|
Раздел I. Проживание и работа зарубежом
Московский финансово-промышленный университет
Кафедра Рекламы и связей с общественностью
УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
ПО ДИСЦИПЛИНЕ
«Иностранный язык»
Для направления подготовки 031600.62
«Реклама и связи с общественностью»
Москва
Содержание
I. Аннотация к дисциплине ………………………………………………………………3
II. Тематический план ……………………………………………………………………. 5
III. Содержание программы ……………………………………………………………… 13
IV. Литература ……………………………………………………………………………… 16
Основная литература ………………………………………………………………………. 16
Дополнительная литература ……………………………………………………………… 16
Интернет-ресурсы …………………………………………………………………………… 16
V. Материально-техническое обеспечение дисциплины ………………………………16
VI. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации …………………………………………………………………………………….17
Вопросы ………………………………………………………………………………………. 17
Типовые задания …………………………………………………………………………….. 17
Учебная программа дисциплины разработана
преподавателями кафедры Рекламы и связи с общественностью МФПУ «Синергия» и
утверждена на заседании кафедры
3 сентября 2012 г .,
Протокол № 1
I. Аннотация к дисциплине
Предметом изучения является английский язык в сфере делового общения. Объектом изучения являются тематические лексические единицы, грамматические структуры, все виды речевой деятельности с учетом особенностей форматов делового общения в различных странах, правил общения в различных культурах.
Место дисциплины в учебном процессе университета
Настоящая дисциплина включена в учебные планы университета по программе подготовки 031600.62 «Реклама и связи с общественностью». Дисциплина «Иностранный язык» является необходимым элементом профессиональной подготовки рекламистов по профилю «реклама и связи с общественностью в коммерческой сфере». Она имеет тесную связь со следующими дисциплинами:
· Культурология;
· Психология;
· Экономика;
· История рекламного бизнеса;
· Основы маркетинга;
· Русский язык и культура речи;
· Глобальные проблемы современности;
Цель и задачи дисциплины
Основная цель изучения дисциплины «Иностранный язык (английский язык)» - подготовка студентов к последующему освоению профессионального курса «Деловой иностранный язык (английский язык)».
Задачиизучения дисциплины определяются характером требований, установленных государственным стандартом высшего профессионального образования и заключаются:
- в коррекции и развитии навыков владения грамматическим строем английского языка;
- в изучении англоязычной рекламной терминологии;
- в изучении особенностей функционирования рекламной индустрии в различных странах;
- в формировании навыков общения на английском языке в профессиональной ситуации
- в формировании и развитии навыков лингвистического прогнозирования, анализа и обработки рекламных текстов на английском языке.
В результате изучения курса студенты должны:
Знать:
иностранный язык в объеме, необходимом для получения профессиональной информации из зарубежных источников и элементарного общения на общем и профессиональном уровне.
Уметь:
использовать полученные общие знания в профессиональной деятельности, профессиональной рекламе и коммуникации, межличностном общении; самостоятельно анализировать социально-политическую, экономическую и научную литературу; применять соответствующую терминологию.
Приобрести навыки:
деловой коммуникации в отечественной и международной профессиональной сферах,
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
владением культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК—1);
умением логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2);
готовностью к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-З);
способностью находить организационно-управленческие решения в нестандартных ситуациях и готов нести за них ответственность (ОК-4);
владением одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-14);
владением основами речи, знает ее виды, правила речевого этикета и ведения диалога, законы композиции и стиля, приемы убеждения (ПК-З).
II. Тематический план
Очная форма обучения
№
п/п
| Наименование
разделов и тем
| Всего часов
| Из них:
| Аудиторные
| СРС
|
| В том числе:
|
| Лекции
| Практич.
|
|
|
|
|
|
|
| Раздел 1. Проживание и работа зарубежом
| | | | |
| Тема 1. Поиск работы, прохождение собеседования
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 2. Бытовые и культурные особенности жизни в различных странах
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 3. Грамматика: настоящее неопределенное, предлоги времени
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 4. Непринужденная беседа: темы и построение
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 5. Электронные письма: формальный и неформальный стиль
|
|
|
|
|
| Тема 6. Изучение кейса: подбор персонала международным рекрутинговым агентством
|
|
|
|
|
| Раздел 2. Общение с покупателем
| | | | |
| Тема 7. Крупные торговые центры: организация и оказываемые услуги, высокий стандарт обслуживания покупателей
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 8. Отдел по работе с клиентами: необходимые качества для работников отдела, техника построения телефонного разговора
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 9. Грамматика: исчисляемые и неисчисляемые существительные, просьбы и предложения
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 10. Решение проблем покупателей по телефону
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 11. Письмо-жалоба: как написать и ответить
|
|
|
|
|
| Тема 12. Изучение кейса: Проблемы с обслуживанием в гостинице участников конференции
|
|
|
|
|
| Раздел 3. Крупный бизнес
|
|
|
|
|
| Тема 13. Система производства Тойоты
| | 0,5
|
|
|
| Тема 14. Планирование деятельности, описание трендов, обсуждение проекта
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 15. Грамматика: настоящее продолженное, настоящее неопределенное пассивный залог, наречия
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 16. Презентация: планирование, структура, полезные фразы, предъявление
|
|
|
|
|
| Тема 17. Участие в выставках: планирование выставочного стенда компании
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 18. Изучение кейса: Проблемы авиаперевозчика ScotAir – обсуждение создания дочерней компании по перевозкам эконом класса
|
|
|
|
|
| Раздел 4. Истории успеха
|
|
|
|
|
| Тема 19. Эсти Лаудер: история успеха бизнеса
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 20. Качества необходимые для успеха в бизнесе или построения карьеры
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 21. Грамматика: прошедшее неопределенное, прошедшее продолженное, used to
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 22. Ежегодное собеседование в компании: подготовка, полезные фразы, прохождение
|
|
|
|
|
| Тема 23. Истории успешных в бизнесе людей: структура и порядок написания
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 24. Изучение кейса: Проблемы Академии Английского языка (Франция): поиск решения
|
|
|
|
|
| Раздел 5. Продажи
|
|
|
|
|
| Тема 25. Реклама
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 26. Покупка и продажа
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 27. Грамматика: степени сравнения прилагательных, типы вопросов
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 28. Переговоры: стадии, полезные фразы
|
|
|
|
|
| Тема 29. Переговоры: этикет электронной переписки
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 30. Изучение кейса: компания Coolhunters – вывод нового автомобиля на рынок – сегментация рынка
|
|
|
|
|
| Раздел 6. Организации
|
|
|
|
|
| Тема 31. Предприниматели: старт-апы, товарищества с ограниченной ответственностью
|
|
|
|
|
| Тема 32. Типы компаний
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 33. Грамматика: косвенная речь
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 34. Собрания: как правильно реагировать, если вас прервали
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 35. Эффективные собрания: повестка и ведение протокола
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 36. Изучение кейса: краткий бизнес-план старт-апа
|
|
|
|
|
| Раздел 7. Рынки акций
|
|
|
|
|
| Тема 37. Виды привлечения инвестиций в развитие бизнеса
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 38. Оперируя цифрами: описание существующих экономических трендов
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 39. Грамматика: формы выражения будущего времени, условное наклонение 1-го типа
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 40. Переговоры: предложения, сроки, полезные фразы
|
|
|
|
|
| Тема 41. Оперируя цифрами: описание причин и следствий
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 42. Изучение кейса: покупка и продажа акций
|
|
|
|
|
| Раздел 8. Как стать глобальной компанией?
|
|
|
|
|
| Тема 43. Фрэнчайзинг: основные понятия
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 44. Как выбрать франшизу?
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 45. Грамматика: прошедшее неопределенное время, настоящее совершенное время
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 46. Презентации: ответы на вопросы
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 47. Отчеты/ доклады: особенности стиля, структура
|
|
|
|
|
| Тема 48. Изучение кейса: обоснование выбора франшизы
|
|
|
|
|
| Раздел 9. Теория и практика перевода
|
|
|
|
|
| Тема 49. Структура английского предложения (в сравнении с русским)
|
| 1,5
|
|
|
| Тема 50. Понятие темы и ремы (в сравнении с русским предложением)
|
| 1,5
|
|
|
| Тема 51. Поиск и вычленение главного и второстепенного. Структура профессионального текста
|
|
|
|
|
| Раздел 10. Реферирование и анализ статей
|
|
|
|
|
| Тема 52. Анализ смыслового содержания текста. Анализ статьи: структура и стиль
|
|
|
|
|
| Тема 53. Анализ смыслового содержания текста. Акцентирование по принципу: «Проблема – причина – решение»
|
| 0,5
| 2,5
|
|
| Раздел 11. Особенности перевода слоганов
|
|
|
|
|
| Тема 54. Декодирование и перекодирование смысла с английского на русский язык.
|
|
|
|
|
| Всего:
|
|
|
|
|
| Общая трудоемкость дисциплины в зачетных единицах:
|
|
|
|
|
Заочная форма обучения
№
п/п
| Наименование
разделов и тем
| Всего часов
| Из них:
| Аудиторные
| СРС
|
| В том числе:
|
| Лекции
| Практич.
|
|
|
|
|
|
|
| Раздел 1. Проживание и работа зарубежом
| | | | |
| Тема 1. Поиск работы, прохождение собеседования
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 2. Бытовые и культурные особенности жизни в различных странах
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 3. Грамматика: настоящее неопределенное, предлоги времени
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 4. Непринужденная беседа: темы и построение
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 5. Электронные письма: формальный и неформальный стиль
|
|
|
|
|
| Тема 6. Изучение кейса: подбор персонала международным рекрутинговым агентством
|
|
|
|
|
| Раздел 2. Общение с покупателем
| | | | |
| Тема 7. Крупные торговые центры: организация и оказываемые услуги, высокий стандарт обслуживания покупателей
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 8. Отдел по работе с клиентами: необходимые качества для работников отдела, техника построения телефонного разговора
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 9. Грамматика: исчисляемые и неисчисляемые существительные, просьбы и предложения
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 10. Решение проблем покупателей по телефону
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 11. Письмо-жалоба: как написать и ответить
|
|
|
|
|
| Тема 12. Изучение кейса: Проблемы с обслуживанием в гостинице участников конференции
|
|
|
|
|
| Раздел 3. Крупный бизнес
|
|
|
|
|
| Тема 13. Система производства Тойоты
| | 0,5
|
|
|
| Тема 14. Планирование деятельности, описание трендов, обсуждение проекта
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 15. Грамматика: настоящее продолженное, настоящее неопределенное пассивный залог, наречия
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 16. Презентация: планирование, структура, полезные фразы, предъявление
|
|
|
|
|
| Тема 17. Участие в выставках: планирование выставочного стенда компании
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 18. Изучение кейса: Проблемы авиаперевозчика ScotAir – обсуждение создания дочерней компании по перевозкам эконом класса
|
|
|
|
|
| Раздел 4. Истории успеха
|
|
|
|
|
| Тема 19. Эсти Лаудер: история успеха бизнеса
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 20. Качества необходимые для успеха в бизнесе или построения карьеры
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 21. Грамматика: прошедшее неопределенное, прошедшее продолженное, used to
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 22. Ежегодное собеседование в компании: подготовка, полезные фразы, прохождение
|
|
|
|
|
| Тема 23. Истории успешных в бизнесе людей: структура и порядок написания
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 24. Изучение кейса: Проблемы Академии Английского языка (Франция): поиск решения
|
|
|
|
|
| Раздел 5. Продажи
|
|
|
|
|
| Тема 25. Реклама
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 26. Покупка и продажа
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 27. Грамматика: степени сравнения прилагательных, типы вопросов
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 28. Переговоры: стадии, полезные фразы
|
|
|
|
|
| Тема 29. Переговоры: этикет электронной переписки
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 30. Изучение кейса: компания Coolhunters – вывод нового автомобиля на рынок – сегментация рынка
|
|
|
|
|
| Раздел 6. Организации
|
|
|
|
|
| Тема 31. Предприниматели: старт-апы, товарищества с ограниченной ответственностью
|
|
|
|
|
| Тема 32. Типы компаний
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 33. Грамматика: косвенная речь
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 34. Собрания: как правильно реагировать, если вас прервали
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 35. Эффективные собрания: повестка и ведение протокола
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 36. Изучение кейса: краткий бизнес-план старт-апа
|
|
|
|
|
| Раздел 7. Рынки акций
|
|
|
|
|
| Тема 37. Виды привлечения инвестиций в развитие бизнеса
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 38. Оперируя цифрами: описание существующих экономических трендов
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 39. Грамматика: формы выражения будущего времени, условное наклонение 1-го типа
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 40. Переговоры: предложения, сроки, полезные фразы
|
|
|
|
|
| Тема 41. Оперируя цифрами: описание причин и следствий
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 42. Изучение кейса: покупка и продажа акций
|
|
|
|
|
| Раздел 8. Как стать глобальной компанией?
|
|
|
|
|
| Тема 43. Фрэнчайзинг: основные понятия
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 44. Как выбрать франшизу?
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 45. Грамматика: прошедшее неопределенное время, настоящее совершенное время
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 46. Презентации: ответы на вопросы
|
| 0,5
|
|
|
| Тема 47. Отчеты/ доклады: особенности стиля, структура
|
|
|
|
|
| Тема 48. Изучение кейса: обоснование выбора франшизы
|
|
|
|
|
| Раздел 9. Теория и практика перевода
|
|
|
|
|
| Тема 49. Структура английского предложения (в сравнении с русским)
|
| 1,5
|
|
|
| Тема 50. Понятие темы и ремы (в сравнении с русским предложением)
|
| 1,5
|
|
|
| Тема 51. Поиск и вычленение главного и второстепенного. Структура профессионального текста
|
|
|
|
|
| Раздел 10. Реферирование и анализ статей
|
|
|
|
|
| Тема 52. Анализ смыслового содержания текста.Анализ статьи: структура и стиль
|
|
|
|
|
| Тема 53. Анализ смыслового содержания текста.Акцентирование по принципу: «Проблема – причина – решение»
|
| 0,5
| 2,5
|
|
| Раздел 11. Особенности перевода слоганов
|
|
|
|
|
| Тема 54. Декодирование и перекодирование смысла с английского на русский язык.
|
|
|
|
|
| Всего:
|
|
|
|
|
| Общая трудоемкость дисциплины в зачетных единицах:
|
|
|
|
| III. Содержание программы[1]
Раздел I. Проживание и работа зарубежом
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|