приоритетна работа, материальный успех

+ в школе ориентация на лучших

+ в общественной жизни – на соревновательность, силовые методы решения проблем

Женственность (феминность) предполагает ориентацию на выстраивание ровных отношений, склонность к компромиссам, стремление к гармонии и уюту в жизни.

+ важен дом и семейные ценности

+ в школе ориентация на среднего

+ в общественной жизни – на умение достигать консенсусу

·степень неопределенности:

- высокая

- низкая

Избегание неопределенности – степень неопределенности, которая данным обществом воспринимается как нормальная

Для культур с низкой характерно стремление к просчитанному риску. Характерны рамочные договоренности (все что не запрещено – разрешено). США, Великобритания, Скандинавские страны.

С высокой – тревожно относится к неопределенности. Эмоциональная готовность к рискованным поступкам. Характерна разработка подробных регламентов, инструкций, правил, низкий уровень мобильности. Германия, Россия (частично)

Существенное достоинство модели Хофстеде — то, что полюса каждой характеристики подробно описаны, а сами характеристики выражены в численных показателях. Это позволяет установить степень различия деловых культур стран и регионов, предсказать области возможного возникновения проблем при взаимодействии бизнесменов или менеджеров этих стран.

Э. Холл выделил типы культур:

+ высококонтекстуальные. Социальный контекст играет важную роль. Человек оценивается в зависимости от внешних факторов (происхождение, религия, образование, раса и т.д). Используется кодированный язык. Характерно наличие двойных поведенческих стандартов. Страны: Россия, Индия, страны Юго-восточной Азии, Южная Европа, Латинская Америка.

+ низкоконтекстуальные. Человек оценивается не по происхождению, а по своим социальным качествам. Социальный контекст играет вторичную роль. Страны: США, Голландия, Скандинавские страны.

 

15. Понятие эффективности коммуникации. Основные репрезентативные системы и способы подстройки к партнеру.

Эффект коммуникации — это изменения в поведении получателя, которые происходят в результате приема сообще­ния.

Существует три основных типа результатов коммуникации:

а) изменения в знаниях получателя;

6) изменение установок получателя, т. е. изменение относи­тельно устойчивых представлений индивида;

в) изменение поведения получателя сообщения, такого как голосование, покупка товаров или своевременный приход на работу

Коммуникация эффективна, если поставленные цели реализованы в установленные сроки и с наименьшими издержками. Коммуникативная эффективность обусловлена изменением в наших установках, убеждениях или поведения получателя информации.

Эффект коммуникации зависит от ряда контролируемых и неконтролируемых факторов. К контролируемым факторам можно отнести основные компоненты коммуникационного про­цесса. Можно подобрать авторитетного коммуникатора, попу­лярный среди данной аудитории канал, разработать выразитель­ное, мотивирующее поведение коммуниканта сообщение, сни­зить уровень мешающих восприятию помех, обеспечить эффективную обратную связь. Эффективная обратная связь во многом определяет резуль­тативность коммуникации, помогает своевременно корректи­ровать недоработки в организации процесса коммуникации.

Коммуникационное понимание может иметь три формы:

1) реципиент получает новое для него знание; коммуникационное понимание сливается с познавательным и имеет место коммуникационное познание;

2) реципиент, получивший сообщение, не постигает его глубинный смысл, ограничиваясь коммуникационным восприятием;

3) реципиент запоминает, повторяет, переписывает отдельные слова или фразы, не понимая даже поверхностного смысла сообщения; тогда имеет место псевдокоммуникация, так как нет движения смыслов, а есть лишь движение материальной оболочки знаков.

Барьеры,шумы – это определенные факторы, которые усложняют процесс ком-ии и искажают, делают полностью недоступ-ым сообщение.

- физические (тихий голос, проблемы с дикцией)

- стилистические (проблемы со структурой речи)

- семантические. Связаны со смыслом (непонятные термины)

- психологические (подавленность)

- социальные (различие в социальном положении)

Некоторые сообщения могут быть блокированы или искажены, в результате чего происходит существенное изменение смысла при восприятии информации. Реализация коммуникационной функции устной коммуникации затрудняется коммуникационными барьерами — препятствиями на пути движения смысла от коммуникатора к реципиенту.

Одна из ключевых проблем коммуникации - проблема адекватного вос­приятия передаваемой информации и, следовательно, результативности коммуникации. Сообщение, передаваемое источником получателю, преодо­левает многочисленные коммуникативные барьеры. В результате оно может быть принято не полностью, в искаженном виде или не принято вовсе. Факторами, ограничивающими эффективность коммуникации, яв­ляются среда коммуникации, технические средства ком­муникации и сам человек как главное действующее лицо коммуникативно­го акта. В целях повышения эффективности коммуникации следует уделять внимание проблеме коммуникативных барьеров и совершенствова­нию практических навыков их преодоления.

Обратная связь. Источник коммуникации надеется, что его сигнал будет иметь высокую степень точности. Поскольку точность сигнала редко совершенна, желательно обеспечение обратной связи в коммуникационном процессе. Односторонняя связь является более оперативной, чем двусторонняя. Однако двусторонняя связь гораздо более точная. Наблюдение за речью собеседника.

· Наблюдение за тем, поддерживает ли собеседник с вами зрительный контакт.

· Наблюдение за невербальным поведением.

· Ведение записей собеседником.

· Использование вопросов собеседнику.

Вербальные приемы установления обратной связи:

- расспрашивание

- перефразирование

- отражение чувств

- резюмирование

Способы повышения эффективности межличностных коммуникаций:

* проясняйте свои идеи до того, как начнете их высказывать (передавать другим людям);

* будьте восприимчивы к возможным семантическим проблемам;

* следите за выражением своего лица, жестами, позой, интонациями;

* выражайте открытость и готовность понимать;

* добивайтесь установления обратной связи, используя следующие приемы:

- задавайте вопросы;

- попросите собеседника пересказать ваши мысли;

- оценивайте язык поз, жестов и интонаций собеседника, которые могут указывать на замешательство и непонимание;

- контролируйте первые результаты работы;

- всегда будьте готовы ответить на вопросы.

Пути повышения эффективности организационных коммуникаций:

* создавайте системы обратной связи;

* регулируйте информационные потоки;

* предпринимайте управленческие действия, способствующие облегчению обмена информацией по вертикали и горизонтали.

* развертывайте системы сбора предложений;

* используйте внутриорганизационные информационные системы: корпоративные печатные издания, стенгазеты, стенды, Интранет и т. п.;

* применяйте достижения современных информационных технологий.

 

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.