Сделай Сам Свою Работу на 5

Общие признаки и свойства текста





Текст как объект лит редактирования

Разработка научных основ редактирования опирается на фундаментальные знания о тексте, его теорию. Следует иметь в виду, что термин «текст» многозначен. В филологии принято троякое его толкование. Текст понимается как результат целесообразной речетворческой деятельности, как письменный источник, как речевое произведение. Первая трактовка - наиболее широкая. Она представляет текст как сознательно организованный результат речевого процесса, как мысль, облечённую вопределенную форму для выражения определённого смысла.

Разработка теории коммуникации, изучение реальных условий функционирования языка сделали возможным определение: «текст – это речевое произведение». Текст рассматривается как результат взаимодействия плана выражения и плана содержания, как система, предполагающая двух участников – автора и адресата (отправителя и получателя).

Редактирование самым непосредственным образом заинтересовано в решении задач, выдвинутых теорией текста. Назовем важнейшие: 1) исследование смысловой стороны текста в процессе его порождения, восприятия и понимания; 2) наблюдение над текстом как единицей коммуникации; 3) изучение проблемы информативности текста, создание методик кодирования и декодирования информации, которую несёт текст.



Характеристики текста:

Целостность текста обеспечивается смысловой нитью, которая должна проходить через весь текст. Подход к тексту как к литературному целому - основополагающая концепция многих современных исследований в области редактирования. (Былинский)

Связность. Текст, рассмотренный вне системы коммуникаций, в которых он существует, прерывист. Средства, которыми осуществляется связь (сцепление) между элементами текста, различны, и лишь в небольшом числе случаев это средства грамматические. В официальных материалах, в научной прозе ведущими являются чётко выраженные логические связи. В художественных и публицистических произведениях связи между элементами текста предопределены его образной системой и зачастую ассоциативны.

Закреплённость - важнейшее качество письменной речи - даёт ей известные преимущества перед речью устной.



Информативность – важнейшая характеристика текста журналистского произведения.

В лингвистических работах об ошибках авторы очень редко используют обобщающее понятие «текстовая ошибка». Изучаются речевые ошибки как сугубо лингвистические. А ошибки смысловые – фактические, логические и т.п. – как ошибки экстралингвистические для лингвистов интереса не представляют.

Текстовые ошибки – это в общем-то ошибки, встретившиеся в тексте, то есть в закрепленном на письме произведении речи. Текст – это сообщение, иначе – элемент в информационной цепи, в которой информация получается, обрабатывается, хранится и передается дальше. Поэтому текстовые ошибки – это также информационные ошибки. Текстовые ошибки – это ошибки автора и наборщика. На них можно смотреть с точки зрения их порождения, возникновения и с точки зрения их исправления. Сперва посмотрим на текстовые ошибки с точки зрения их происхождения.

 

Можно выделить четыре типа ошибок, порождаемых автором текста:

Ошибки восприятия – результат плохих условий получения информации автором будущего текста. Обычное дело: чего-то не разглядел, чего-то не расслышал.

Ошибки памяти (lapsus memoriae)[[18]] – это весьма распространенное непроизвольное забывание части информации или ее искажение.

Ошибки мышления имеют две причины. Во-первых, это ошибки в понимании, оценке информации из-за недостатка знания или из-за достатка предубеждений (концептуальные или идеологические шоры). Психолог сказал бы: это результат неадекватной установки. И, во-вторых, ошибки мышления – это ошибки в умозаключениях, выводах, рассуждениях из-за дефектов логического мышления автора текста.



Ошибки вербализации – это хорошо известные речевые ошибки, ошибки в речевом ходе, с помощью которого вербализуется информация.

Ошибки наборщика совсем иного рода. В принципе все они могут быть сведены к одному типу ошибок, причина которых не лингвистическая, а психологическая – дефекты внимания.

Общие признаки и свойства текста

Свойства и категории текста изучаются сравнительно не-

давно. Одни и те же явления нередко обозначаются разными

терминами (например целостность – интеграция – интегра-

тивность; модальность – авторизация – тональность – тек-

стовая экспрессивность и др.). И. Р. Гальперин связывал при-

знаки текста с грамматическими текстовыми категориями, к ним

ученый относил интеграцию, когезию, автосемантию, модаль-

ность, проспекцию, ретроспекцию, континуум и др. [5]. М. Н. Ко-

жина, оценивая текст прежде всего с позиций стилистики, к чис-

лу текстовых категорий отнесла акцентность (привлечение вни-

мания), оценку, логичность, гипотетичность, авторизацию

[11]. И. Г. Торсуева в числе других категорий назвала сцепле-

ние, партитурность [27]. В филологических источниках могут

указываться и другие свойства и категории текста [2].

1) Большинство исследователей в качестве основного свой-

ства текста называют целостность. Текст – это единое смыс-

ловое целое. Целостность текста проявляется в том, что его

свойства нельзя свести к сумме свойств единиц, составляющих

текст. С другой стороны, целостность можно трактовать как

такое свойство, которое определяет читательское восприятие

текста в качестве завершенного сообщения, выражающего еди-

ный смысл. И. Р. Гальперин предложил называть эту категорию

текста термином интеграция.

2) Связность – это один из важнейших признаков текста,

определяющих его целостность. Различают два вида связности

текста. Первый – глобальная связность (когерентность), кото-

рая достигается при помощи единиц, более сложных, чем сло-

во или предложение (заголовок, цитаты, текст в тексте, стиль,

форма речи и др.). Второй вид – локальная связность (когезия),

средствами которой является повтор единиц разных уровней

текста [17, 38–39].

3) Членимость – категория текста, «обратная» целостнос-

ти, способность текста члениться на более мелкие единицы

(предложения, сверхфразовые единства, фрагменты, абзацы,

строфы и т. п.).

4) Автосемантия отрезков текста – свойство текста, обус-

ловленное его членимостью. Выделяемые в тексте единицы

обладают относительной самостоятельностью. Многие из них

сохраняют свой смысл и вне текста. Автосемантией обладают

цитата, лирические отступления, некоторые описания и др.

5) Диалогичность – категория текста, выделенная М. М. Бах-

тиным. Это свойство может быть внутренним и внешним. Внут-

12 13

ренняя диалогичность проявляется в тексте в виде диалога, но

может отражаться и в монологической речи (смене «смысло-

вых позиций», «точек зрения»), в обращениях автора к читате-

лю, риторических вопросах, косвенной речи и др. Внешняя ди-

алогичность отражает взаимодействие разных текстов, позво-

ляет оценивать текст как реакцию на другие тексты, определяет

межтекстовую полемику.

6) Текстовая модальность – это интерпретация субъектом

речи отношения ситуации и ее элементов, отражаемых в тек-

сте, к действительности, выражаемая при помощи различных

языковых и речевых средств [5; 20; 28 и др.].

Нет единства в определении модальности на уровне тексто-

вых единиц. Т. В. Матвеева, рассмотревшая модально-оценоч-

ный план текста в аспекте текстовых категорий, предложила

называть данную функционально-семантическую категорию «то-

нальностью текста», в первую очередь обращая внимание на

«психологическую установку автора», «психологическое само-

раскрытие автора, обладающее эффектом воздействия на адре-

сата текста» [18; 27]. В некоторых работах используется термин

«авторская модальность» [4; 9].

По словам Г. Я. Солганика, главное средство выражения

модальности – «категория производителя речи», центр которой –

«субъективно-модальное» местоимение я; «это своеобразное на-

клонение производителя речи к действительности и собствен-

но речи». Различное соотношение между производителем и

субъектом речи, по Г. Я. Солганику, характеризует три тексто-

вых наклонения: объективное, субъективное и субъективно-

объективное [22, 364–372].

7) Категория точки зрения. В литературоведении и линг-

вопоэтике «точка зрения» рассматривается как композиционная

единица текста, а категория «точки зрения» («перспективы») как

одна из значимых текстовых категорий, связанная с «авторской»

модальностью или, наоборот, абстрагированная от нее (разные

определения понятия даются в литературоведческих работах [23;

24; 30] и др.). Система идеологических (аксиологических),

пространственных и темпоральных точек зрения, проявляющих-

ся в тексте, описывалась Б. А. Успенским [29].

8) Напряженность текста – свойство, выделенное В. Г. Ад-

мони: «Художественный текст должен заинтересовать читателя

уже с самых первых строк и усиливать интерес – то в большей,

то в меньшей мере <…> вплоть до его завершения» [1, 130].

9) Тематическая определенность – категория текста, свя-

занная с выражением конкретной темы при помощи лексиче-

ских и фразеологических средств, внутритекстовых цепочек,

парадигм [18].

10) Тематическая недостаточность – результат межтек-

стовых (интертекстуальных) отношений, формирующих смысл

художественного произведения путем ссылки на другие тексты

того же автора, предшественников, смежных видов искусства

(цитаты, аллюзии, реминисценции, эпиграфы, пародии).__

34 Оценка редактором логических качеств текста рукописи.

 

Логический анализ текста основан на двух операциях: делении его на части и исследовании связей между этими частями, а также между смысловыми единицами текста и затекстовой действительностью. Проверить правильность логических связей между частями текста помогают такие приемы, как свертывание суждений до возможно более простых, выраженных одним предложением, восстановление опущенных смысловых звеньев, соотнесение смысловых звеньев на протяжении всего текста. Союзы, союзные слова, знаки препинания, стоящие на границе смысловых звеньев, помогают выявить логическую связь между частями материала.

Обязательный этап работы редактора над текстом – контроль за соблюдением основных законов логического мышления. Следуя им, мы достигаем определенности, непротиворечивости, последовательности и обоснованности мышления.

Первый закон логического мышления — закон тождества. Согласно ему каждая мысль, которая приводится в данном умозаключении, при повторении должна иметь одно и то же определенное, устойчивое содер­жание. Соблюдение этого закона обеспечивает правильность и определенность мышления. Нарушение его проявляется в уходе от темы журналистского выступления, влечет за собой подмену и смешение понятий, неточность терминологии, неверную формулировку вопросов и ответов в интервью, расплывчатость, неконкретность рассуждений, неорганизованность, сбивчивость изложения.

Второй закон логического мышления — закон противоречия. Суть его заключается в следующем: не могут быть одновременно истинными две противоположные мысли об одном и том же предмете, взятом в одно и то же время и в одном и том же отношении.

Этот закон предостерегает от высказывания в одно и то же время, в одном и том же смысле и об одном и том же предмете противоположных мыслей, и, таким образом, его соблюдение способствует непротиворечивости мышления.

Утверждение истинности взаимоисключающих понятий — часто встречающаяся логическая ошибка. Авторы и редакторы иногда не замечают противоречий: 1) дистантных (значительно отдаленных одно от другого), 2) неявных (обнаруживаемых в результате дополнительных мыслительных операций), 3) неполных (возникающих при логической неточности).

Третий закон логического мышления — закон исключенного третьего. Согласно ему из двух противоречащих высказываний в одно и то же время и в одном и том же отношении одно непременно истинно.

Закон распространяется только на противоречащие пары высказываний, требует устранения неопределенности в них, выявления того, какое из высказываний ложно и какое истинно, и тем самым обеспечивает последовательность изложения.

В журналистских материалах чаще всего нарушение закона исключенного третьего проявляется в том, что сопоставляемые понятия и высказывания в действительности не являются противоречащими.

 

Четвертый закон логического мышления — закон достаточного основания. Согласно ему всякая истинная мысль должна быть обоснована другими мыслями, истинность которых доказана.

Закон требует, чтобы наши мысли были внутренне связаны друг с другом, вытекали одна из другой, обосновывали одна другую. Именно обоснованности суждений, а также умения сделать из них необходимые выводы часто недостает газетным публикациям.

Анализ текста с логической стороны требует от редактора четкости и обостренного внимания. Нередки случаи, когда в авторском тексте нарушены требования нескольких законов логики.

 

Способы изложения и виды текста

 

 

Работа редактора над композицией литературного материала не исчерпывается оценкой его целостности, анализом отдельных частей, их последовательности и связей между ними, выявлением и оценкой различных композиционных приёмов. Редакторский анализ подразумевает проникновение во внутреннюю структуру текста, которая определяется тем, какой способ изложения избрал автор.

 

Способ изложения формируется в ходе порождения речи как определённая последовательность элементов смысловой структуры. Текст закрепляет этот процесс, фиксируя части произведения, приёмы, которыми достигается их связность, смысловая и структурная полнота и целостность. Выбор способа изложения диктуется целью, поставленной перед собой автором, и характером действительности, служащей предметом речи.

 

 

35 Классификация способов изложения и видов текста

Традиционная классификация, принятая в теории и практике редактирования, выделяла три способа изложения и соответственно три вида текста: повествование, описание и рассуждение (в некоторых пособиях рассуждение называется изъяснительным способом изложения) Цель повествования – передать движение событий во времени. Это рассказ о том, как, в какой последовательности происходили события. Цель описания — создать картину действительности. Это перечисление свойств, сторон предмета или явления, присущих ему в определённый момент. Единовременность этих признаков – существенная черта описания. Цель рассуждения — исследование, обобщение знаний о действительности, выяснение причин явлений, обоснование выводов, доказательство истинности или ложности определённых положений.

Старинные риторики учили, что повествование занимается действием, описание – предметом, рассуждение – отношением предметов и действий. Повествование обязано своим происхождением памяти, описание – внешним чувствам, рассуждение – уму и чувствам. Получив в наследство от классической риторики стройное и универсальное учение о способах изложения, лингвистика и поэтика (раздел литературоведения, изучающий структуру литературного произведения) долгое время довольствовались этими традиционными и достаточно общими представлениями о структуре текста. Однако способы изложения не поддавались той степени формализации, к которой стремились лингвисты, изучая язык как систему. И в то же время именно универсальность категорий «повествование», «описание», «рассуждение» не представлялась перспективной литературоведам. Современные исследования в области стилистики и теории текста сделали очевидным необходимость вернуться к столь ясным, казалось бы, представлениям о строении речи и уточнить их. Академик В.В. Виноградов выделял как одно из перспективных направлений современной лингвистики учение о типах композиционно-словесного оформления замкнутых в себе произведений как особого рода целостных структур.1 Сегодня мы рассматриваем способы изложения как функционально-смысловые типы речи, воплощающиеся в структурные единицы текста, которые характеризуются смысловой целостностью, структурной завершённостью, организацией по определённой схеме, графической оформленностью.2 Функционально-смысловой подход к тексту литературного произведения позволяет редактору объединить в ходе анализа текста лингвистическую и литературоведческую методики.

Наблюдения над живой речью и соответственно над текстом убеждают в том, что речевые конструктивные формы чрезвычайно разнообразны. Традиционная трёхкомпонентная (повествование, описание, рассуждение) схема, бесспорно, справедлива и достаточна при рассмотрении редактором текстов художественных произведений. Однако многие редакторы – и таких большинство – имеют дело с материалами информационными, справочными, литературой научной, научно-популярной, учебной, работают в широкой и разветвлённой системе средств массовой информации. Применительно к этой практике схема нуждается в дополнении и уточнении. Своё место в ней должно найти сообщение, структура которого обычно предопределена хорошо известной всем журналистам формулой – ответом на вопросы: что? где? когда?; информационное описание, которое отражает не только внешние признаки предметов и явлений, но и знание существенных, часто недоступных внешнему, чувственному восприятию свойств; умозаключение – выведение нового суждения из суждений известных, не осложнённое агитационными задачами. Научно-техническая революция, интерес к проблемам социальным, небывалая общественная активность, присущие нашему времени, обогатили речевой обиход огромным количеством новых понятий и терминов, которые редактору надо уметь ввести в текст и оценить их целесообразность и точность. В связи с этим возникла необходимость специально рассмотреть такие тексты, в которых раскрывается содержание понятий, даётся их определение и объяснение.

Система видов текста, характерных для материалов массовой информации, может быть представлена следующим образом*:

Изобразительные виды текста

Логизированные виды текста

 

повествование

описание

рассуждение

объяснение

 

сообщение

информационное описание

умозаключение

определение

Структура текстов первого ряда типична для материалов убеждающих, агитационных, рассчитанных на эмоциональное воздействие. Композиционные приёмы их организации близки к принятым художественной литературой. Здесь ясно прослеживается риторическая традиция, а отсюда закономерен подход к анализу формы «по закону читателя».

Во втором ряду – тексты информационных материалов прессы, официальных документов, научных публикаций. Для них характерны стереотипы композиции, отсутствие дополнительных композиционных включений. Предметом и повествования и сообщения служит событие, но сообщение не прослеживает ни движения событий во времени, ни их развития. Описание и информационное описание фиксируют признаки предметов и явлений, но в отличие от традиционных описаний, свободных в выборе приёмов их построения, описания информационные строятся по определённой схеме. Умозаключение как вид текста в отличие от рассуждения, богатого по своим изобразительным и конструктивным возможностям, имеет в своей основе строгую логическую формулу. В информационных публикациях умозаключение обычно представлено его сокращённой формой – энтимемой.

Определение раскрывает содержание понятий в обобщённой форме, тогда как объяснение понятий служит цели выявить более ясное и отчётливое представление о предмете или явлении (форма его свободна).

Следует подчеркнуть, что всё сказанное выше относится к монологической форме изложения. Монолог как форма построения речи от первого лица наиболее обусловлен функционально в журналистском произведении. Он представляет основной массив публицистической речи как «организованная система облечённых в словесную форму мыслей».3 Форма речи, для которой характерна смена высказываний двух (диалог) или нескольких (полилог) персонажей, в текстах массовой информации присутствует обычно как включение в основной монологический текст. Исключение представляют лишь тексты интервью и бесед. Причём в материалах первого ряда диалог и полилог служат средством выразительности. Взаимодействие монологических и диалогических форм речи – актуальная проблема для редактора публицистических произведений.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.