Сделай Сам Свою Работу на 5

Значение санскрита в изучении йоги»





 

I. Индия – древнейшая цивилизация, родина йоги и санскрита. Слайд 01 yoga (от глагола yuj - соединять) соединение, работа, усердие, прилежание упряжка. Сосредоточение мыслей, глубокое размышление, созерцание, волшебство   Индира Ганди писала в послании на санскрите к участникам V Международной санскритологической конференции, проходившей в Варанаси (Индия) в октябре 1981 года: «Санскрит является родоначальником многих языков и до сих пор - живым и совершенным средством общения. Чье сердце не трогает, кого не восхищает его красота и совершенство? Он - нетленная сокровищница многообразной литературы, (сокровищница) знаний по социальным и естественным наукам, по религии и философии».   Изучение санскрита и прикосновение к богатейшей культурной и духовной традиции позволит всем практикующим йогу лучше понять основы древнего учения и оценить по достоинству глубину проработки технологий, точность и мудрость рекомендаций, приблизиться к правильному пониманию их и стать более отзывчивым и внимательным учеником. Санскрит — древний литературный язык Индии. Глубокое изучение санскрита показывает, что его значение для восточной письменности, культуры и литературы столь же велико, как и значение древнегреческого языка и латыни для западной культуры. Ученые характеризуют грамматику этого древнего языка как достаточно архаичную и очень сложную, однако для практикующих йогу полезно и достаточно знать основы языка, главное – это уважительное, серьезное отношение и стремление разобраться, приблизиться к сокровищнице духовности и высокой культуры, являющейся достоянием всех людей Вселенной. Санскрит по-прежнему остаетсяживым языком:его знают и используют в повседневных делах практически все священнослужители и учителя традиционных ведических дисциплин в Индии, а в более чем 1200 колледжах Индии, работающих по программе Санскритского университета Бенареса (Северная Индия), преподавание ведется на этом языке. В 2003 году ЮНЕСКО провозгласила ведические гимны и устную традицию их исполнения«культурным сокровищем человечества»,а также призвала ученых и последователей ведической традиции всего мира объединить усилия в деле сохранения и глобального распространения этого древнейшего искусства.   Изучение санскрита может даже интуитивно прояснить искателю смысл ментальной концентрации в практике и настроить на медитативное размышление о содержании и целях.  
Эпиграфика и священные тексты. Слайд 02 Санскрит - это язык традиционной индийской культуры, на котором были написаны философские, религиозные, литературные и научные произведения. В Индии зародилась одна из древнейших мировых цивилизаций. Археологические материалы свидетельствуют, что Индия была заселена еще в глубокой древности. В древности очень сильна была традиция устной, из поколения в поколение, передачи текстов, при этом старались сохранить их первоначальный смысл. Ряд текстов был письменно оформлен лишь в первые века нашей эры, хотя до того они передавались на протяжении столетий. Самые ранние из литературных памятников – гимны «Ригведы» – составили единое собрание в конце II тысячелетия до н. э.. Древнейшие эпиграфические документы относят к IV в. до н. э. [1; 8]. Ригве́да (санскр. ऋग्वेद, ṛgveda, «веда гимнов») Эпиграфика. Надписи — один из важнейших источников по истории и культуре древней Индии. Благодаря эпиграфическим материалам решаются многие проблемы хронологии.   (Слайд 03) Из дошедших до нас надписей древнейшие составлены на разговорных языках — пракритах, которые причисляются исследователями к среднеиндийским. Сначала их употребляли только в устной речи, а затем стали пользоваться ими для записи текстов (примерно с IV—III вв. до н. э.).   (Слайд 03_01) В эпиграфических документах Северной Индии санскрит начали применять во второй половине I в. до н. э. и особенно широко лишь с конца III в. н. э. В Южной Индии санскритские надписи появились позже — в конце III — начале IV в., хотя влияние санскрита прослеживается и в более ранний период.  
Структура Вед.   (Слайд 04 (Структура Вед) Письменные памятники древней Индии довольно разнообразны — эпические поэмы, астрономические трактаты, драмы, буддийские притчи, брахманские шастры, Пураны и т. д. Все эти тексты датируются весьма условно, и их соотнесение с конкретной исторической эпохой вызывает большие трудности и чревато опасностью серьезных ошибок. Из дошедших до нас сочинений древнейшими являются Веды — священные тексты, которые традиция рассматривала как · шрути (услышанное) и считала результатом божественного откровения в противоположность преданию · смрити (запомненное), куда входят более поздние сборники этико-правовых предписаний, ритуальные тексты, · ньяя «закон, правило» — теория, согласно которой вещи, объекты внешнего мира, существуют независимо от всякого познания, от отношения к уму, основывающаяся главным образом на законах логики. Её базовый текст — «Ньяя-сутры».   А теперь то же самое, но попроще.   (Слайд 5. Самхиты) Обширную ведийскую литературу обычно подразделяют на несколько групп. К первой относят 1. Самхиты — собрания гимнов, молитв, заклинаний, благословений, жертвенных формул, например тексты по йоге и Аюрведе, «Гхеранда-самхита», «Кашьяпа-самхита», «Аштавакра-самхита», «Бхригу-самхита», «Брахма-самхита», «Дева-самхита». Также самхитами являются основные тексты — гимны и мантры — каждой из четырёх Вед. Сохранились четыре таких сборника — «Ригведа» (гимны), «Самаведа» (песнопения), «Яджурведа» (жертвенные формулы и толкования) и «Атхарваведа» (магические формулы). Каждому из четырех сборников, согласно традиции, соответствуют 2. Брахманы — прозаические объяснения более ранних текстов и ритуальных формул, 3. Араньяки (букв, «лесные книги») — наставления для отшельников и людей, временно удалившихся в леса, и 4. Упанишады — религиозно-философские трактаты. (Слайд 6. Сутры) В древнеиндийской литературе сутра – это лаконичное и отрывочное высказывание, афоризм. В сутрах излагались различные отрасли знания, язык сутры образный и афористичный, в сутрах часто используются притчи. Сутра, букв, «нить». Ум держится за сутру как за нить, следует за ней. Это особый способ чтения, сродни молитве. Задача подобного чтения не в том, чтобы передать информацию, а в том, чтобы определенным образом настроить ум.   (Слайд 7. Махабхарата) Наряду с данными поздневедийской литературы существенный источником для исследования Индии I тысячелетия до нашей эры служат материалы двух эпических поэм — «Махабхараты» и «Рамаяны». Бхарат — официальное название Индии на языке хинди. Бхарата — легендарный древнеиндийский император. БХАРАТА, так называется древнеиндийское племя ариев. Вошло в союз племен куру, которые, объединившись с панчалами, создали первое крупное государство в Индии (ок. 7 в. до н. э.). Предания "о потомках бхаратов" Кауравах и Пандавах легли в основу индийского эпоса "Махабхарата".   Махабхарата - «Великая [битва] бхаратов» — древнеиндийский эпос, состоящий приблизительно из ста тысяч двустиший-шлок, разделенных на 18 книг, и включающий в себя множество вставных эпизодов (мифов, легенд, притч, поучений и т. д.), так или иначе связанных с главным повествованием.   Если останется время – расскажу немного про Махабхарату. (Слайд 8 Рамаяна) «Деяния Рамы» или «Странствия Рамы» — древнеиндийский эпос, состоящий из 7 книг и приблизительно 24 тысяч двустиший-шлок. Это огромные по размерам произведения, разнообразные по содержанию, неоднородные по составу. Особенно велика по размерам «Махабхарата» (примерно 85 тыс. шлок): в 8 раз превышает «Одиссею» и «Илиаду», вместе взятые. Оформление основного сюжета происходило в середине I тысячелетия до нашей эры, а письменная фиксация поэмы относится уже к первой половине I тысячелетия н. э.   (Слайд 9 Пураны) Индологи, занимающиеся древним периодом, часто обращаются к Пуранам — сборникам преданий и сказаний о богах, героях, царях и мудрецах, содержащим разнообразные легенды о далеком прошлом, генеалогию богов, династические списки, рассказы о сотворении вселенной и повествования о народах, племенах, государствах. Пураны довольно велики по объему: только в главных насчитываются более 400 тыс. двустиший (шлок). Древнейшие из них — «Ваю-пурана», «Вишну-пурана» и «Матсья-пурана». В них отражен наиболее ранний круг представлений и центральные сюжетные линии этого жанра литературы в целом. Всего насчитывается 18 Пуран.
Археологические находки, посвященные йогическим практикам. Становление санскритской письменности – от брахми до деванаагари   (Слайд 10) Открытие и исследование Хараппской цивилизации явилось ярким доказательством самобытности древнеиндийской культуры. За последние годы индийские археологи открыли много новых памятников хараппской и раннехараппской культур. В связи с этим появились и новые трактовки проблемы происхождения Хараппской цивилизации. Археологические материалы дают некоторое представление о религиозных воззрениях населения Хараппской цивилизации. И в цитадели, и в жилых кварталах городов были открыты строения, которые ученые справедливо рассматривают как храмовые сооружения. С этими храмами, очевидно, были связаны ритуальные бассейны, а также каменные скульптуры, найденные в Мохенджо-Даро и Хараппе. По мнению ряда исследователей, храмы и некоторые скульптуры были посвящены мужскому божеству. Некоторые ученые сопоставляют его с Прото-Шивой. На одной из найденных печатей («Печать Пашупати») изображено трехликое божество, сидящее в особой «йогической» позе на низкой подставке, к которой примыкают фигурки антилоп. На голове божества своеобразная прическа в виде рогов. С обеих сторон от божества расположены дикие животные. В свое время Дж. Маршалл, руководивший раскопками, считал, что это изображение бога Шивы в образе Пашупати — покровителя и защитника скота. Показательно, что в ранних индуистских текстах о Шиве говорится как о главе йогов, о боге, носящем прическу в виде рогов. Несмотря на то, что существуют такие трактовки, точка зрения о связи шиваизма и печати пашупати признаётся не всеми учёными. Пашупати, Пашупата в переводе с санскрита означает, «владыка скота, пастух» и является эпитетом Шивы в индуизме. На нескольких печатях, обнаруженных при раскопках в долине реки Инд и датируемых периодом с 3300 по 1700 год до н. э., были найдены изображения людей в медитативных и йогических позах, занимающихся «одним из видов ритуальной практики, возможно древней формой йоги». Из всех артефактов Хараппской культуры, археолог Грегори Поссель выделяет 16 специфических фигурок в йогических позах. По мнению учёного, они свидетельствуют о том, что обитатели Хараппской цивилизации занимались ритуальными практиками йоги и медитации. При этом были найдены изображения в йогических позах не только людей, но и божеств. Исследователь и профессор Эгберт Рихтер Ушанас указывает на связь хараппских артефактов с Ведами, в частности с «Риг-ведой» и «Атхарва-ведой».
Виды древнейшего письма от брахми до деванаагари   (Слайд 11) Старейшей системой письменности является слоговое письмо брахми. На нем, в частности, были высечены знаменитые эдикты царя Ашоки (III в. до н.э.). Относительно времени появления этого письма существуют несколько гипотез. Согласно одной из них, в памятниках III-II тыс. до н.э., обнаруженных при раскопках ХараппыиМохенджо-Даро (на территории нынешнего Пакистана), ряд знаков можно трактовать как предшественники брахми. Согласно другой, брахми ближневосточного происхождения, на что указывает сходство большого количества знаков с арамейским алфавитом. На долгое время эта система письменности была забыта и дешифрована в конце XVIII века. Девана́агари (Devanāgarī, хинди — буквально «божественное городское (письмо)»). Применяется в санскрите, и многих других языках, распространенных на территории Индостана. Характерной особенностью письма деванагари является верхняя (базовая) горизонтальная черта, к которой прикреплены «свисающие» вниз буквы. Изучение и описание санскрита началось уже в глубокой древности в самой Индии. Интерес к самому языку был обусловлен заботой о правильном сохранении и понимании священных текстов, ибо считалось, что если не читать их с абсолютной точностью, то они не будут иметь полезного магического эффекта, но принесут только вред. Наиболее выдающимся из древнеиндийских грамматиков был Панини. Он систематизировал работы лингвистов в V - IV вв. до н.э. в трактате«Ашта-дхьйяи» содержит более четырех тысяч грамматических правил, изложенных в очень краткой форме с использованием отдельных букв и слогов для обозначения падежей, времен, наклонений и др. Необычайная лаконичность изложения правил делает «Аштадхьйяи» очень трудным для изучения, и поэтому более поздние индийские лингвистические труды стали комментарием к сочинению Панини. При этом в сфере языкознания индийцы достигли больших успехов, они на тысячи лет опередили Европу в изучении языка.В труде Панини зафиксированы языковые нормы, соблюдение которых позже становится обязательным в литературных произведениях на классическом санскрите.
2.2. Особенности языковой структуры   2.2. Особенности языковой структуры В Индии используется несколько видов письма. Наиболее распространенным является письмо devanAgarI, которым записано большинство памятников на древнеиндийских языках. Письмо devanAgarI используется и в современном индийском языке хинди. Письмо devanAgarI древнеиндийского языка является слоговым письмом, т. е. в нем один графический знак (графема) передает целый слог. Так, каждый графический знак devanAgarI передает сочетание согласной с гласной а. Система письма devanAgarI соответствует звукам древнеиндийского языка. Порядок расположения графических знаков основан на акустических и артикуляционных признаках обозначаемых звуков. Алфавит начинается с гласных простых, кратких и долгих, и дифтонгов, затем следуют согласные. Санскрит отличается многообразием форм словоизменения. Об этом не должны забывать те, кто, не изучая язык серьезно, пытается переводить слова по своему усмотрению. Такие переводчики совершают ошибки, которые благодаря интернету быстро распространяются по сети и сбивают с толку. Латынь, оказавшая влияние на европейские языки, диктует, например, переводить «Акарна Дханурасана» как «глухой», «безухий», если перед словом «карна», «ухо» ставится отрицание. Сразу возникает сомнение – возможно ли такое в концепции физического совершенства йога? Правильный перевод учитывает то, что "а" здесь означает "вплоть до", "начиная от". Лук, натянутый до уха. В названиях асан упрощается грамматика, и то, что пишется раздельно, иногда пишут слитно и наоборот. Правильно было бы A karNAd dhanurAsana, но съели правильное окончание karna. Но это уже, наверное, лишнее :-) У глаголов A - это приставка "при", означает приближение. gam - идти, Agam - приходить. Однако в слове «Ахимса» - «а» все же является указанием на отрицание. Это связано с длительностью гласной, в данном случае – краткая, обозначает отрицание у существительных, прилагательных, причастий и иногда у деепричастий.
Практикум: Слайд 11_01 Ya Ga Na Nya Nka Ha Pa Da Составить простые слова на DevanAgari.
  Слайд 11_08 Гаятри Гаятри-мантра приписывается риши Вишвамитре из стиха 3.62.10 «Риг-веды», написанного ведийским стихотворным размером из 24 слогов, называемым Гаятри. Она адресуется к Богу как божественному жизнеподателю, и чаще всего читается на восходе и закате Солнца. Спеть Гайятри в исполнении Хэйна Брата (Hein Braat), Голландия.

 



 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.