Сделай Сам Свою Работу на 5

Фразеология. Классификация фразеологических единиц.





Фразеология - слова и словосочетания, специфичные для речи разных групп населения, по классовому или профессиональному признаку, для литературного направления или отдельного автора.
Образование фразеологизмов связано с типом материала, на базе которого они создаются. В русском языке таких типов пять:
1) Отдельные слова русского языка (душа нараспашку);
2) свободные словосочетания русской речи (котелок варит);
3) пословицы русского языка (старый воробей);
4) фразеологические единицы русского языка (цепная реакция);
5) иноязычные фразеологизмы (синий чулок).
В русском языкознании самой распространённой является классификация В.В. Виноградова. Согласно данной классификации, по степени семантической неразложимости ФЕ выделяются фразеологические сращения, фразеологические единства и фразеологические сочетания.
Фразеологическое сращение – это семантически неделимый оборот, значение которого совершенно невыводимо из значений его компонентов. Например: возводить поклёп, притча во языцех и т.п.
Фразеологическое единство – это семантически неделимый оборот, значение которого мотивировано переносными значениями составляющих его слов. Например: метать икру, первый блин комом и т.п.



 

Фразеологические сращения и единства, которые чаще всего выступают как эквиваленты слов, нередко объединяются в одну группу. В таких случаях их называют идиомами.

Фразеологическое сочетание – это семантически делимый оборот, в состав которого входят слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным (несвободным). Например: попадать в переплёт, ложиться с петухами и т.п.

С точки зрения эквивалентности какой-либо части речи ФЕ делятся на шесть основных групп:
1) вербативные (глагольные) ФЕ: одержать верх, есть чужой хлеб и т.п.;
2) субстантивные ФЕ: персона нон грата, синяя борода и т.п.;
3) адвербативные (адвербиальные) ФЕ: с первого взгляда и т.п.;
4) адъективные ФЕ: кровь с молоком, чистой воды и т.п.;
5) междометные ФЕ: Чтобы духу твоего не было! Вот оно что! и т.п.;
6) модальные ФЕ: Как бы не так! К слову сказать и т.п.

По стилистической маркированности выделяют следующие группы ФЕ:
1) межстилевые ФЕ, например: прочесть от корки до корки, попадать в историю и т.п.;
2) разговорные ФЕ, например: бред сивой кобылы, поджать хвост и т.п.;
3) книжные ФЕ, например: вывести на орбиту, вкушать плоды и т.п.



Ошибки в исп.фразеологизмов:
1. Замена компонента фразеологического сочетания;
2. Сокращение/расширение состава фразеологического оборота;
3. Употребление фразеологизма, не соответствующего контексту;
4. Стилистическая неуместность использования фразеологического оборота.


10. Понятие знака. Виды знаковых систем. Основные свойства знаков.

Язык – важнейшая знаковая система. Семиотика – наука, изучающая знаки.

Знак всегда двусторонен, у него есть форма(означающее, десигнатор) и содержание(означаемое, значение, сигнификат, десигнат).

 

Существуют различные знаковые системы:
1) язык.
2)математические символы.
3)знаки дорожного движения.
4)ритуальные знаки.
5)язык жестов.
6)геральдические знаки.
7)военные знаки.

 

Отличительные черты:
Знак двусторонен (форма и содержание)
Знаковая система постоянна и известна всем членам языкового общества.
Состоит из различных языковых единиц.

 

11. Фонетическое членение речи. (Я взяла это из Реформатского – там прям параграф так и называется. Но сегодня на семинаре Ирина сказала что-то про суперсегментные и сегментные, это есть у нас в тетради.)
Речь фонетически представляет собой звуковой поток или цепь звучаний . Эта цепь

распадается на соподчиненные звенья, являющиеся особыми, чисто фонетическими единицами языка,

следующими друг за другом во времени.
Фонетические единицы речи как звенья речевой цепи – это 1) фразы, 2) такты, 3) слоги и 4) звуки.
1.Фраза - самая крупная фонетическая единица; фразы разделяются в речевой цепи



паузами. Одна фраза может охватывать несколько предложений и предложение может распадаться на несколько фраз. Объединяется фраза интонацией. Фраза распадается на такты.
2. Такт - часть фразы (один или несколько слогов), объединенная одним ударением. В

большинстве языков все знаменательные слова выделяются в отдельные такты, так как имеют свое

ударение; слова незнаменательные, не имея своего ударения, примыкают спереди и сзади к слову,

имеющему ударение, образуя с ним один такт. Примыкание спереди называется проклизой. Примыкание сзади называется энклизой. Такты распадаются на слоги.
3. Слог - часть такта, состоящая из одного или нескольких

звуков; при этом взрывные и аффрикаты не могут образовать слог, т. е. быть слоговыми (или слогообразующими). Каждый слог состоит из ядра и периферии. Ядро образует только слогообрзующие звуки (сонанты и гласные), неслогообрзующие входят в периферию.
Слог с конечным неслогообразующим называется закрытым. С конечным слогообразующим – открытым. С начальным неслогообразующим – прикрытым. С начальным слогообразующим – неприкрытым.
Слог, кот.состоит из 2 гласных звуков, является одной фонемой – дифтонг. 3 гласн. – трифтонг.
Слог ведёт себя по-разному в разных языках. Парадигматические языки – кол-во слогов предельно.
Слоговые языки – китайский, вьетнамский. Здесь у слога смыслообразующая ф-ия.
Синтагматическ. – кол-во слогов беспредельно.
Неслоговые языки – большинство индоевр. Членение на слоги не так важно, слог не имеет смыслоразл.ф-ии.
Слоги разделяются на звуки.
4.Звук(в данном контексте) - часть слога, произнесенная за одну артикуляцию, т. е. с наличием одной экскурсии и одной рекурсии; если же экскурсий и рекурсий будет более чем по одной, то это уже не одна артикуляция, не один звук, а звукосочетание.

12. Динамика словарного состава и его стилистическое расслоение.
Динамика
Словарный состав языка изменяется непрерывно и обновляется гораздо быстрее, чем другие структурные ярусы языка. Это понятно, потому что словарный состав языка, непосредственно отражая в языке действительность с ее переменами, обязан включать новые слова для обозначения новых вещей, явлений, процессов и отстранять в запас старые.Однако основной фонд меняется медленнее, но и здесь происходят изменения либо путем образования новых производных слов от непроизводных, причем само производящее непроизводное слово может и утратиться: работа, работать, рабочий прочно существуют в основном фонде русской лексики, а непроизводное слово роб давно утрачено, но сохранилось в заимствованном из украинского языка и русифицированном сложном слове хлебороб (новое слово робот заимствовано из чешского языка).
Выпадение слов из словарного состава никак нельзя себе представлять как внезапное исчезновение того или иного слова; это постепенный переход слов из активного словаря в пассивный.
Об А и П словарях:
Из положения об устойчивости и сохранности основного словарного фонда не следует делать вывод

о том, что основной словарный фонд – это древнейшие слова в языке, сохранившиеся от

доисторических времен и общие для всех языков данной языковой семьи. Наряду с древнейшими

словами, сохранившимися в основном словарном фонде: мать, брат; я, ты; два, пять;волк, огонь, небо

и т. п., очень многие слова исчезли или стали диалектами или особыми стилистическими пластами.
Существует активный и пассивный словарь.
Активный словарь – это те слова, которые говорящий на данном языке не только понимает,

но и сам употребляет. Слова основного словарного фонда, безусловно, составляют основу активного

словаря, но не исчерпывают его, так как у каждой группы людей, говорящих на данном языке, есть и

такие специфические слова и выражения, которые для данной группы входят в их активный словарь.
Пассивный словарь – это те слова, которые говорящий на данном языке понимает, но сам

не употребляет (таковы, например, многие специальные технические или дипломатические термины, а

также и различные экспрессивные выражения).
Пути возникновения новых слов:
1) Создание новых слов по имеющимся моделям на базе существующих в языке слов (Древние греки составили сложное слово hippo-dromos/ипподром (из hippos – «лошадь» и dromos – «бег») – «место для бегов»).
2) Заимствования.
3) Калькирование (атмосфера, барометр, горизонт)
4) Словообразование.
Расслоение
Человек может использовать разные стили общения в зависимости от ситуации(наприм., разговорный, офиц-дел, научный, публиц и т.д.). В зависимости от стиля человек использует разную лексику. Помимо основного лексического фонда, есть стилистически-окрашенная речь. Существует две основные группы стилистически-окрашенной речи: книжная и разговорная лексика.
Разговорная лексика характеризует сферу своего употребления как обиходно-бытовую (напр., бывало, ведь, видно в значении вводного слова). Книжная лексика характеризует сферу своего употребления как возвышающуюся над уровнем бытовой повседневности, напр., возложить, впоследствии, вследствие того что, вышеназванный, ибо.
Книжная лексика:
1) общая (оф-дел, научн, худ стили) – речь образованных людей.
2) специальная (термины, архаизмы, историзмы)
Термины - слова, которыми обозначают вновь появляющиеся понятия, связанные с развитием науки, техники и искусства. Термины в основном лишены эмоционального значения, хотя и могут в отдельных случаях приобретать в тексте определенную эмоциональную окраску. Кроме того, термины характеризуются моносемантичностью. По своей природе они оказывают большее сопротивление процессу обрастания дополнительными значениями.
Архаизмы - это устаревшее слово, которое в современной речи заменено синонимом. В современном языке могут сохраняться производные вышедших из активного употребления слов (например, «сейчас» и «сегодня» от архаичных «сей» и «сего», англ – thou = you. Cathay=China).
Историзмы - слова или устойчивые словосочетания, представляющие собой названия существовавших когда-то, но исчезнувших предметов, явлений человеческой жизни. Историзмы относятся к пассивному словарю и не имеют синонимов в современном языке.(боярин, смерд). Их можно встретить в худ литре.
Разговорная лексика: 3 осн группы
1) общая лексика
2) сленг – совокупность жаргонизмов грубовато-фамильярного характера. Иногда юмористическое отношение к предмету речи. Употребляется преимущественно в условиях непринужденного общения(англ - gal ‘девушка’, рус – облом, прикол)
3) жаргон – язык устного общения, отдельные устойчивые соц.группы, которые объединяют людей по разным признакам: возраст, профессия, интересы. Выступают экспрессивными стилистическими синонимами лит.яз., имеют сниженный характер (баксы - доллары, чувак – парень.)
4) вульгаризмы – слова или обороты, применяемые в просторечии, но не допускаемые стилистическим каноном в литературном языке (русское дворянство 18 века – парень(это вульгаризм). Харя, сдохнуть, старая кляча).

+ко всему особая группа слов – диалектизмы, устная форма общения, так как не входят в лит. форму языка.
Диалект - разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.
Виды:
1) фонетические - в рус. яз. цокаиье, т. е. произношение «доцка», «ноць»; яканье — «вядро», «сястра», «пятух» и т.д.
2) грамматические - напр., -ть в окончании 3-го л. глаголов — «идеть», «сидить», «беруть»; окончание -е в форме род. п. типа «у жене», «от сестре».
3) словообразовательные - напр., «сбочь» ‘сбоку’, «черница» ‘черника’.
Среди лексических диалектов различают несколько типов:
1)этнографизмы — названия предметов, понятий, характерных для быта, хозяйства данной местности, не имеющие параллелей в лит. языке, напр. «понева» — разновидность юбки.
2)лексические диалекты— синонимы, соответствующие лит. словам: «кочет» — «петух».
3) семантич. диалекты - имеют иное, чем в лит. языке, значение,— «худой» ‘плохой; «погода» ‘ненастье’.

13. Языковой знак. Язык как знаковая система. Асимметрия языкового знака в речевой деятельности. Карцевский С.О. «Об ассиметричном дуализме лингвистического знака».

Знак – двусторонняя сущность, он представляет собой сочетание материального означающего(десигнатор) и означаемого(значение, сигнификат, десигнат).

В языкознании знаками выступают прежде всего морфемы и слова. Для успешной коммуникации нужно знать не только знаки, но и правила их функционирования.

Существует 2 основных типа правил функционирования языковых знаков:

1. Синтактика(способ сочетания знаков друг с другом(языковой уровень)).

В результате сумм. порядка следования знаков может меняться значения языковой единицы(два дня, дня два).

2. Прагматика(способ употребления знака в зависимости от задач человека).

(мать, мама, мамочка).

 

Одному и тому же денотату могут соответствовать разные знаки с разным сигнификатом(1. Автор войны и мира. 2. Лев Николаевич Толстой)

Лингвистика изучает знаки, а не денотаты знаков(т.е. способ их отражения в языке)

 

План-содержание = значение.

План-выражение = форма.


ПВ и ПС неразрывно связаны в языке и лингвистика изучает их в соотношении друг с другом, но для них характерна относительная автономность и связь между ними не всегда симметрична, что приводит к возникновению ассиметричного дуализма лингвистического знака.

Этот термин был впервые ведён Карцевским в его работе «…». Суть идеи в его работе: обе стороны языковой единицы (означающее и обозначаемое) не являются неподвижными, т.е. соотношение между ними неизбежно нарушается. Это значит, что постепенно и медленно изменяется звуковой облик слова. И также постепенно, хотя и намного быстрее, изменяется содержание слова. Это приводит к тому, что первоначальное соответствие или симметрия постепенно нарушается и возникает асимметрия. Это делает языковой знак универсальным средством общения.

«Тезис об ассиметричности связи между обозначающим и обозначаемым указывает на то, что нет регулярных соответствий между этими 2-мя сторонами знака»(рог-рок)

 

Одно и то же означающее может соответствовать разным означаемым, а одно и то же означаемое может выражаться разными означающими.

14. Звуки речи. Акустические свойства звука.
Звуки речи - минимальные единицы речевой цепи, являющиеся результатом сложной артикуляцион­ной дея­тель­но­сти человека и характе­ри­зу­ю­щи­е­ся опреде­лён­ны­ми акустическими и перцептив­ны­ми (связан­ны­ми с восприятием речи) свойствами.
Артикуляционно все З. р. делятся на 2 класса — гласные и согласные, различия между кото­ры­ми связаны как с ролью отдельных участков речевого тракта при их образовании (обязательное участие голосовых связок при произнесении гласных), так и с наиболее типичными артику­ля­тор­ны­ми движениями (смыкательные движения при артикуляции согласных, размыкательные — при артикуляции гласных), а также со специфическими для каждого класса З. р. общими свойствами (локализованное мускульное напряжение при арти­ку­ля­ции согласных, разлитое — при арти­ку­ля­ции гласных). Наиболее суще­ствен­ны различия между гласными и согласными в их роли при образовании слога: как правило, вершиной слога является гласный.
Артикуляторно звук речи может быть представлен как последовательность трёх фаз или состояний речевого тракта — экскурсии, выдержки и рекурсии, где экскурсия — переход арти­ку­ли­ру­ю­щих органов в состояние, необходимое для производства данного звука, выдержка — нахождение органов в данном положении, а рекурсия — переход к арти­ку­ля­ции следующего звука или переход к нейтральному положению.
Акустические свойства звуков

Акустика различает в звуке следующие признаки:
1. Высота – измеряется в Герцах. Число колебаний источника звука за единицу времени.
2. Сила – зависит от амплитуды колебаний. Чем больше, тем сильнее звук.
3. Тембр – сочетание основного тон и обертонов.
4. Долгота – определенное количество времени, которое используется для произнесения звука.

15. Лексикография. Классификация словарей. Л.В.Щерба и его учение об основных видах словарей.
Лексикография – это научная методика и искусство составления словарей, практическое применение лексикологической науки, чрезвычайно важное как для практики чтения иноязычной литературы и изучения чужого языка, так и для осознания своего языка в его настоящем и прошлом.
Классификация словарей:
1. Энциклопедические словари и словари лингвистические:
В энциклопедических словарях описываются и разъясняются не слова, а те явления, которые этими словами названы; поэтому в энциклопедических словарях мы не встретим междометий, местоимений, служебных слов, а также большинства наречий, прилагательных, глаголов, которые не являются специальными терминами. Языковые же словари показывают именно слова с их значениями, употреблением, происхождением, грамматической характеристикой и фонетическим обликом.
2. Одноязычные, двуязычные и многоязычные словари:
Одноязычные словари – словари т о л к о в ы е , в задачу которых входит не перевод, а характеристика данного слова в современном языке или же в его истории и происхождении (исторические и этимологические словари).
3. По своему лингвистическому объекту могут быть словари литературного языка , где диалектизмы и областные слова встречаются лишь только в тех случаях, когда они отмечены в литературных памятниках.
4. Особый тип представляют собой «предметные » и «идеологические » словари, которые группируют слова либо по общности явлений действительности, так в «предметных словарях» дается, например: дом и все, чтó в нем (кухня, передняя, спальня, двор с их инвентарем и т. д.), поле, улица, фабрика, учреждение и т. д. также с их инвентарем; или по общности понятий, образующих ту или иную область знания, так в «идеологических словарях» дается, например, лексика определенного раздела науки, где слова подобраны и расположены в соответствии с систематикой этих научных понятий.
5. Областные словари - словари тех или иных диалектов; терминологические словари - по отраслям техники и науки; словари синонимов, омонимов, рифм, орфографические, орфоэпические.
Л.В. Щерба предложил классификацию словарей, в основе которой лежат 6 противоположений:
1. Словарь академического типа — словарь-справочник. Словарь академического типа является нормативным, описывающим лексическую систему данного языка: в нём не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. В противоположность академическим словарям словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка.
2. Энциклопедический словарь — общий словарь. Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реалию) и лингвистических словарей (описывают слова).
3. Тезаурус — обычный (толковый или переводной) словарь. Тезаурусом считаются словари, в которых приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз.
4. Обычный (толковый или переводной) словарь — идеологический (идеографический) словарь. В идеологическом словаре слова-понятия должны быть классифицированы так, чтобы показать их живую взаимосвязь.
5. Толковый словарь — переводной словарь
6. Неисторический словарь — исторический словарь

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.