Схема анализа отдельного слова в связи с его категориальной принадлежностью
I. Лексико-семантический анализ слова
Общие рекомендации к анализу отдельного слова
Применительно к анализу слова существуют два базовых подхода:
1. употребление с объяснением значения и ситуации употребления,
2. комментирование с точки зрения:
а- грамматики
б- семантики
в- лексикологии
Употребление
Существительное
-Узуальная глагольная конструкция с указанием типа субъекта (qqn или qch), типа дополнения (à qqn, à qch ; qqn, qch) . Фразы из разговорного языка.
Глагол
-Узуальная синтаксическая конструкция с указанием:
а- типа субъекта (qqn, qch),
б- типа объекта ( qqn, qch, de qqn, à qch ect .),
в- типа фразы (активный, пассивный залог),
г- фразы из разговорного языка.
Комментирование
Грамматический комментарий включает в себя указание на произношение, морфологию и грамматические конструкции, употребление слова в ед. или мн.ч., место прилагательного в синтагматическом ряду и его способность образовывать сравнительную и превосходную степени, вид детерминативов к тому или иному существительному, спряжение глагола с указанием типа.
Семантический комментарий включает в себя синонимы, антонимы, соответствующие перифразы, значение слова и его роль в языке, указывается семантическое поле, куда данное слово входит на основе ассоциаций и аналогий с другими словами, указываются типы значений: прямое/переосмысленное, моносемичность/полисемичность, уровень языка, к которому относится данное слово и его семантические эквиваленты.
Лексический комментарий включает производные слова (семью слов), связанные семантически и морфологически с данным словом. Производные слова необходимо дать в примерах с тем, чтобы показать путь трансформации исходногословаиз одной части речи в другую.
Необходимо привести также паронимы и омонимы, если таковые имеются.
Указать способ словообразования и модель словообразования; указать, чем мотивировано каждое слово.
Конкретизация слов в зависимости от принадлежности к той или иной части речи
- Глагол. Указать переходность/непереходность; для переходных глаголов указать способ присоединения дополнений (прямое/косвенное); указать изменение значения в прямом и косвенном присоединении дополнения, а также в зависимости от выбора предлога у косвенных дополнений; указать семантическую характеристику субъекта и объекта, общее количество валентностей глагола; природу придаточного дополнительного предложения.
Представить семантическую структуру значения данного слова с выделением архисемы, дифференциальных и потенциальных сем.
- Имя существительное.Датьсемантическуюхарактеристикуслова: одушевлённое/неодушевленное, счисляемое/несчисляемое, употребляемое только в единственном числе или только во множественном числе, имеющее разные значения в ед. и мн. ч., природа детерминантов, входит ли с детерминантами или без в устойчивые выражения, конкретное/абстрактное , способ образования мн.ч., способ образования ж.р., если имеется.
Представить семантическую структуру значения данного слова с выделением архисемы, дифференциальных и потенциальных сем.
3. Имя прилагательное.Указать на функцию данного слова в синтагматическом ряду: определение, именная часть сказуемого, место при определяемом существительном, способ образования сравнительной и превосходной степеней, семантическая избирательность, классы слов, к которым относится данное прилагательное.
Схема анализа отдельного слова в связи с его категориальной принадлежностью
(схема дополняется по мере знакомства с новыми темами)
- Определение: слово – это определённая графическая форма, обозначающая определённое понятие, т.е. имеющая определённое значение.
- Категориальная принадлежность слова. Каждое слово, относящееся к определённой грамматической категории, характеризуется отличительными признаками как формальными, так и семантическими.
Существительноеимеет следующую семантическую природу:
а). одушевленное ( лицо – нелицо); лицо (пол, возраст, род занятий) – нелицо (класс);
б). неодушевлённое [считаемое – конкретное (форма, цвет, вес, размер, функция) - несчитаемое (тянущееся, сыпучее, жидкость)]. Указать форму детерминантов при данном существительном, форму образования ж.р. и мн.ч. Дать синонимы и противоположности.
Прилагательное:указать конструкцию прилагательного, его функцию, место при существительном, природу определяемого существительного, образование степеней сравнения, синонимы, противоположности + интенсивность по градации в синонимических рядах. Дать синонимы и антонимы.
Глагол:указать грамматические формулы, в которых употребляется данный глагол, семантическую характеристику аргументов в рамках предикатно-аргументного синтаксиса; дать различные значения данного глагола в зависимости от грамматической модели; дать возможные детерминативы и их функции, место при глаголе, значение; указать синонимы и антонимы.
- Слово автономное илислужебное
а). автономные – это слова, соответствующие определённому понятию и составляющие один из основных членов высказывания; слово может обозначать объект-предмет (существительное), действие или состояние (глагол), качество предмета (прилагательное), качество действия (наречие).
б). служебные слова обычно выражают грамматические отношения, устанавливаемые между основными членами предложения; отсюда их ещё называют грамматическими словами (предлоги); указать значения предлогов и отношения, которые они выражают.
4. Слово простое или сложное. Указать формулу сложного слова.
5. Словообразование, заимствование и семантические сдвиги как пути пополнения словаря:
а).морфологический путь: аффиксация (указать значения аффиксов); греческие и латинские корни и их значение; словосложение; аббревиатуры; редупликация; сложные слова, телескопия, несобственная деривация; аббревиация.
б). заимствования: из какого языка пришло данное слово и способ его вхождения в новую лексическую систему. Кальки.
в). семантические сдвиги: метафора, метонимия, расширение и сужение значения; конверсия и её виды: субстантивация, адвербиализация, адъективация; грамматикализация; образование семантических омонимов.
6. Уровень языка: каждое слово характеризуется употреблением в определенном стилистическом уровне, который соответствует социальному строительству общества ;
исходя из ситуации общения, социального статуса собеседников, степени их знакомства / родства, употребляют то или иное слово или синтаксическую конструкцию. Различают следующие уровни, к которым относится слово:
- разговорный общеупотребительный (courant);
- неофициальный (familier);
- литературный (soutenu).
Сюда же необходимо отнести ещё один уровень – терминологию.
7. Значение слова:
а). прямое (акт номинации как средство наречения понятия именем; номинация первичная нейтральная);
б). переосмысленное (номинация вторичная образная);
в). моносемичность / полисемичность;
г). изменение значения слова, связанное с его позицией в синтагматическом ряду, т.е. изменение формулы – модели ведёт к изменению значения слова ; ex :
Un homme pauvre =qui n’est pas riche ;
Un pauvre homme = qui fait pitié ;
8.Ассоциативные связи слова. Слово может быть связано с другими словами по аналогиипредметов,действий,состояний,отношений,которые выстраиваются в номинативные семантические поля. Напр.:
- métro - transport
- acheter - voiture
ticket - autobus train - gare
- payer - payer
- aller - billet
9. Употребление слова в контексте и его значение. Процесс коммуникации предполагает, по меньшей мере, двух участников – собеседников. Процесс коммуникации зависит не только от предмета разговора, но и от характеристик собеседников: пол, возраст, профессия, степень знакомства, близости по родству и т.п.
Напр., «Tu es belle » - фраза адресована особе женского пола, с которой собеседник находится в близких отношениях, на что указывают формы прилагательного belle и местоимения tu. Процесс коммуникации зависит от социально-профессионального статуса собеседников, что выражается в словаре и синтаксических конструкциях, которые они употребляют. Напр.,
«Quand pouvez-vous me livrer le piano?»
- «Samedi après- midi».
Речь идет о взрослых людях, т.к. только взрослые могут осуществлять коммерческую деятельность. Оба собеседника находятся в отношениях коммерции, на что указывает глагол livrer.
Тот, кто задаёт вопрос – клиент, тот, кто отвечает – коммерсант или продавец, он осуществляет поставку.
10. Ситуация и обстоятельства, в которых происходит акт коммуникации:
Кто? Когда? Где? Как? Каким образом? С какой целью?
Слова являются частью фраз, которые составляют целый рассказ – повествование; поэтому достаточно легко представить то, что могло предшествовать и то, что может последовать.
Соотношение вопрос – ответ.
- В коммуникации часто бывает необходимо справиться о ч-л, поэтому задают вопрос, на который собеседник даёт ответ.
- Общий ответ oui, который обозначает согласие; non,которыйобозначаетотрицание;peut-être, c’est possible, je le suppose, j’en doute обозначают неуверенность. Ouiможетбытьусилено: mais oui ; bien sûr que oui ; évidemment oui. Nonможет быть усилено: mais non; bien sûr que non ; certainement pas ; pas du tout. Вопросы, такие как : Comment ?; Pourquoi ?; Quand ?; D’où? ; Qui ?; De quoi? ; направле6ны на выражение манеры – способа, причины, времени, места, объекта и т.д. На такие вопросы ответ даётся не словами oui / non , а другим словом, группой слов, фразой и т.д.
11.Трансформации.Идея,выраженная одним словом, может быть передана выражением, цепью фраз и т.д., где смысл не меняется, но изменяется синтаксическая структура, появляются слова, относящиеся к другим частям речи и т.п.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|