Сделай Сам Свою Работу на 5

Знаковая природа языка. Язык и мышление.





План:

1) Языковой знак и его особенности. Семиотика.

2) Язык как система.

3) Язык и мышление.

 

  1. Знаковая система языка. В течение всей жизни человек окружён огромным количеством знаков. Знак – это определённый объект, который в силу принятых правил заменяет собой другой объект, процесс или явление. Например, дорожный знак, указывающий на Макдоналдс, символизирует закусочную, указывает на её местонахождение; но данный знак только говорит о Макдоналдсе, несёт информацию о нём, его нельзя съесть или выпить. Любой знак может заменять предмет, указывать на него, но не копировать или воспроизводить. Слово «яблоко» заменяет предмет «яблоко», но не воспроизводит его. Мы можем говорить о яблоке, не имея его, но съесть слово «яблоко» нельзя. Каждый тип знаков образует определённую знаковую систему. Язык – это особая знаковая система, поэтому в силу своей специфики, языковой знак имеет 3 особых признака:

- языковой знак материален, т.е., состоит из звуков, которые образуют материю языка;

- языковой знак может быть мотивированным и немотивированным. Если между знаком и предметом есть необходимая закономерная связь, которая осознаётся таковой носителями языка, он мотивирован. Мотивированность/немотивированность существует в 2 аспектах – лексическом и фоно-семантическом. Если слово является производным, то оно, как правило, мотивированное, т.е., его значение обусловлено значением производящего слова и, как правило, отражено в его структуре. Например, лёд à ледник, ледяной, обледенеть (лёд – производящее немотивированное слово и, следовательно, немотивированный языковой знак. А ледник, ледяной, обледенеть – производные слова и, таким образом, мотивированные языковые знаки. Лимон àлимонный, лимонад, лимонник (лимон – производящее слово, немотивированное – немотивированный языковой знак; лимонный, лимонник, лимонад – производные слова, мотивированные – мотивированный языковой знак).это лексическая мотивированность. Фоно-семантическая мотивированность основана на явлении фонетического значения, т.е., если лексическое значение совпадает с фонетическим, слово с точки зрения фоно-семантики является мотивированным. Например, слово «дорога» в своём фонетическом значении содержит характеристики «долгий, опасный, увлекательный» и т.д., которые входят и в лексическое значение этого слова, т.е., психоощущения, которые возникают в подсознании носителя языка при восприятии слова «дорога», совпадают с лексической семантикой этого слова, следовательно, оно является мотивированным в фоно-семантическом аспекте. Слово «фрукт» имеет фонетическое значение «плохой, хитрый, непредсказуемый, отталкивающий» и т.д., поэтому, если слово «фрукт» обозначает хитрого, сомнительного человека, оно фоно-семантически мотивированно, но если под фруктом подразумевается сладкий и спелый плод, это слово в плане фоно-семантики является немотивированным (т.е., условным знаком).





Мотивированными является большая часть слов в русском языке [нельзя путать термины «мотивированность» и «мотивация»].

- языковой знак устойчив. Любой знак языка, мотивированный или немотивированный, является постоянной устойчивой единицей, которая изменяется очень долго, поэтому в статике такое изменение незаметно. Если теоретически языковые знаки потеряют устойчивость, люди перестанут понимать друг друга.

 

В любом языковом знаке всегда присутствуют 2 компонента, 2 стороны, означающее (то, что обозначает) и означаемое (то, что обозначают – смысл). Дорога [дарогъ] – означающее; ======= (означаемое)

В лингвистике означаемое и означающее называется также планом содержания и планом выражения.

Означаемое (план содержания) – это любой смысл, существующий в определённой культуре, а, следовательно, и в языке данной культуры. Означающее (план выражения), как правило, состоит из звуков, фонем, цифр и букв, а также, в зависимости от языковой системы, каких-либо других графических знаков. Если в каком-либо слове лексическое и фонетическое значения не совпадают, возникает определённое противодействие между означающим и означаемым. Также подобное противодействие может возникать потому, что какое-либо слово приобретает дополнительные лексические значения в силу различных интро- и экстралингвистических факторов. Любой из вариантов такого противодействия означающего и означаемого называется асимметрией знака и значения. Если возникает асимметрия, слово становится многозначным. Например, «земля»: 1) суша 2) планета 3)вещество 4) остров; «капуста»: 1) овощ 2) доллар.



Человека окружают многочисленные знаковые системы. Все они, в том числе, системы языка, изучаются в науке, которая называется семиотикой. Термин «семиотика» происходит из древнегреческого языка и означает «учение о знаках». Одним из главных основателей этой науки является американский учёный Чарлз Сандерс Пирс. Он придумал и название (семиотика). Окончательно, как самостоятельная наука, семиотика оформилась в 30-е годы XX века. Если речь идёт об изучении только языковой знаковой системы, семиотика часто называется семиологией. Учёные, которые занимаются семиотикой, независимо от её конкретного раздела, называются семиологами.

Язык как знаковая система универсален, т.е., на него может быть переведена любая другая информация и любая другая знаковая система.

  1. Язык как система. Язык состоит из большого числа разнообразных единиц, которые существуют не сами по себе, изолированно, а в тесной связи и единстве друг с другом. Каждый компонент языковой системы связан с другим, зависит от него, определяет его. В этом проявляется системность языка. Системность языка проявляется также в том, что все единицы находятся в отношениях иерархического подчинения, т.е., каждый элемент системы подчинён другому и, в свою очередь, подчиняет себе какой-либо элемент. Иерархия языковых единиц выглядит следующим образом:

Звук, фонема àморфема à слово в его формах и изменениях àслово в его значении à словосочетание, предложение, сложное синтаксическое целое, текст.

Каждая единица в этой системе принадлежит к определённому классу, который называется уровнем языка. В любом языке существует 5 уровней:

1) Фонетический (звук, фонема);

2) Словообразовательный (морфема);

3) Лексический (слово в его значении);

4) Грамматический или морфологический (слово в его формах и изменениях);

5) Синтаксический (словосочетания, предложения, сложное синтаксическое целое, текст).

Внутри каждого уровня все единицы также образуют систему. Например, на фонетическом уровне почти все согласные в русском языке делятся на глухие и звонкие [д]/[т], твёрдые и мягкие [л]/[л’].

На синтаксическом уровне все сложные предложения делятся на сложносочинённые, сложноподчинённые и бессоюзные.

На каждом уровне есть факты, которые не вписываются в общую систему и называются ассистемными, те являются исключением,
звук «ц» всегда твёрдый существительные имеют чёткие системы склонения, но некоторые заимствованные не склоняются: пальто, кашне, метро, и
таким образом, полноценное функционирование языка как системы

возможно благодаря 5 уровням и их постоянному взаимодействию между собой.

  1. Язык и мышление. Язык – это, прежде всего, выражение мыслей, чувств, эмоций. Однако чтобы выразить в языке данные явления, их нужно осмыслить, т.е., понять, что это такое. Таким образом, язык и мышление взаимосвязаны.

Язык – это основное средство выражения мысли, и одновременно большая часть мысли по своей сути является языком. Мышление может существовать и без языка, однако в таком случае оно почти всегда будет примитивным, являясь суммой устойчивых и неразвивающихся понятий. Полноценное вариативное мышление может развиваться и формироваться только через язык. Как явление действительности, мышление имеет собственные единицы выражения: понятие, суждение, умозаключение, однако, полноценно все они могут развиваться только через язык. Мышление, которое развивается и выражается через язык, называется вербальным, или языковым. Мышление, которое выражается с помощью невербальных компонентов, называется невербальным. например, язык музыки, живописи, танца, Невербальное мышление развивается и выражается с помощью неязыковых категорий, но и его полноценное развитие невозможно без языка, В то же время, язык человека не может полноценно развиваться без развития мышления, примитивное мышление, или его деградация делают язык бедным и лишают человека возможности полноценно и вариативно выражать свои мысли. То есть, если мышление является неразвитым, то речь будет бедной, грубой и лишённой различных стилистических и богатых индивидуальных проявлений в выражении мысли. И наоборот: если не знать всех возможностей языка, нельзя полноценно выразить сложную мысль. Расширять возможности расширения мысли через язык, а также совершенствовать навыки мышления позволяет логика, стилистика, психолингвистика и риторика.

 

 

Коммуникация и речь.

План:

1. Коммуникация и её основные свойства.

2. Условия успешной коммуникации.

3. Речь и её основные единицы.

 

  1. Коммуникация и её основные положения. Коммуникация – это процесс общения, который заключается в обмене мыслями, сведениями, идеями, знаниями, оформленными в виде различных сообщений. Центральной единицей коммуникации является коммуникативный акт. Коммуникативный акт – это непосредственный обмен информацией, в котором участвуют, как минимум, 2 человека. Человек, передающий информацию, называется коммуникатором (отправителем), а человек, получающий информацию – адресантом (реципиентом). Коммуникативный акт представляет собой следующую схему:

 

 

Кодирование инф.

смысл код

восприятие

интенция

 

Коммуникатор.____________________________________реципиент.

Сообщение сигнал

 

Интенция – необходимость что-то передать; необходимость передать информацию с определённой целью кому-либо.

Смысл (семантика/значение) – интенция преобразуется в чёткое значение, чёткий смысл, или благодаря интенции возникает какой-либо смысл.

Кодирование – перевод смысла в знаковую форму, материализация значения, т.е., момент, когда происходит означивание. Например, передача определённого смысла, сообщения в языковой форме или в форме фотографии, рисунка через ММС. Кодирование, таким образом, может быть вербальным и невербальным.

Код – это завершённое сообщение в определённой знаковой форме, например, текст, высказывание, набор картинок, последовательность определённых символов и т.д. Код может быть выражен любым знаком, как вербальным, так и невербальным.

Восприятие – декодирование или раскрытие смысла. Восприятие является многокомпонентным процессом и представляет собой как бы обратный процесс: сначала реципиент воспринимает код и декодирует его до уровня смысла. Затем он может или остановиться на уровне смысла, или попытаться раскрыть интенцию, из которой возникло сообщение.

Всё это происходит в рамках сообщения, которое выражается в определённом сигнале. Сигналом в рамках коммуникативного акта может быть какая-либо вербальная или невербальная форма (речевое сообщение, письменное сообщение в буквенной форме, видеоряд, мелодия и т.д.).

  1. Факторы успешной коммуникации. Так как люди общаются на социальном языке, коммуникация между людьми осуществляется осознанно и целенаправленно, с учётом личностных особенностей адресанта сообщения. Коммуникация может осуществляться средствами вербальных и невербальных коммуникативных систем. Успешная коммуникация зависит от 3 условий:

- ситуативная конкретность;

- пресуппозиция;

- национально-культурная традиция.

1) ситуативная конкретность – это учёт конкретной ситуации, в которой происходит общение, т.е., учёт контекста коммуникации

2) пресуппозиция – это истинность высказывания, т.е., для того, чтобы любое сообщение воспринималось как логически верное, оно должно иметь чёткое, правильное значение, т.е., включать в себя информацию, которая при восприятии оценивается как реальная. Например, в высказывании «Дмитрий знает, что Петербург – столица России» пресуппозиция нарушена, т.е., присутствует семантическая аномалия. В высказывании «Дмитрий знает, что столица России – Москва» значение является истинным или семантически верным, поэтому пресуппозиция не нарушена.

3) национально-культурная традиция – вносит в общение определённую специфику, которая отличает коммуникацию в данной этнической среде от любых других этнических вариантов общения.

3. Речь и её особенности и варианты. Одним из видов коммуникации является языковая коммуникация, т.е., общение, которое осуществляется с помощью вербальных средств. Центральной единицей вербальной (языковой) коммуникации является речь. Речь – это конкретное говорение, протекающее во времени и выражающееся в звуковой или письменной форме. По своей структуре речь может быть:

- устной

- письменной

- внутренней.

Устная речь – это передача сообщения в звуковой форме.

Письменная речь – это передача вербального сообщения в письменной форме.

Внутренняя речь – это планирование определённых речевых действий на уровне сознания и проговаривания «про себя». Внутренняя речь называется также беззвучной или автономной речью и выполняет функции планирования и контроля высказывания.

Центральной единицей речи является речевой акт. Речевой акт – это целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе. По своей сути речевой акт представляет конкретную разновидность коммуникативного акта.

Кверб.

Кверб

С. В.

И.

 
 

 


К.______________________________________Р.

Речевое сообщение, сигнал – звуки речи или письменный текст

 

В речевом акте присутствуют и коммуникатор, и реципиент (адресант), возникает интенция, смысл, кодирование является только вербальным, а код – вербальным знаком. Сообщение в речевом акте всегда передаётся с помощью звуков речи или букв, которые на письме выражают определённую разновидность речи.

Последовательность речевых актов, которые сменяют друг друга, называется дискурсом.

Совокупность речевых актов, которые возникают в определённом виде речевого общения, называется речевой деятельностью.

Речь как коммуникативная единица имеет 3 основных разновидности:

- диалог

- монолог

- полилог

Диалог – это речевое общение 2 человек (коммуникантов), которое предполагает обмен определённой информацией в речевых сообщениях.

Монолог – это речевое сообщение, которое производится одним говорящим по отношению к реципиенту или реципиентам (адресанту или адресантам) и не предполагает ответной реакции в сообщении. Информацию монолога реципиент должен только принимать, не отвечая на неё.

Полилог – одновременное речевое общение 3 и более человек. Предполагает одновременный обмен информацией между всеми его участниками.

 

Только благодаря речи возможно полноценное общение и восприятие информации. Без речи существование языка невозможно, и наоборот. В то же время, язык и речь имеют 3 принципиальных отличия друг от друга:

- речь индивидуальна, а язык – нечто общее. В речи каждого человека отражаются свойства его психики и темперамента (быстрая и медленная речь, громкая и тихая и т.д.), т.е., каждая языковая личность (конкретный носитель определённого языка) изменяет речь в зависимости от своих индивидуальных качеств. Язык, напротив, един для всех его носителей. В нём существуют одинаковые для всех единые нормы произношения, употребления слов и т.д. Они никак не связаны с индивидуальностью говорящего.

- речь психична, а язык – социален. В речи всегда выражаются психологические особенности человека. Язык – это социальное явление, и от особенностей психики отдельной личности он не зависит.

- речь подвижна, а язык статичен. В живой речи быстро отражаются изменения, связанные с появлением новых слов, звуков, различных норм и т.д. Язык отражает эти изменения только частично. Например, если новое слово принимается всеми говорящими, оно переходит в язык. Изменения в речи происходят примерно один раз за 5-10 лет. Для изменения в языке требуются столетия и даже тысячелетия. Например, в старославянском и древнерусском языках в IX-XI веках нашей эры были всегда мягкие звуки [ж’] и [ш’], поэтому после них всегда писалась буква «и» (её древнее начертание - н). Впоследствии, в конце XI века эти согласные начали отвердевать, и теперь произносятся только в единичных случаях в мягком варианте, а в остальных звучат твёрдо, но правило написания «и» после «ж» и «ш» осталось неизменным.

 

Происхождение языка.

План:

1. Специфика вопроса о происхождении языка

2. Религиозная теория происхождения языка

3. Античные теории происхождения языка

4. Теории нового времени

5. Гипотеза происхождения языка Вильгельма фон Гумбольдта

 

  1. Происхождение языка интересовало учёных и мыслителей ещё в древности. Но на эту проблему не может быть дано точного и однозначного ответа. Существуют многочисленные теории и гипотезы, которые во многом по-разному освещают этот вопрос. Однако с абсолютной точностью ответить на все вопросы не может ни одна из них, поскольку ни в древности, ни в современности нет точной и исчерпывающей информации о том, как именно возник язык. Поэтому существующие теории, независимо от времени их возникновения, выражают определённое предположение о том, как именно возник язык. Почти каждая такая теория содержит довольно много любопытной и полезной информации о происхождении, развитии и эволюционировании языка. Однако ответить на вопрос не может ни одна гипотеза. Существуют следующие версии происхождения языка: религиозные теории, античные теории, теории нового времени, а также гипотеза происхождения языка Вильгельма фон Гумбольдта. В настоящее время учёными, исследователями иногда тоже выдвигаются определённые гипотезы происхождения языка, но пока они не являются достаточно авторитетными, и поэтому не выделяются в какую-либо особую группу.
  2. Религиозная теория происхождения языка. В основе религиозных теорий происхождения языка лежат священные тексты определённой религии и/или мифология. Несмотря на определённые различия, которые в некоторых деталях могут быть довольно существенными, большинство религиозных теорий происхождения языка имеет общую основу, которую можно сформулировать следующим образом: «язык существовал изначально как часть Божественного существа, часть Бога. После сотворения человека Бог дал ему частицу языка как средства общения с Ним, средства общения людей между собой, способ выражения себя в окружающем мире и т.п.». В книгах Ветхого и Нового Завета говорится о том, что язык человека – это лишь малая часть изначального языка, с помощью которого, тем не менее, люди могут полноценно жить и развиваться, как в духовном плане, так и в интеллектуальном, социальном.

Помимо общей основы, религиозная теория происхождения языка имеет свои особенности в каждой религии или религиозном учении. Так, например, в Библии неоднократно отмечается, что язык, по своей сути – это глубокий многоуровневый организм, который обладает огромным возможностями и состоит из нескольких ярусов, отвечающих за разные языковые смыслы и, соответственно, за разные аспекты жизни и развития человека. В древнеиндийском религиозном тексте «Упанишады» говорится о том, что человек постоянно взаимодействует с другими формами божественного творения – прежде всего, со стихийным и материальным миром, что по-разному отражается и в языке, и должно учитываться человеком в общении.

Религиозные теории происхождения языка являются самыми древними. Так, например, священные египетские тексты, рассказывающие о происхождении языка, датируются началом 3 тысячелетия до н.э.

  1. Античные теории происхождения языка. Основу большей части современных гипотез происхождения языка занимают античные теории. По взглядам на происхождение языка они разделяются, в основном, на 3 школы:

- сторонников теории фюсей;

- приверженцев теории тесей;

- теории Диодора Сицилийского.

 

Теория фюсей («по природе»). Согласно этой теории, все слова отражают природу вещи, явления, которое для каждой вещи является единой, а язык возник потому, что человек стал называть природные явления согласно их сути. В этом случае возникает вопрос – каким образом, например, в наше время, может быть 3000 языков, если каждое явление природы имеет одно имя, одно название.

Теория Тесей («по договору»). согласно этой теории, язык возник потому, что люди договорились между собой, как называть вещи и явления, и затем стали общаться, передавать друг другу информацию, и, таким образом, появился язык. В таком случае непонятно, как люди могли договориться, ещё не имея языка.

Теория Диодора Сицилийского (трудовая теория). Возникла в V веке н.э. По мнению Диодора Сицилийского, в результате охоты, труда у человека возникла потребность общения. В итоге и возник язык. Здесь также возникает вопрос: как люди могли охотиться и трудиться, не общаясь друг с другом.

Впоследствии эти 3 античные теории получили своё развитие в гипотезах о происхождении языка, созданных в более позднее время.

Пристальное внимание к античным гипотезам объясняется тем, что каждая из них говорит об определённом аспекте языковой деятельности, использования языка. Понимание сути вещей, окружающего мира и его особенностей (Фюсей), понимание необходимости строить общение на взаимополезных и взаимопонятных компонентах коммуникации (Тесей), осознание важной роли трудовой деятельности в процессе освоения языка и/или его использования позволяют понимать и использовать более продуктивно язык в целом, что исключительно важно как при освоении родного языка, так и при использовании иностранного. Таким образом, античные теории, с одной стороны, не дают точного ответа на вопрос о происхождении языка, но, с другой стороны, указывают на значимые аспекты его функционирования и использования.

  1. Теории происхождения языка нового времени. В XVII – XIX веках античные теории получили продолжение в новых гипотезах о происхождении языка. В XVIII веке возникла договорная теория, которую предложил Адам Смит. Он утверждал, что на определённом цивилизованном этапе развития люди договорились о том, как называть вещи и явления. Жан Жак Руссо дополнил теорию Смита и утверждал, что до «цивилизационного периода» существовал «чувственный язык», и все люди общались с помощью чувств, выражая в языке явления и процессы окружающей природы. Договорная теория так и не была признана всеми, поскольку вызывала те же вопросы, что и теория Тесей (а также, отчасти, Фюсей). В начале XIX века возникло 2 разновидности теории Диодора Сицилийского:

1) Теория трудовых выкриков. Разработана французским лингвистом Нуаре и немецким филологом Бюхером. Они утверждали, что язык в современном понимании возник из эмоциональных выкриков, которые сопровождали процесс труда. Эта теория не может быть принята как верная по той причине, что эмоциональные выкрики в любом языке не несут в себе каких-либо базовых знаний, значений, понятий, и являются в большей степени средством выражения спонтанных эмоций.

2) Теория Энгельса. Доминировала в советском языкознании до начала 90х годов XX века. Отчасти она основывалась на теориях Дарвина и Шлейхера, и её суть заключалась в следующем: в древние времена на Земле жила порода высокоразвитых обезьян. В ходе эволюции они спустились с деревьев на землю, и это привело к появлению нового взгляда на мир, так как обезьяна поднялась на задние лапы и стала использовать простейшие орудия труда. По мнению Энгельса, это был первый шаг на пути превращения обезьяны в человека и возникновению языка: совместная охота, защита привели к тому, что у возникающих людей появилась потребность что-то сказать. Так и возник язык.

В теориях Нуаре и Энгельса много интересных и, отчасти, объективных идей: трудовая деятельность и совместная жизнь, безусловно, способствовали прогрессивному развитию языка. Но одновременно возникает ряд вопросов. Например, почему при наличии породы высокоразвитых обезьян, у других высокоразвитых пород не возник язык, и они не стали разумными существами. Биологические законы развития живых существ таковы, что в ходе эволюции не может быть единичных исключений. Кроме этого, в последнее время появилось значительное количество научных данных (исследования ДНК, исследования по происхождению видов), опровергающих эти теории. Таким образом, теории Нуаре, Дарвина, Шлейхера, Энгельса и ряда других учёных не были приняты всеми как объективные, поскольку также не могут ответить на ряд вопросов.

В XIX веке появилось несколько альтернативных теорий происхождения языка.

1) Теория «вау-вау» утверждает, что все слова произошли от звуков природы и желания воспроизвести их. В древности, согласно «вау-вау», человек стремился подражать разным звукам, которые издавали живые существа, предметы или явления природы. Так и возник язык. Теория опровергается тем, что в каждом языке звукоподражательные единицы весьма немногочисленны, а многие звукоподражания в разных языках звучат по-разному. Например, русское «кря-кря», французское «коэн-куэн», румынское «мак-мак», датское «раб-раб» и т.д.

2) Теория междометий утверждает, что язык возник не только как эмоциональные выкрики в процессе охоты и труда, но одновременно развился из междометий, которые употреблялись во всех сферах жизни. Эта теория не была принята, потому что во всех языках класс междометий – самая малочисленная группа слов, которая также не имеет полноценной внутренней семантики.

  1. Теория Вильгельма фон Гумбольдта. Отдельно от всех рассмотренных выше теорий стоит гипотеза Вильгельма фон Гумбольдта. Гумбольдт был выдающимся лингвистом и философом. Его понимание языка как явления культуры и взгляды на систему языка легли в основу языкознания как науки. Многие предположения и утверждения Гумбольдта не были приняты его современниками (XIX век), но получили плодотворное развитие в последующее время, в том числе, и в наши дни. Гумбольдт утверждал, что создание языка было обусловлено внутренними потребностями человека: духовными, религиозными, социокультурными, бытовыми и т.д. Гумбольдт считал, что язык – не только средство общения, но и способ духовного, психологического и биологического самовыражения. В конце XX века научные исследования системы ДНК подтвердили теорию Гумбольдта, выявив в системе ДНК ген, который мотивирует предрасположенность человека к усвоению и развитию языка, формированию языкового сознания и языковой картины мира. Также эти данные позволяют утверждать, что речь и полноценный язык могут возникать только у человека. Теория Гумбольдта стоит ближе других к разрешению вопроса о происхождении языка наряду с религиозными. В то же время, теория Гумбольдта тоже не даёт исчерпывающего ответа на вопрос о происхождении языка.

 

Классификация языков.

План:

1. Общие понятия о методах изучения языков.

2. Типологическая классификация языков.

3. Генеологическая классификация языков.

 

 

1. В лингвистике существует довольно много методов изучения языков. Однако основными методами являются сопоставительные и сравнительно-исторические.

Сопоставительный метод анализирует все признаки в определённых языках с точки зрения их существования или отсутствия на одном хронологическом этапе, т.е., в синхронии. Таким образом, все компоненты структуры разных языков должны принадлежать к одному временному периоду. На основании сопоставительного метода в разных языках выявляется наличие или отсутствие определённых структурных признаков (т.е., компонентов структуры, анализируемых языком). На основании сходных черт, полученных в ходе анализа, языки объединяются в группы, а группы образуют типологическую классификацию языков, т.е., на основании грамматических свойств, которые выявляются в процессе сопоставления языковых систем, все языки и образуют определённую типологическую классификацию.

Пример сопоставительного (типологического) анализа

 

Язык род число падеж
Русский + + + (6)
болгарский + + -
Башкирский - + + (6)
венгерский - + + (20)
английский - + + (2)
латинский + + + (6)

 

Таким образом, в ходе сопоставительного анализа по трем данным грамматическим категориям можно выделить 2 группы языков:

1) языки, имеющие и не имеющие категорию рода:

а) есть категория рода: русский, болгарский, латинский

б) нет категории рода: башкирский, венгерский, английский;

2) языки, имеющие и не имеющие категорию падежа:

а) есть падежная парадигма (т.е., набор падежей): русский, башкирский, английский, венгерский, латинский;

б) у болгарского нет падежной парадигмы.

Для того, чтобы составить полноценную типологическую классификацию и выделить различные группы языков, необходимо анализировать языки по максимальному количеству грамматических категорий.

 

 

Помимо особенностей грамматической структуры, все языки классифицируются с точки зрения выявления общих признаков, которые свидетельствуют об общем происхождении данных языков от одного языка-предка, или праязыка. Этим занимается сравнительно-исторический метод анализа языков. В рамках данного метода какие-либо языки сравниваются в историческом аспекте. Сравнительно-исторический метод позволяет восстановить происхождение языков и выявить их структурные особенности, связанные с наличием родственных языковых связей. При сравнении языковых признаков устанавливаются звуковые соответствия между различными языками. Звуковые соответствия в их сочетании друг с другом, позволяют не только выявить общие моменты в родственных и неродственных языках, но и восстановить слово, которое звучало в каком-либо праязыке и от которого образовались многие современные слова. Если исследователя интересует не звучание, а значение слова, сравниваются значения одного слова или близких слов в нескольких языках и анализируется развитие данных значений в процессе языковой эволюции. В результате, в большинстве случаев, определяется одно значение, которое было характерно для предка данных слов и существовало в праязыке.

 

 

Дополнение к первой теме. Проблема массового использования искусственных языков.

Как известно, любые средства и свойства языковой системы и языка как явления действительности, выражаются в 3 аспектах: интернациональном, национальном (этническом) и индивидуальном. Интернациональные свойства и особенности, которые присущи языку как системе в целом, характерны почти для любого национального языка, независимо от особенностей культуры, которую он выражает в себе. Национальные (этнические) особенности характерны для какого-либо конкретного национального языка, например, английского, русского, испанского и т.д. Индивидуальные языковые особенности проявляются у отдельных людей или малых социальных групп (10-15 человек). Например, семья, молодёжная компания, небольшая студенческая группа и т.д. Интернациональные языковые особенности способствуют межкультурному общению, освоению естественных и искусственных языков. Национальные и индивидуальные языковые особенности могут проявляться в 2 вариантах:

а) формировать особое отношение к определенному языку, которое используется в качестве средства межкультурного общения, благодаря чему у данного языка могут появляться говоры, диалекты или особые разновидности, характерные для какой-либо территории. Например, британский, американский, австралийский, канадский английский; диалекты в разных землях Германии, которые довольно сильно отличаются друг от друга, то есть, на разных территориях, в разных странах у людей в силу определенных культурно-исторических причин формируется особое мировоззрение и отношение к действительности, которое отражается в языке, и определенным образом изменяет его.

б) неприятие какого-либо языка и отказ или нежелание использовать его в качестве средства межкультурной коммуникации (МКК). Поэтому любой искусственный язык, если он гипотетически будет введён как единое средство межкультурной коммуникации или единое главное средство общения всех людей,

из-за указанных выше факторов начнёт неизбежно разделяться на говоры, диалекты, определённые разновидности и со временем даже на отдельные языки. Одним из наиболее ярких примеров этому является эсперанто, который, несмотря на простоту и логичность своей языковой системы, уже в начале XX века не устраивал многих поклонников искусственного языка, которые по этой причине пытались изменить его и сделать таким, каким, по их мнению, он должен быть.

Национальный языковой аспект содержит в себе 2 фактора, каждый из которых или оба в совокупности, могут быть препятствием на пути массового распространения искусственного языка (как, в прочем, и любого естественного в качестве единого средства МКК):

1) Фоносемантический фактор. Как известно, звуки речи в каждом языке имеют особые незвуковые значения, которые воспринимаются человеком на уровне подсознания и соотносят каждый звук с определёнными качествами, характеристиками, психологическими состояниями, признаками и т.д. Такое значение, основанное на психоощущениях, полученных в результате восприятия звучащей речи или автономного воспроизведения в сознании её письменной формы, называется фонетическим значением. Фонетическое значение изучает особый раздел языкознания – фоносемантика.

Благодаря фонетическому значению, звуки, слова, высказывания и тексты способны в разной степени воздействовать на психику и сознание человека. У каждого народа существует своя система фонетических значений, и каждая такая система значительно отличается от другой. Таким образом, если предположить, что может быть введён единый для всех искусственный язык, представители разных народов будут неизбежно по-разному воспринимать фонетические значения этого языка, а, следовательно, единый язык начнёт постепенно изменяться, дробиться на диалекты, которые впоследствии могут постепенно оформиться в отдельные языки.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.