Сделай Сам Свою Работу на 5

ТИТУСУ ВОЙЦЕХОВСКОМУ В ПОТУЖИН





 

Варшава, 15 мая, в субботу [1830]

 

Дражайшая жизнь моя!

Ты, наверно, удивился, что Фриц не соблаговолил тотчас же ответить на Твое письмо, но я не мог ответить, не зная того, о чем Ты меня спрашивал в письме, и потому был вынужден помедлить с ответом. Итак, знай же, душа моя, что панна Зонтаг непременно приедет в июне, а может быть, и в конце мая. Знай же, что панны Г [ладковская] и В [олкова] в силу приказа, изданного его превосходительством министром Мостовским, непременно выступят во время сессий Сейма, одна в Агнессе Паэра (Фердинандо Паэр (1771—1839) — итальянский оперный композитор, директор королевской капеллы в Дрездене, затем дирижер Итальянской оперы в Париже. В Париже у Паэра учился Лист. Его опера «Агнеса» была поставлена в Варшаве под названием «Анеля». Впоследствии Шопен встречался с Ф. Паэром в Париже.), другая, то есть В [олкова], в Турке. Каким Тебе кажется выбор этих опер? — Я был вчера на вечере у Соливы, где, кроме Сованов, Грессеров, почти никого не было. Г [ладковская] пела специально присочиненную для нее Соливой арию, которая будет ее коронным номером; в ней есть действительно красивые места, где он сумел примениться к ее голосу. В Турке В [олкова] тоже будет петь одну вставную арию, подходящую для ее голоса; эта ария написана Россини для одной из знаменитейших певиц, выступавших в этой опере. Она поет ее хорошо. Когда приедешь, Ты сам в этом убедишься. — Я также думаю, что Ты не пропустишь возможности услышать п [анну] Зонтаг. — Как я благодарен этой панне Зонтаг! — Она уже, должно быть, в Гданьске, а оттуда едет к нам. — Тут у нас намечается пропасть музыки. И пан Верлицер, пианист его величества кор [оля] прусского, живет уже здесь 2 недели. Мальчик играет очень хорошо. Это еврейчик, а потому от природы очень смышленый, он хорошо выучил несколько вещей, которые сыграл нам. Он был у меня. Это еще совсем ребенок, ему 16 лет. Его fort [конек] — Вариации Мошелеса на марш Александра. Он играет их превосходно и не оставляет, кажется, желать ничего лучшего. Он дважды выступал публично и оба раза играл эти Вариации. Когда Ты его услышишь, останешься доволен его игрой, хотя, между нами будь сказано, ему еще многого недостает для звания, которое он носит. — Есть тут и другой — француз, некий ясновельможный пан Стандт, который хотел дать концерт; он был у меня и решил отказаться от своего намерения. — Одна из приятных музыкальных новостей та, что пан Благетка, отец той пианистки, писал мне из Вены, что приедет к нам, если я ему посоветую приехать на Сейм. Деликатное дело. Немцу хочется денег, а если случайно его надежды не осуществятся, то он будет на меня обижен; поэтому я незамедлительно ответил ему: «Что меня уже давно спрашивают, не собирается ли он предпринять это путешествие, и что многие, а в особенности весь музыкальный мир, хотели бы этого». Но вместе с тем я всё же деликатно дал ему понять, что здесь будет панна Зонтаг, что приедет Липиньский (Юзеф Кароль Липиньский (1790—1861) — польский скрипач и композитор, пользовавшийся европейской известностью («польский Паганини»). Выступал в России.), что в городе только один театр, где расходы превышают 100 талеров, что предполагаются балы, что приближается троица, что много гуляний и т. д. и т. д., чтобы я не мог себя ни в чем упрекнуть. — Возможно, что он и приедет. Я был бы рад этому и со своей стороны сделаю всё для его дочери, даже если бы пришлось играть с ней на 2 панталеонах, потому что Ты не поверишь, как этот немец был ко мне добр в Вене. — Костусь со своей Матерью в Ченстохове, они возвращаются на будущей неделе, и первого июня он сразу же отправится с Губе через Берлин в Париж; там они пробудут 21/2 или З1/2 месяца и через Швейцарию поедут в Италию. — Я до сих пор не знаю, что будет с моей поездкой. Мне кажется, что в этом году вместо заграницы я дождусь лихорадки, и на этом всё кончится. Просижу июнь, просижу июль, и мне не захочется уезжать из-за ... Ты уж, конечно, догадываешься, что не из-за чего другого, а только из-за жары; в Вене итальянская опера начинается только в сентябре, как мне сказал вчера Геннеберг, поэтому незачем и спешить, тем более что Rondo для нового Концерта еще не закончено, — а для этого необходимо вдохновение; я даже не спешу с ним, так как, имея первое Allegro, об остальном я не забочусь. Я могу снова дать концерт, потому что еще не играл своих Вариаций, а они, как мне сообщил в письме Благетка, недавно вышли, и Гаслингер с ними поехал на пасхальную Ярмарку в Лейпциг. Надеюсь, что Магнус привезет их мне, возвращаясь из Вены (он поехал в Галицию по своим делам и должен был оттуда отправиться в Вену). Adagio нового Концерта в E-dur. Оно не мощное, а скорее романтичное, спокойное, меланхолическое и должно производить впечатление ласкового взора, устремленного туда, откуда всплывают в душе тысячи приятных воспоминаний. — Это словно грезы в прекрасную весеннюю пору, но при луне. Поэтому я ввел в аккомпанемент сурдины, то есть скрипки, приглушенные чем-то вроде гребешков, которые, охватывая струны, придают им какой-то носовой, серебристый тембр, — Может быть, это и плохо, — но к чему стыдиться, если пишешь плохо помимо своего ведома? — Только исполнение покажет ошибку. — В этом Ты, наверно, усмотришь мою склонность делать дурно помимо моей воли. Так же, как помимо моей воли попало мне что-то через глаза в голову (Намек на чувство к Констанции Гладковской.), и я люблю себя этим тешить и, может быть, совершенно напрасно. Ты меня, конечно, понимаешь. — Я крестил вместе с пани Пруской сыночка N., который усыновлен; Ты не поверишь, какой это красивый мальчик. — Сегодня в 7 часов утра панна Дюпон вышла замуж за пана Цеховского, брата пани Скродской. — Доктор Биксель, тот старый, 63-летний доктор, женился на 17-летней девушке, племяннице своей покойной жены. Весь костел был полон любопытными, а невеста удивлялась, что ее так жалеют. Я знаю об этом со слов ее дружки, панны Мориоль, к которой сейчас, как только отнесу это письмо на почту, отправлюсь с визитом, потому что она за мной присылала; Ты знаешь, что это те амуры, в которых я очень охотно признаюсь, а следовательно, надо быть послушным и уважать покровы тайных чувств (А. Мориоль в это время служила Шопену «ширмой» для его чувства к К. Гладковской.). — Знаешь, я не думал, что могу быть до такой степени скрытным, что у меня не хватит духа доверить Тебе то, что меня огорчает. — Сегодня я в театре. Ясновельможный пан Смоховский (Виталис Смоховский (1793—1888) — польский драматический актер.), новый трагик из Львова, выступил в роли Веровского (То есть в роли, которую постоянно исполнял Игнаций Веровский (1773—1841) — польский трагический актер, выступавший в Национальном театре, библиофил и писатель.) в Терезе, сироте женевской. Особых надежд на его игру я не возлагаю; посмотрю, что там будет. — Говорят, что приедет Паста (Джудитта Паста, урожденная Негри (1798—1865), — замечательная итальянская певица (драматическое сопрано).), но я в это не верю. — Более достоверны слухи о приезде знаменитой (правда, уже отчасти в прошлом) певицы пани Мильдер-Гауптман (Полина Анна Мильдер-Гауптман (1785—1838) — венская придворная певица, в 1816—1829 гг. примадонна Берлинской оперы; для нее написана Бетховеном партия Фиделио.). Ромберга (Бернхардт Ромберг (1767—1841) — немецкий виолончелист, композитор, дирижер и педагог, написавший много произведений для виолончели, профессор Парижской консерватории; неоднократно выступал в России.), как говорят, тоже ждут. Пусть себе приезжают, я думаю только о Тебе и льщу себя надеждой, что на этот раз Ты будешь на моем концерте. Думаю, что в конце мая, то есть через 2 недели, я попробую дома первое Allegro. Выступаю я в начале июня, чтобы отделаться от этого до начала общих увеселений, объявленных в «Kurier». Итак, пиши мне, когда Ты наверняка будешь в Варшаве, потому что я был бы еще более огорчен, чем в первый раз, если бы концерт состоялся без Тебя. Нет, Ты не знаешь, как я люблю Тебя, этого я ничем не могу доказать, — а уж как давно я хочу, чтобы Ты знал об этом. Ах, чего бы я только не отдал за возможность пожать Твою руку. Не угадываешь... половину жалкой жизни.







Ф. Шопен.

 

Программу концерта я не сообщаю Тебе, так как сам еще ее не знаю. Постараюсь заполучить Тейхмана (Антоний Тейхман — варшавский певец, композитор и педагог.). Еще в моем 2-м концерте он должен был с Майер петь дуэт из Армиды («Армида» (1777) — опера X. Глюка.), потому что он боится выступить соло; но, к сожалению, неделей раньше этот дуэт пели [пани] Циммерман с Польковским, поэтому Курпиньскому не хотелось, чтобы они пели то же самое, словно для того, чтоб показать, что смогут спеть лучше. Я уже так много Тебе написал, а хотелось бы еще больше. Хотел было — так, для развлечения — послать Тебе новый вальс, но ты его получишь только на будущей неделе.

Родители и дети сердечно кланяются. В том числе считается и пан Живный.

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.